Go na content

Go na table of contents

LES 52

Wan bigi legre di de leki faya

Wan bigi legre di de leki faya

Ben-Hadad, a kownu fu Siria, pruberi omeni leisi fu feti nanga Israel. Ma ibri leisi baka a profeiti Elisa ben warskow a kownu fu Israel fu no teki a pasi pe den Siriasma ben e seti kampu. Dati meki Ben-Hadad bosroiti fu go teki Elisa tyari gowe. Di a kon sabi taki Elisa ben de na ini a foto Dotan, a seni a legre fu Siria fu go teki en.

A legre fu Siria doro na Dotan na neti. A tra mamanten a futuboi fu Elisa go na dorosei, dan a si taki wan bigi legre lontu a foto. A ben frede. Dati meki a bari: ’Elisa, san wi musu du?’ Elisa taigi en: ’Den wan di de nanga wi, furu moro den wan di de nanga den.’ Na a momenti dati Yehovah opo den ai fu a futuboi fu Elisa. Ne a futuboi si taki a heri bergikontren ben lai nanga asi èn nanga fetiwagi. Den fetiwagi ben de leki faya.

Di den srudati fu Siria ben wani teki Elisa, a begi: ’Yehovah, grantangi meki den kon breni.’ Wantronso den srudati no ben sabi moro pe den ben de, aladi den ben man si ete. Elisa taigi den srudati: ’A no a foto disi unu e suku. Kon, mi o tyari unu go na a man di unu e suku.’ Den waka baka Elisa go te na Samaria, pe a kownu fu Israel ben e tan.

Di den srudati fu Siria kon frustan pe den de, a ben lati kaba. A kownu fu Israel aksi Elisa: ’Mi musu kiri den?’ Yu denki taki Elisa ben o du ogri baka nanga den man disi di ben wani du ogri nanga en? Nôno. Elisa taki: ’No kiri den. Gi den wan sani fu nyan èn seni den gowe.’ Dati meki a kownu hori wan bigi fesa gi den srudati, dan a seni den go baka na den kondre.

„Wi sabi taki awansi san wi e aksi en, a e yere wi, solanga a e kruderi nanga a wani fu en.”​—1 Yohanes 5:14