Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

STORI 86

Jisas i Mekem Lasaros i Laef Bakegen

Jisas i Mekem Lasaros i Laef Bakegen

I gat tri gudfala fren blong Jisas we oli stap long vilej blong Betani, hemia Lasaros mo tufala sista blong hem, Meri mo Mata. Wan dei, taem Jisas i stap long narasaed blong Jodan Reva, Meri mo Mata i sanem wan mesej long hem se: ‘Lasaros i sik tumas. !Plis, yu kam kwik!’ Be Jisas i no go stret long taem ya. Hem i stap tu dei bakegen, nao hem i talem long ol disaepol blong hem se: ‘Olgeta, yumi go long Betani. Lasaros i stap slip, mo bae mi go wekemap hem.’ Ol aposol oli talem se: ‘Sipos Lasaros i stap slip, bae hem i save kam gud bakegen.’ Nao Jisas i eksplenem long olgeta se: ‘Lasaros i ded finis.’

Taem Jisas i kasem Betani, hem i harem nius se oli berem Lasaros fo dei finis. I gat plante man we oli stap kam luk Mata mo Meri blong leftemap tingting blong tufala. Taem Mata i harem se Jisas i kam, hem i spid i go long hem, i se: “Masta, sipos yu bin stap long ples ya, bambae brata blong mi i no save ded.” Jisas i talem se: ‘Mata, brata blong yu bae i laef bakegen. ?Yu bilivim tok ya?’ Mata i talem se: ‘Mi mi bilif se bae hem i laef bakegen.’ Jisas i talem se: “Stamba blong laef bakegen long ded, mi ya, mo stamba blong laef, mi ya.”

Biaen, Mata i go talem long Meri se: ‘Jisas i kam.’ Meri i ron i go long Jisas, mo plante man oli biaen long hem. Hem i nildaon long leg blong Jisas mo i stap krae, we i no save stop. Hem i se: ‘!Masta, sipos yu stap long ples ya, brata blong mi i no save ded!’ Jisas i luk we hem i harem nogud tumas, nao hem tu i krae. Taem ol man oli luk we hem i krae, oli talem se: ‘Hem i lavem Lasaros tumas.’ Be samfala oli se: ‘?From wanem hem i no save sevem fren blong hem?’ Ale, ?Jisas i mekem wanem?

Jisas i go long beregraon, i luk bigfala ston we i blokem hol we oli berem Lasaros long hem, nao i talem se: ‘Yufala i tekemaot ston ya.’ Mata i talem se: ‘!Be Masta, fo dei finis ya! Ating hem i sting finis.’ Nating se i olsem, ol man oli rolemaot ston ya, mo Jisas i prea se: ‘Papa, mi talem tangkiu long yu from we yu harem prea blong mi. Mi save se oltaem yu harem mi, be mi mi talem tok ya blong ol man we oli stap, oli save bilif se yu yu sanem mi mi kam.’ Nao hem i singaot bigwan se: “Lasaros! !Yu kamaot!” !Nao wan nambawan samting i hapen! Lasaros i kamaot, mo ol kaliko oli fasemtaet hem yet. Nao Jisas i se: “Yufala i go tekemaot ol kaliko ya blong hem i save wokbaot.”

Plante man we oli luk merikel ya oli bilif long Jisas. Be samfala oli go talem long ol Farisi, nao olgeta oli wantem kilim i ded Lasaros mo Jisas. Wan long ol aposol, Judas Iskariot, i go luk ol Farisi long fasin haed, mo i askem se: ‘?Sipos mi givhan long yufala blong yufala i kasem Jisas, bae yufala i givim hamas mane long mi?’ Nao oli agri blong givim 30 pis silva long hem. Ale, Judas i lukaot rod blong putum Jisas i go long han blong olgeta.

“God ya we i tru i God blong sevem man. Jehova we i King mo Masta blong yumi, i save tekemaot yumi long ded.”—Ol Sam 68:20, NW