Go dayrɛkt to di men tin

Go dayrɛkt to di say we di difrɛn difrɛn atikul dɛn de

LƐSIN 88

Dɛn Arɛst Jizɔs

Dɛn Arɛst Jizɔs

Jizɔs ɛn in apɔsul dɛn pas na di Kidrɔn Vali fɔ go na Mawnt Ɔliv. Na bin midulnɛt ɛn di mun bin ful. We dɛn rich na di gadin na Gɛtsimani, Jizɔs tɛl dɛn se: “Una de na ya ɛn wach.” Dɔn Jizɔs go insay di gadin smɔl ɛn nil dɔŋ. In at bin rili pwɛl, ɛn i pre to Jiova se: “Lɛ wetin yu want apin.” Dɔn Jiova sɛn wan enjɛl fɔ ɛnkɔrej Jizɔs. We Jizɔs go bak to di apɔsul dɛn, i mit tri pan dɛn de slip. I tɛl dɛn se: ‘Una grap! Naw nɔto tɛm fɔ slip! Di tɛm dɔn kam fɔ mek dɛn gi mi to mi ɛnimi dɛn.’

I nɔ tu te, Judas kam wit bɔku pipul dɛn we ol sɔd ɛn stik dɛn. I no usay fɔ fɛn Jizɔs bikɔs dɛn bin dɔn kam na dis gadin bɔku tɛm. Judas bin dɔn tɛl di sojaman dɛn se i go sho dɛn udat na Jizɔs. I go stret to Jizɔs ɛn tɛl am se: ‘Ticha, adu o,’ ɛn kis am. Bɔt Jizɔs aks am se: ‘Judas, na kis yu de yuz fɔ ɛp pipul dɛn fɔ arɛst mi?’

Jizɔs go bifo ɛn aks di krawd se: “Udat una de luk fɔ?” Dɛn tɔk se: “Jizɔs di Nazarin.” Dɔn i ansa se: “Na mi dis,” ɛn di man dɛn go biɛn ɛn fɔdɔm na grɔn. Jizɔs aks di krawd bak se: “Udat una de luk fɔ?” Dɛn tɔk bak se: “Jizɔs di Nazarin.” Jizɔs tɛl dɛn se: ‘A dɔn tɛl una se na mi dis. Una mek lɛ dɛn man dɛn ya go.’

We Pita kam fɔ no wetin de apin, i pul in sɔd ɛn kɔt Malkɔs in yes. Malkɔs na di ay prist in slev. Bɔt Jizɔs tɔch di man in yes ɛn mɛn am. Dɔn Jizɔs tɛl Pita se: ‘Put yu sɔd dɔŋ. If yu fɛt wit sɔd, dɛn go kil yu wit sɔd.’ Di sojaman dɛn ol Jizɔs, dɛn tay in an dɛn, ɛn in apɔsul dɛn rɔnawe. Dɔn di krawd kɛr Jizɔs go to Anas we na di bigman fɔ di prist dɛn. Anas aks Jizɔs kwɛstyɔn dɛn, ɛn i sɛn am to Ay Prist Keyafas. Bɔt wetin apin to di apɔsul dɛn?

“Una go gɛt prɔblɛm dɛn na dis wɔl, bɔt una tek at! A dɔn win di wɔl.”—Jɔn 16:33