Si gu ku mbatayo

Mo gu kuti tangaratangara ariihe

WIRIKAPAI 88

I Azi Yesu

I Azi Yesu

Yesu na gako amokedi andu rogo gu kpasakpasa rago nga Kidirona kurii Bagangara Aeraya yo. Gipai re aamanga bara bebere yuru na diwi aakí akí wenengai. Ho i ada ni rogo gu ati nga Getesemane, Yesu aya fuyo: “Oni nyé erẽ, ani ngére na oni.” Sidu, Yesu ki ndu ngbutuko ku ati yo ki kuku ngba rukusiko. Mbiko gu bakere fuda Yesu adu rogoho, ko akpari fu Yekova nga: “Mo mángi wa mo akpi nyemu he.” Fuoho, Yekova akedi maraika ko ye ka ngarasa Yesu. Ho Yesu akaragatiko ni koyo amokedi adu ni, ko abiyo i nira ara. Ko ki ya: ‘Oni zingi rameyo! Regbo rame nga gere te! Regbo ima da tipa i fu re ku vurube avurare.’

Si aimanga te, Yuda ki da na rimbasa aboro zuu naadu na basape gbiati angbondo beyo. Ko aima ino wari rengbe ko ka gbia Yesu ni mbiko i aima ye na Yesu mbata ku rogo gu ati re. Yuda aima gumba gupai fu asekere mbata nga, ko nika yugo Yesu fuyo. Ko andu nibasa koyo du Yesu ni ki ya: ‘Wai tie Bayugupai,’ na fuoho, ko ki nyoro pangbanga ko. Yesu kini mo ka ya: ‘Yuda, mo nakusa re ni nyoro mo pangba re?’

Yesu ki gbisi kumbatayo ki sana gu rimbasa aboro zuu re nga: “Da oni agbata ni?” I ki ya: “Yesu nga boro Nazareta.” Ko ki karagaha fuyo ki ya: “Mi nga ko,” agu akumba re ki ga ni giiyo ki titiwi kusande. Yesu ki sana gu rimbasa aboro zuu re berewe nga: “Da oni agbata ni?” I ki karagapai berewe ki ya: “Yesu nga boro Nazareta.” Yesu ki karagapai fuyo ki ya: ‘Mi ni ya furoni mi nga ko. Oni mbu gimi abawiriki i ndu.’

Ho Petero abi gupai ni naamanga, ko amo gako basape ki kati tu Maruko na ni nangia ga gbiamotumo kanga. Ono Yesu azadi tu gu kumba re na ki husi ko. Sidu, ko ki ya fu Petero: ‘Mo karaga ga basape kubaha yo. Ka mo asovura na basape, mo akpi kina be basape.’ Asekere azi Yesu ki vo beko, gako abawiriki ki oro. Sidu, gu rimbasa aboro zuu re ki ndu na ko koyo du Ana ni nangia boromotumo. Ana asasana Yesu na ki kedi ko koyo du Kayafa ni nangia Gbiamotumo. Ono ginipai namangi tipa amokedi?

“Oni narungo arungo zegino; ono oni wása awasa; mi di be zegino.”—Yoane 16:33