Ehecha oĩva pype

Ehecha oĩva pype

LEKSIÓN 97

Cornéliope oñemeʼẽ espíritu sánto

Cornéliope oñemeʼẽ espíritu sánto

Cesaréape oiko vaʼekue peteĩ ofisiál romano hérava Cornelio. Haʼe ndahaʼéiramo jepe judío, umi judío orrespetaiterei vaʼekue chupe. Cornelio imbaʼeporãiterei vaʼekue ha ojapo heta mbaʼe oipytyvõ hag̃ua umi imboriahúvape. Haʼe ojerovia Jehováre ha siémpre oñemboʼe chupe. Peteĩ día, peteĩ ánhel ojeaparese Cornéliope ha heʼi chupe: “Ñandejára ohendu umi ne ñemboʼe. Emondo Pedro rendápe Jópepe umi kuimbaʼe ombaʼapóva ndéve ha teʼi chupe hikuái ou hag̃ua ne rendápe”. Cornelio ensegída omondo mbohapy kuimbaʼépe Jópepe, opytáva 50 kilómetro sur gotyo hógagui.

Upe aja katu Jópepe, Pedro ohecha peteĩ visiónpe umi animál ojeproivíva umi judíogui hoʼu. Upéi ohendu peteĩ vos heʼíva chupe okarnea hag̃ua umíva ha hoʼu. Pedro ndojaposéi upéva ha heʼi: “Che núnka ndaʼúiva peteĩ animál ikyʼáva umi judíope g̃uarã”. Pe vos heʼi chupe: “Ani ere koʼã animál rehe ikyʼaha, pórke koʼág̃a Ñandejárama heʼi koʼãva ipotĩha”. Upéi pe vos heʼi chupe: “Oĩ mbohapy kuimbaʼe pe okẽme, eho hendivekuéra”. Pedro oho hendapekuéra pe okẽme ha oporandu chupekuéra maʼerãpa ou. Haʼekuéra heʼi chupe: “Orembou Cornelio, peteĩ ofisiál romano, haʼe oipota reho orendive hógape Cesaréape”. Pedro oinvita umi kuimbaʼépe opyta hag̃ua upépe upe pyharépe. Al día sigiénte, Pedro ha unos kuánto ermáno Jopegua oho hendivekuéra Cesaréape.

Pedro og̃uahérõ guare Cornelio rógape, Cornelio oñesũ henondépe. Péro Pedro heʼi chupe: “Epuʼã. Che ningo peteĩ kuimbaʼe ndeichaguánte avei. Ore judío ningo ndoroikéi umi ndahaʼéiva judío rógape, péro Ñandejára heʼi chéve aju hag̃ua nde rógape. Eremína chéve maʼerãpa cherenoika koʼápe”.

Cornelio heʼi Pédrope: “Ojapo ningo cuatro día añemboʼe hína kuri Ñandejárape ha peteĩ ánhel heʼi chéve rohenoika hag̃ua. Oremboʼemína por favór mbaʼépa heʼi Jehová”. Pedro heʼi: “Koʼág̃a ahechakuaa Ñandejára nomboykeiha avavépe, haʼe oasepta entéro oadorasévape chupe”. Pedro omboʼe chupekuéra heta mbaʼe Jesúsgui. Upéi Cornelio ha umi oĩva hendive orresivi espíritu sánto ha ojevautisa.

“Haʼe oguerohory entéro umi hembiapo porãva ha okyhyjéva chugui, tahaʼe haʼéva tetãygua” (Hechos 10:35).