Kunanakas utji uk yatiñataki

Skip to table of contents

JUKʼAMP YATJJATAÑATAKI RECUADRO 10B

‘Qʼala wañsuta chʼakhanakampi’ ‘pä testigonakampi’ | ¿Kunansa niya pachpakïpjje?

‘Qʼala wañsuta chʼakhanakampi’ ‘pä testigonakampi’ | ¿Kunansa niya pachpakïpjje?

1919 maranjja ‘qʼala wañsuta chʼakhanakata’ ukhamarak ‘pä testigonakat’ parlki uka pä profecianakaw phoqasiwayi, ukanakajj niya pachpakïpjjewa. ‘Qʼala wañsuta chʼakhanakat’ parlir visionajja, walja patak maranak pasañapatwa parlaski, uka maranakajj Diosan walja servirinakapar jaktayaski ukhaw tukuyjje (Ezeq. 37:2-4; Apoc. 11:1-3, 7-13). ‘Pä testigonakat’ parlir visionajja, jukʼa tiempoki (1914 mara tukuyat 1919 mara qalltakama) pasañapatwa parlaraki, uka maranakajj Diosan ajllit servirinakapat mä jukʼanir jaktayaski ukhaw tukuyjje. Paypach profecianakajj jaktañatwa parli (janiw cheqpach jaktañat parlkiti, jan ukasti mä uñachtʼäwikiwa), jichha tiemponsa phoqasjjarakiwa. 1919 maranwa uka profecianakajj phoqasïna, uka maranwa Jehová Diosajj ajllit servirinakapar jaktaykaspas ukhamäna, ukhamatwa jupanakajj ‘saytʼasipjjäna’, Jachʼa Babiloniat mistjjasas qʼomachat congregacionar tantachthapitäjjapjjarakïnwa (Ezeq. 37:10).

Ukhamajja, uka pä profecianakan phoqasitapajj mayj mayjänwa. ‘Qʼala wañsuta chʼakhanakat’ parlki uka profeciajja, aka oraqenkapkäna taqe uka ajllitanakatwa parlaski. Ukampis ‘pä testigonakat’ parlki uka profeciajja, uka ajllit cristianonakat yaqhepanakatakwa parli, uka jilatanakaw Diosan markaparojj pʼeqtʼapjje, jupanakaw ‘suma phoqeri amuyasir esclavot’ uttʼayatäpjjaraki (Mat. 24:45; Apoc. 11:6). *

‘Valle pampajj chʼakhanakampi phoqantatänwa’ (Ezeq. 37:1)

  1. 100 d.C. MARA QHEPATA

    100 mara qhepata: Cristiano congregacionajj jiwatäkaspas ukham uñjaskäna ukhaw ‘valle pampajj chʼakhanakampi phoqantatäna’

  2. 1919 MARA QALLTA

    1919: ‘Qʼala wañsuta chʼakhanakaw’ jaktapjje, Jehová Diosajj taqe ajllit cristianonakar qʼomachat congregacionar tantachthapiñatak Jachʼa Babiloniat apsjjäna ukhaw ukajj phoqasïna

‘Pä testigonaka’ (Apoc. 11:3)

  1. 1914 MARA TUKUYA

    ‘llakisiñ isimpi isthapitaw’ predicapjje

    1914: ‘Pä testigonakajj’ ‘llakisiñ isimpi isthapitaw’ kimsa mara chikatani predicapjje. Uka maranak tukuyaruw jiwayatäpkaspas ukham uñjasipjje

  2. Jiwatäpkaspas ukhamäpjjewa

  3. 1919 MARA QALLTA

    1919: ‘Pä testigonakaw’ jaktapjje, Diosan markapar pʼeqtʼañatak mä qhawqha ajllit jilatanakar ‘suma phoqeri amuyasir esclavot’ uttʼayaskäna ukhaw ukajj phoqasïna

^ Ukatakejja “Aka revista liytʼirinakan jisktʼäwinakapa” siski ukwa Yatiyañataki marzo, 2016 revistan liytʼäta.