Alé annan ròt enformasyon

Alé annan somèr-a

LÉSON 04

Bondjé a kimoun ?

Bondjé a kimoun ?

Dipi nanninannan, moun-yan ka adoré tout kalité bondjé. Mé Labib-a ka palé di roun Bondjé ki « pi gran pasé tout ròt bondjé » (2 Chroniques 2:5). A kimoun sa Bondjé-a ? É poukisa Labib-a ka di ki i pi gran pasé tout ròt bondjé moun-yan ka adoré ? Bondjé lé ou anprann plis bagaj asou li. A sa nou ké wè annan sa léson-an.

1. A kisa non Bondjé, é kouman nou savé i lé nou konnèt so non ?

Annan Labib-a Bondjé ka di nou kimoun i sa. I ka di : « Mo sa Jéova. A mo non » (li Isaïe 42:5, 8). Dapré sèrten èspésyalis Labib-a, annan lang ébré-a, non « Jéova » lé di « I ka fè divini ». Jéova lé nou konnèt so non (Exode 3:15). Kouman nou savé sa ? Annan Labib-a, i fè wonm-yan marké so non pasé 7 000 fwa a ! (gadé nòt-a). A li rounso « vré Bondjé-a, ki laro annan syèl-a ki anba asou latè-a », ki pouvé gen sa non-an, Jéova (Deutéronome 4:39).

2. Kisa Labib-a ka anprann nou asou Jéova ?

Moun-yan ka adoré patché bondjé, mé Labib-a ka di ki Jéova sa sèl vré Bondjé-a. Poukisa i ka di sa ? I gen plizyèr rézon. Pyès moun pa gen pi gran otorité pasé Jéova, a li tousèl ki « Pi-Rot asou tout latè-a » (li Psaume 83:18). I sa « Tou Pwisan-an », paské i gen pouvwar fè tousa i lé. A li ki « kréyé tout bagaj », linivèr-a ké lavi-a asou latè-a (Révélation 4:8, 11). A Jéova rounso ki ka èkzisté dipi tout-tan, é i ké la pou tout-tan (Psaume 90:2).

ANNOU FOUYÉ ANNAN LABIB-A

Bondjé gen so non mé bokou tit osi. I gen roun diférans, annou wè kilès. Ou ké anprann osi kouman i fè ou konnèt so non é poukisa i fè sa.

3. Bondjé gen plizyèr tit, mé i gen rounsèl non

Ès a menm bagaj-a lò nou ka di non roun moun pou aplé l’ ouben roun di so tit ? Pou trapé répons-a, gadé VIDÉYO-a, épi kozé asou sa késyon-an :

  • Ki diférans i gen ant roun tit, kou « Sényèr », ké roun non ?

Labib-a ka di ki moun-yan ka adoré patché bondjé ké sényèr. Li Psaume 136:1-3, épi kozé asou sa késyon-an :

  • A kimoun ki « Bondjé tout bondjé » é « Sényèr tout sényèr » ?

4. Jéova lé ou konnèt so non é ki ou itilizé l’

Kisa ka montré ki Jéova lé ou konnèt so non ? Gadé VIDÉYO-a, épi kozé asou sa késyon-yan :

  • Ès ou ka pansé ki Bondjé lé nou konnèt so non ? Poukisa ou ka di sa ?

Jéova lé nou itilizé so non. Li Romains 10:13, épi kozé asou sa késyon-yan :

  • Poukisa sa enpòrtan nou itilizé non Bondjé, Jéova ?

  • Kouman ou ka santi ou kò lò roun moun ka sonjé ou non é ka itilizé l’ ?

  • Pou ou menm, kisa Jéova ka rousanti lò ou ka itilizé so non ?

5. Jéova lé ou divini so zanmi

Gadé istwè roun madanm yé ka aplé Soten, ki ka vini di Kanbòdj. I di ki lò i anprann non Bondjé, é kisa sa non-an lé di, a té « pi bèl santiman nou pouvé gen ». Gadé VIDÉYO-a, épi kozé asou sa késyon-an :

  • Kouman lavi Soten chanjé lò i anprann non Bondjé ?

Nou pa pouvé divini zanmi ké roun moun si nou pa konnèt so non. Li Jacques 4:8a, épi kozé asou sa késyon-yan :

  • Kisa Jéova ka ankourajé ou fè ?

  • Poukisa konnèt ké itilizé non Bondjé ké idé ou divini so zanmi ?

I GEN MOUN KA DI : « Si i gen rounsèl Bondjé, ében nou pouvé aplé l’ kou nou lé. »

  • Ès ou ka krè ki non Bondjé, a Jéova ?

  • Bondjé lé moun-yan itilizé so non. Kouman ou té ké èspliké sa pou roun moun ?

SA NOU WÈ

Jéova, a non sèl vré Bondjé-a. I lé nou divini pi pròch di li. A pou sa, sa enpòrtan konnèt ké itilizé so non.

Kisa ou anprann

  • Poukisa Jéova diféran di tout ròt bondjé ?

  • Poukisa nou divèt itilizé non Bondjé ?

  • Kisa ki ka montré ki Jéova lé ou divini so zanmi ?

Éséyé fè sa

SA OU POUVÉ TRAPÉ OSI

Gadé senk bagaj ki ka montré ki Bondjé ka èkzisté.

« Ès Bondjé ka èkzisté ? » (artik jw.org)

Gadé poukisa nou pouvé krè ki Bondjé ka èkzisté dipi tout-tan.

« Qui a fait Dieu ? » (La Tour de Garde, 1é out 2014)

Gadé poukisa nou divèt itilizé non Bondjé, menm si nou pa savé kouman yé té ka di l’ o koumansman.

« Jéova : a kimoun ? » (artik jw.org)

Ès i enpòrtan aplé Bondjé ké so non ? Gadé poukisa nou ka di i gen rounsèl non.

« Konmyen non Bondjé gen ? » (artik jw.org)

a Nòt-a : Pou anprann plis bagaj asou sa non Bondjé lé di é konprann poukisa sèrten tradiktèr tiré sa non-an annan Labib-a, alé wè apendis-a A4 annan La Bible. Traduction du monde nouveau.