Saltar al contenido

Haka hoki ki te kona haꞌamata o te puka

HĀPĪ 07

¿Pē hē te huru o Iehoha?

¿Pē hē te huru o Iehoha?

E manaꞌu ena koe o ruŋa i a Iehoha, ¿he aha taꞌa meꞌe manaꞌu o ruŋa i a ia? Pēaha, he manaꞌu koe ꞌi tōꞌona pūai, e ko uꞌi atu ꞌe e ko tapa atu; ꞌo he manaꞌu koe ꞌi tōꞌona nui-nui, e ko riva te taŋata mo hāhine ki a ia. ¿Haŋa rō koe mo ꞌite pē hē mau te huru o Iehoha? ꞌI ruŋa i te Pipiria e haka aŋi-aŋi mai ena i tōꞌona huru. ꞌE pē ira ꞌā e kī rō mai ꞌā, e tapa rō ꞌā i a tātou.

1. ¿ꞌO te aha e taꞌe riva ena tātou mo takeꞌa i te ꞌAtua?

“Te ꞌAtua he kuhane” (Iovani 4:24, TNM). ꞌIna he hakari taŋata o Iehoha. A ia he kuhane ꞌe tōꞌona kona noho ꞌi ruŋa i te raŋi, he kona e tahi e ko riva tātou mo takeꞌa.

2. ¿Pē hē te huru haka tere o Iehoha?

Nō atu te taꞌe riva o tātou mo takeꞌa i a Iehoha, e ai rō ꞌā tōꞌona hakari ꞌe pē ira ꞌā tōꞌona huru haka tere. ꞌO ira, e aŋi-aŋi e oho ena tātou i a ia ꞌe i tōꞌona huru haka tere, he haŋa tātou ki a ia. Te Pipiria e kī rō ꞌā o ruŋa i a ia: “E here rō ꞌā a Iehoha i te haka tere tī-tika ꞌe ꞌina e ko haka rē i tāꞌana nūnaꞌa taꞌe hape era ki a ia” (Salmo 37:28). Pē ira takoꞌa ꞌā e kī rō ꞌā o ruŋa i a ia, “te ꞌAtua meꞌe māhatu ꞌaroha” ꞌe meꞌe haŋa mo hāꞌūꞌū. ꞌĒ-ē, meꞌe haŋa mau ꞌā a Iehoha mo hāꞌūꞌū ki te nuꞌu era e māui-ui rō ꞌana te rāua māhatu (Tanatiako 5:11). Pē ira ꞌā, “ꞌi muri i te taŋata ko rahi ꞌā te mamae o tōꞌona māhatu, a Iehoha e noho ena; ꞌe he haka haŋu i te taŋata e manaꞌu era ꞌina ōꞌona rāveꞌa toe” (Salmo 34:18). ꞌE, ¿ko ꞌite ꞌā koe hai meꞌe aŋa o tātou e riva nō mo haka koa ꞌo mo haka mamae te māhatu o Iehoha? Te kope haŋa mo aŋa i te meꞌe rake-rake he haka mamae i te māhatu o Iehoha (Salmo 78:40, 41). ꞌE te kope haŋa mo aŋa i te meꞌe riva-riva he haka koa i te māhatu o Iehoha (ka taiꞌo Proverbios 27:11).

3. ¿Pē hē a Iehoha e haka aŋi-aŋi mai ena e haŋa rahi rō mai ꞌā a ia ki a tātou?

Te huru mau o Iehoha he haŋa. Te Pipiria e kī rō ꞌā: “Te ꞌAtua [. . .] he haŋa” (1 Iovani 4:8). Hai Pipiria ꞌe hai meꞌe taꞌatoꞌa aŋa era e Iehoha e haka aŋi-aŋi mai era i tōꞌona haŋa rahi ki a tātou (ka taiꞌo Aŋa o te ꞌĀpōtoro 14:17). E riva nō tātou mo uꞌi i tōꞌona haŋa rahi a ruŋa i te huru aŋa era i a tātou. Ko aŋa ꞌā i a tātou mo mataꞌitaꞌi hai rauhuru atu kōrore ꞌe mo haka roŋo i te reka o te hīmene ꞌe pē ira ꞌā, mo ŋaroꞌa i te nene o te kai. I aŋa ai i te ŋā meꞌe taꞌatoꞌa nei, ꞌo te ai ko haŋa ꞌā a ia mo koa o tātou ꞌe mo ŋaroꞌa i te ora.

MO MAꞌA TUꞌU ꞌITE

Mai ki uꞌi hai aha a Iehoha e aŋa ena i te meꞌe taꞌatoꞌa ꞌe ki oti he hāpī tātou pē hē a ia e haka aŋi-aŋi mai ena i tōꞌona huru riva.

4. Te vārua maitai he mana pūai o Iehoha mo aŋa i te meꞌe taꞌatoꞌa

Mo haŋa o tātou mo aŋa e tahi meꞌe, hai tātou rima e aŋa ena, ꞌe a Iehoha mo aŋa i tāꞌana meꞌe haŋa, hai tōꞌona vārua maitai e aŋa ena. Te Pipiria ꞌina he kī pē nei ē, te vārua maitai he taŋata e tahi, te meꞌe kī, he mana pūai o te ꞌAtua mo aŋa i tāꞌana meꞌe haŋa taꞌatoꞌa era. Ka taiꞌo Ruka 11:13 ꞌe Aŋa o te ꞌĀpōtoro 2:17, ꞌe ꞌai ka vānaŋa rō kōrua o ruŋa i te meꞌe nei:

  • Te ꞌAtua e vaꞌai rō ꞌā i tōꞌona vārua maitai ki te nuꞌu e no-noꞌi era ki a ia. ꞌO ira, ki tuꞌu manaꞌu, ¿te vārua maitai he taŋata e tahi ꞌo he mana pūai o te ꞌAtua mo aŋa i tāꞌana meꞌe taꞌatoꞌa era? ¿ꞌO te aha a koe e manaꞌu ena pē ira?

Rahi nō atu te meꞌe e aŋa ena e Iehoha hai tōꞌona vārua maitai. Ka taiꞌo Salmo 33:6 ꞌe 2 Pētero 1:20, 21, ꞌe ꞌai ka vānaŋa rō kōrua o ruŋa i te meꞌe nei:

  • ¿He aha te meꞌe a Iehoha i aŋa hai tōꞌona vārua maitai?

5. ꞌI te huru riva o Iehoha he haŋa te taŋata mo hāhine ki a ia

A Mōtē i aŋa i oho nō mo Iehoha, nō atu rā meꞌe i haŋa nō mo ꞌata aŋi-aŋi o ruŋa i te kope aŋa era i te meꞌe taꞌatoꞌa. ꞌO ira i no-noꞌi ai ki te ꞌAtua mo hāpī i tōꞌona ara mo ꞌata aŋi-aŋi o ruŋa i a ia (Éxodo 33:13). He pāhono ia e te ꞌAtua hai haka aŋi-aŋi pē hē tōꞌona huru. Ka taiꞌo Éxodo 34:4-6 ꞌe ꞌai ka vānaŋa rō kōrua o ruŋa i te ŋā meꞌe nei:

  • O ruŋa i te huru taꞌatoꞌa o Iehoha, ¿ko huru hē o rā ŋā huru i haka aŋi-aŋi ai ki a Mōtē?

  • ¿He aha taꞌa meꞌe ꞌata haŋa ꞌāꞌau o ruŋa i te huru o Iehoha?

6. A Iehoha e tapa rō ꞌā i te taŋata

Te nūnaꞌa a Iehoha o muꞌa ꞌā, he ꞌevereo, i tāvini rō ki te taŋata era o Egipto. ¿He aha te meꞌe e ŋaroꞌa era e Iehoha e takeꞌa era te mamae o tāꞌana nūnaꞌa? Ka haka roŋo te AUDIO ꞌe ka taiꞌo ka oho i a Éxodo 3:1-10 ꞌo ka taiꞌo nō. Ki oti ka vānaŋa kōrua o ruŋa i te ŋā meꞌe nei:

  • ¿He aha taꞌa meꞌe aŋi-aŋi o ruŋa o Iehoha e takeꞌa era e ia i te mamae o te taŋata? (Ka uꞌi te kupu vānaŋa 7 ꞌe 8).

  • Ki tuꞌu manaꞌu, ¿ko haŋa mau ꞌā a Iehoha mo hāꞌūꞌū ki te taŋata? ¿E riva rō a ia mo aŋa i rā meꞌe? ¿ꞌO te aha koe e manaꞌu ena pē ira?

7. A ruŋa i te nātura e riva ena tātou mo aŋi-aŋi te huru riva o Iehoha

A ruŋa i te meꞌe taꞌatoꞌa aŋa era e Iehoha e riva ena tātou mo aŋi-aŋi tōꞌona huru. Ka mataꞌitaꞌi te VĪDEO. ꞌE ki oti ka taiꞌo Rōmano 1:20 ꞌe ꞌai ka vānaŋa rō kōrua o ruŋa i te meꞌe nei:

  • Mo uꞌi a ruŋa i te meꞌe taꞌatoꞌa aŋa era e Iehoha, ¿he aha taꞌa meꞌe aŋi-aŋi o ruŋa i tōꞌona huru?

HE AHA TAꞌA MEꞌE MO PĀHONO MO KĪ ATU E TE NUꞌU: “ꞌIna tātou he takeꞌa i te ꞌAtua ꞌo ira e ko riva tātou mo aŋi-aŋi i a ia”.

  • ¿He aha taꞌa meꞌe manaꞌu o ruŋa i te vānaŋa nei?

  • ¿ꞌO te aha a koe e manaꞌu ena pē ira?

TE MEꞌE MO AŊI-AŊI O RUŊA I TE HĀPĪ NEI

Te ꞌAtua he kuhane ꞌo ira e taꞌe riva ena tātou mo takeꞌa i a ia. ꞌI roto i te rahi o te huru riva o Iehoha tōꞌona huru ꞌata pūai he haŋa.

Mo taꞌe rehu

  • ¿ꞌO te aha e taꞌe riva ena tātou mo takeꞌa i a Iehoha?

  • ¿He aha te vārua maitai?

  • Ka kī mai rā koe i te huru riva o Iehoha.

Taꞌa meꞌe mo aŋa

MO RARA MO OHO

He ꞌata aŋi-aŋi koe o ruŋa o Iehoha hai hāpī i tōꞌona ŋā huru ꞌata nui-nui era e hā.

“¿Cómo es Dios?” (La Atalaya, núm. 1 2019)

¿Pē hē tātou e ꞌite nei a Iehoha taꞌe ꞌi te taꞌatoꞌa kona? Ka taiꞌo i te meꞌe nei.

“¿ꞌI te taꞌatoꞌa kona te ꞌAtua e noho ena?” (Meꞌe pāpaꞌi ꞌi roto i te Internet nō)

Ka uꞌi ꞌo te aha te Pipiria e kī ena ki te vārua maitai o te ꞌAtua he “rima” ōꞌona.

“¿He aha mau te vārua maitai?” (Meꞌe pāpaꞌi ꞌi roto i te Internet nō)

He taŋata matakeva e tahi e manaꞌu era ꞌina he ꞌAtua he tapa ki a ia. Ka uꞌi ꞌo te aha a ia i huri ai tōꞌona huru manaꞌu.

“Ahora siento que puedo ayudar a los demás” (La Atalaya, 1 de octubre de 2015)