Wolo ɖenɖe tɔm wɛɛ yɔ

Wolo tɔm ñʋŋ ɖeɖe

TƆM KƖKPƐLƖKƖTƲ 27

Ɛzɩma Yesu sɩm yakɩ ɖa-ñʋʋ?

Ɛzɩma Yesu sɩm yakɩ ɖa-ñʋʋ?

Ðɩlakɩ kɩwɛɛkɩm, ɖɩlakɩ kʋñɔŋ nɛ ɖɩsɩkɩ mbʋ pʋyɔɔ yɔ kajalaɣ ɛyaa Aɖam nɛ Ɛva pataaña Yehowa. a Ɛlɛ ɖɩwɛnɩ lidaʋ. Yehowa ɖʋwa se ɛtɩŋɩɣnɩ ɛ-Pɩyalʋ Yesu Krɩstʋ yɔɔ nɛ ɛlɩzɩ-ɖʋ kɩdɛkɛdɩm nɛ sɩm pe-nesi taa. Bibl wɩlɩɣ se Yesu tɩŋnɩ ɛ-sɩm yɔɔ nɛ ɛhɛyɩ kɩhɛyʋʋ ɖa-ñʋʋ taa. Kɩhɛyʋʋ pʋ-ñʋʋ taa kɛnɩnɩ kɩhɛyʋʋ ŋgʋ kɩ-yɔɔ patɩŋɩɣna se paya nɔɔyʋ ñʋʋ yɔ. Yesu wezuu talɩ pilim nɛ ŋgʋ ɛkpaɣ nɛ ɛhɛyɩ. (Kalɩ Maatiyee 20:28.) Yesu kaawɛnɩ waɖɛ se ɛcaɣ wezuu maatɛŋ, ɛlɛ etisi faaa nɛ ɛsɩ se ɛha-ɖʋ waɖɛ nɛ ɖɩɖaɣnɩ hiɣu mbʋ payɩ Aɖam nɛ Ɛva paalesaa yɔ. Ɛtɩŋnɩ pɩ-yɔɔ nɛ ɛwɩlɩ-ɖʋ se ɛ nɛ Yehowa pɔsɔɔlɩ-ɖʋ pɩdɩɩfɛyɩ. Tɔm kɩkpɛlɩkɩtʋ tʋnɛ tɩkaɣ-ɖʋ sɩnʋʋ nɛ ɖɩwɛɛnɩ ɛsɩmɩyɛ mbʋ Yesu labɩ-ɖʋ yɔ pɩ-yɔɔ nɛ pɩkɩlɩ.

1. Ɛzɩma Yesu sɩm wazɩɣ-ɖʋ sɔnɔ?

Ðɩkɛ kɩwɛɛkɩm laɖaa nɛ pʋyɔɔ lɛ ɖoŋ ɖoŋ lɛ, ɖɩlakɩ mbʋ pɩɩkɛdɩɣnɩ Yehowa yɔ. Ɛlɛ ye ɖikpiɖini ɖa-laŋɩyɛ pilim se Ɛsɔ ɛtɩŋnɩ Yesu Krɩstʋ yɔɔ nɛ ekpeɣ-ɖʋ nɛ ɖɩñakɩ pana ɖɔɖɔ se ɖɩtaatasɩ labʋ kɩwɛɛkɩm mbʋ yɔ, ɖɩpɩzɩɣ nɛ ɖiwolo pɩ-yɔɔ nɛ ɖɩkɛ ɛ-taabalaa. (1 Yohanɛɛsɩ 2:1) Bibl yɔɔdʋʋ se: «Krɩstʋ sɩbɩ kɩwɛɛkɩm yɔɔ tam kʋɖʋm nɛ pɩkpaɣ pɩɖɛɛ, ɛyʋ siɣsiɣ tʋ sɩbɩ ɛyaa mba pɛfɛyɩ siɣsiɣ yɔ pɔ-yɔɔ, se pɩsa nɛ eɖiyi-mɩ nɛ ewoni Ɛsɔ cɔlɔ.»1 Pɩyɛɛrɩ 3:18.

2. Ɛzɩma Yesu sɩm kaɣ-ɖʋ wazʋʋ cee wayɩ?

Yehowa tiyi Yesu tɛtʋ yɔɔ se ɛkpaɣ e-wezuu ŋgʋ kɩtalɩ pilim yɔ nɛ ɛlaa «se pɩsa nɛ weyi ɛwɛɣnɩ tisuu [Yesu] yɔɔ yɔ, pataaɖɩzɩ-ɩ ɛlɛ ehiɣ wezuu maatɛŋ.» (Yohanɛɛsɩ 3:16) Pɩkazɩ pazɩ Yehowa kaɣ tɩŋnʋʋ Yesu kɩlaʋ yɔɔ nɛ ɛñɔɔzɩ mbʋ payɩ Aɖam kaañamtʋ wɛɛkaa yɔ. Pʋ-tɔbʋʋ lɛ se ye ɖɩwɛnɩ tisuu Yesu kɩlaʋ yɔɔ yɔ, ɖɩkaɣ wɛnʋʋ waɖɛ se ɖɩnɩɩ wezuu leleŋ tam Paradisuu taa tɛtʋ yɔɔ.—Izaayii 65:21-23.

TAZƖ NƐ PILIMI

Tazɩ nɛ ŋnɩɩ mbʋ pʋyɔɔ Yesu kpaɣ e-wezuu nɛ ɛlaa yɔ nɛ ɛzɩma pɩpɩzɩɣ nɛ pɩwazɩ-ŋ yɔ pɩ-taa nɛ pɩkɩlɩ.

3. Yesu sɩm lɩzɩɣ-ɖʋ kɩdɛkɛdɩm nɛ sɩm po-yomiye taa

Ɩcɔnɩ VIDEO, nɛ pʋwayɩ lɛ ɩtazɩ tɔm tʋnɛ tɩ-taa.

  • Aɖam kaañamtʋ yɔɔ lɛ, waɖɛ nɖɩ elesaa?

Ɩkalɩ Roma mba 5:12, nɛ pʋwayɩ lɛ ɩtazɩ tɔm tʋnɛ tɩ-taa:

  • Ðoŋ weyi Aɖam kɩdɛkɛdɩm wɛnɩ ñɔ-yɔɔ?

Ɩkalɩ Yohanɛɛsɩ 3:16, nɛ pʋwayɩ lɛ ɩtazɩ tɔm tʋnɛ tɩ-taa:

  • Ɛbɛ yɔɔ Yehowa tiyi ɛ-Pɩyalʋ tɛtʋ yɔɔ?

  1. Aɖam kaakɛ ɛyʋ weyi ɛtalɩ pilim yɔ, nɛ ɛ-kaañamtʋ yeba nɛ ɛyaa pɩsɩ kɩdɛkɛdɩm nɛ sɩm po-yomaa.

  2. Yesu kaatalɩ pilim nɛ ɛ-ñamtʋ yɔɔ lɛ, ɛyaa kaɣ wɛnʋʋ waɖɛ se pacaɣ wezuu maatɛŋ nɛ palɩɩ kɩwɛɛkɩm nesi taa nɛ patalɩ pilim.

4. Yesu sɩm pɩzɩɣ nɛ pɩwazɩ ɛyaa kpeekpe

Ɩcɔnɩ VIDEO, nɛ pʋwayɩ lɛ ɩtazɩ tɔm tʋnɛ tɩ-taa.

  • Ɛzɩma ɛyʋ kʋɖʋm sɩm pɩzɩɣ nɛ pɩwazɩ ɛyaa kpeekpe?

Ɩkalɩ 1 Timootee 2:5, 6; nɛ pʋwayɩ lɛ ɩtazɩ tɔm tʋnɛ tɩ-taa:

  • Aɖam kaakɛ ɛyʋ weyi ɛtalɩ pilim yɔ, nɛ ɛ-kaañamtʋ yeba nɛ ɛyaa pɩsɩ kɩdɛkɛdɩm nɛ sɩm pi-yomaa. Yesu kaatalɩ pilim ɖɔɖɔ. Ɛzɩma tɩyɛ ɛhɛyɩ «kɩhɛyʋʋ pʋ-ñʋʋ taa ŋgʋ kɩmʋnaa yɔ?»

5. Kɩhɛyʋʋ pʋ-ñʋʋ taa kɛ kʋjɔʋ ŋgʋ Yehowa labɩ-ŋ yɔ

Paa Yehowa taabalʋ weyi lɛ, ɛmaɣzɩɣ se kɩhɛyʋʋ pʋ-ñʋʋ taa kɛ kʋjɔʋ ŋgʋ Yehowa labɩ-ɩ yɔ. Ɩkalɩ Galaatii mba 2:20 nɛ ɩna Pɔɔlɩ kɩɖaʋ; nɛ pʋwayɩ lɛ ɩtazɩ tɔm tʋnɛ tɩ-taa:

  • Ɛzɩma Apostoloo Pɔɔlɩ wɩlaa se kɩhɛyʋʋ pʋ-ñʋʋ taa kɛ kʋjɔʋ ŋgʋ palabɩ ɛ-maɣmaɣ yɔ?

Alɩwaatʋ ndʋ Aɖam labɩ kɩwɛɛkɩm yɔ, ɛ nɛ ɛ-sayɩnaa kpeekpe papɩsɩ sɩm yomaa. Ɛlɛ Yehowa tiyi ɛ-Pɩyalʋ se ɛkɔɔ nɛ ɛsɩ nɛ pɩha-ŋ waɖɛ nɛ ŋnɩɩ wezuu leleŋ tam.

Ŋŋkalɩɣ Bibl hɔɔlɩŋ ɩnɛ lɛ, maɣzɩ nɛ ŋna ɛzɩma pɩɩlabɩ Yehowa alɩwaatʋ ndʋ ɛ-Pɩyalʋ lakaɣ kʋñɔŋ yɔ. Ɩkalɩ Yohanɛɛsɩ 19:1-7, 16-18; nɛ pʋwayɩ lɛ ɩtazɩ tɔm tʋnɛ tɩ-taa:

  • Ŋmaɣzɩɣ mbʋ Yehowa nɛ Yesu palabɩ-ŋ yɔ pɩ-yɔɔ lɛ, ɛzɩma pɩlakɩ-ŋ?

NƆƆYƲ PƖZƖƔ NƐ ƐPƆZƖ SE: «Ɛzɩma ɛyʋ kʋɖʋm sɩm pɩzɩɣ nɛ pɩya ɛyaa kpeekpe ñʋʋ?»

  • Ye ɛyʋ nɔɔyʋ ɛpɔzɩ-ŋ mbʋ, suwe ŋcosuu?

TOBI LƐ

Yehowa tɩŋɩɣnɩ Yesu sɩm yɔɔ nɛ ekpeɣu-ɖʋ ɖa-kɩwɛɛkɩm nɛ pɩhaɣ-ɖʋ waɖɛ se ɖɩpɩzɩ nɛ ɖɩcaɣ wezuu tam.

Tɔm taa tazʋʋ

  • Ɛbɛ yɔɔ Yesu sɩba?

  • Ɛbɛ yɔɔ Bibl yɔɔdʋʋ se Yesu wezuu kɛ kɩhɛyʋʋ pʋ-ñʋʋ taa ŋgʋ kɩmʋnaa yɔ?

  • Ɛzɩma Yesu sɩm pɩzɩɣ nɛ pɩwazɩ-ŋ?

Kaɖʋwa

WONDU LƐƐTƲ

Kalɩ nɛ ŋna mbʋ pʋyɔɔ payaɣ Yesu wezuu ŋgʋ kɩtalɩ pilim yɔ se kɩhɛyʋʋ pʋ-ñʋʋ taa yɔ.

«En quel sens le sacrifice de Jésus est-il “une rançon pour beaucoup”?» (Intɛrnɛɛtɩ yɔɔ tɔm ñʋʋ)

Kalɩ nɛ ŋna mbʋ pɩwɛɛ se ɖɩla nɛ ɖihiɣ ñʋʋ yabʋ yɔ.

«Jésus sauve: comment?» (Intɛrnɛɛtɩ yɔɔ tɔm ñʋʋ)

Yehowa pɩzɩɣ nɛ ekpeɣ pɩkpɛndɩnɩ kɩwɛɛkɩm sɔsɔm na?

«Questions bibliques» (La Tour de Garde, 1er mai 2013)

Kalɩ nɛ ŋna ɛzɩma abalʋ nɔɔyʋ kpɛlɩkɩ Yesu Krɩstʋ kɩlaʋ tɔm nɛ pɩsɩnɩ-ɩ nɛ ɛlɛɣzɩ e-wezuu caɣʋ yɔ.

«Je ne suis plus esclave de la violence» (Intɛrnɛɛtɩ yɔɔ tɔm ñʋʋ)

a Pɩtɩkɛ lakasɩ kɩdɛkɛdɩsɩ ɖeke payaɣ se kɩwɛɛkɩm. Kɩwɛɛkɩm kɛnɩ ɖɔɖɔ mantɩtalɩ pilim wɛtʋ ndʋ Aɖam nɛ Ɛva pɛɖɛzɩ-ɖʋ yɔ.