Wolo ɖenɖe tɔm wɛɛ yɔ

Wolo tɔm ñʋŋ ɖeɖe

TƆM KƖKPƐLƖKƖTƲ 50

Ɛbɛ ŋpɩzɩɣ ŋla nɛ ñɔ-hɔʋ wɛɛ koboyaɣ taa?—Hɔɔlʋʋ 2

Ɛbɛ ŋpɩzɩɣ ŋla nɛ ñɔ-hɔʋ wɛɛ koboyaɣ taa?—Hɔɔlʋʋ 2

Piya kɛ kʋjɔʋ ŋgʋ kɩlɩnɩ Yehowa cɔlɔ yɔ. Yehowa sɔɔlaa se lʋlɩyaa ɩcɔnɩ kʋjɔʋ ŋgʋ kɩ-yɔɔ camɩyɛ. Yehowa tasɩɣ lʋlɩyaa lɔŋ kɩbaŋ nɛ ɩpɩzɩɣ nɛ ɩsɩnɩ-wɛ nɛ pɔcɔnɩ pe-piya yɔɔ camɩyɛ. Ɛtasɩɣ ɖɔɖɔ piya lɔŋ weyi yɔ, ɩpɩzɩɣ nɛ ɩsɩnɩ-sɩ nɛ sɩla nɛ koboyaɣ wɛɛ hɔʋ taa.

1. Lɔŋ weyi Yehowa tasɩɣ lʋlɩyaa?

Yehowa sɔɔlaa se lʋlɩyaa ɩsɔɔlɩ pe-piya nɛ pañaɣ pana nɛ pakpakɩɣ alɩwaatʋ nɛ pa nɛ pe-piya pacakɩ. Yehowa sɔɔlaa ɖɔɖɔ se lʋlɩyaa ɩkandɩyɩ pe-piya yɔɔ nɛ patɩŋnɩ Bibl paɣtʋ kila yɔɔ nɛ pafalɩsɩ-sɩ. (Aduwa 1:8) Eheyi cajanaa se: «Iwolo pɩ-yɔɔ nɛ ɩcɔnɩ [mi-piya] yɔɔ nɛ pɩla nɔɔ kʋɖʋmaɣ nɛ lɔŋ sɩɣzʋʋ nɛ paɣʋ mbʋ pɩlɩnɩ Yehowa cɔlɔ yɔ.» (Kalɩ Efɛɛzɩ mba 6:4.) Pɩkɛdɩɣnɩ Yehowa alɩwaatʋ ndʋ lʋlɩyaa lakɩnɩ tʋmɩyɛ ɛ-lɔŋ tasʋʋ nɛ pafalɩsɩɣnɩ pe-piya nɛ paayeki se nɔɔyʋ ɛla tʋmɩyɛ nɖɩ po-lone taa yɔ.

2. Lɔŋ weyi Yehowa tasɩ piya?

Yehowa ɖʋ piya paɣtʋ se: «Ɩña mɩ-lʋlɩyaa.» (Kalɩ Koloosi mba 3:20.) Ye piya ɩñaŋ sɩ-lʋlɩyaa yɔ, Yehowa nɛ sɩ-lʋlɩyaa taa lakɩ leleŋ. (Aduwa 23:22-25) Yesu ha kɩɖaʋ kɩbaŋʋ alɩwaatʋ ndʋ ɛɛkɛ pɩɣa yɔ. Paa ɛɛtalɩ pilim yɔ, ɛñaŋaɣ ɛ-lʋlɩyaa.—Luka 2:51, 52.

3. Ɛbɛ pɩwɛɛ se ñɔ-hɔʋ ɛla nɛ kɩñɔtɩnɩ Ɛsɔ nɛ pɩkɩlɩ?

Ye ŋkɛ lʋlɩyʋ yɔ, pɩtʋʋ fɛyɩ se ŋsɔɔlaa se ñe-piya ɩsɔɔlɩ Yehowa ɛzɩ ña-maɣmaɣ ŋsɔɔlʋʋ-ɩ yɔ. Ɛbɛ pɩzɩɣ pɩsɩnɩ-ŋ nɛ ŋtalɩ kaɖʋwa ŋga? Ðɔ Bibl tɔm tʋnɛ tɩ-yɔɔ: «Pɩwɛɛ se ŋkpɛlɩkɩɣ [Yehowa tɔm] ñe-piya nɛ ŋlɛlɩɣ kaahɛzaɣ nɛ ŋyɔɔdʋʋ tɩ-tɔm alɩwaatʋ ndʋ ŋcakɩ ña-ɖɩɣa taa yɔ [nɛ] alɩwaatʋ ndʋ ŋɖɔŋ nʋmɔʋ taa yɔ.» (Wayɩ Wayɩ Paɣtʋ 6:7) Pɩtʋʋ fɛyɩ se ña-maɣmaɣ ŋnawa se pɩwɛɛ se «ŋlɛlɩɣ kaahɛzaɣ» yaa ŋpɩsɩɣ tɔm kʋɖʋmtʋ yɔɔ tam sakɩyɛ nɛ pɩsa nɛ piya ɖɔkɩ-tʋ. Mayaɣ kanɛ kawɩlɩɣ se ɖoŋ ɖoŋ lɛ, pɩwɛɛ se ŋñɩnɩɣ nʋmɔŋ weyi ɩ-yɔɔ ŋpɩzɩɣ ŋtɩŋna nɛ ŋwɩlɩ ñe-piya Yehowa tɔm yɔ. Pɩwɛɣ ɖeu se paa kpɩtaʋ ŋgʋ lɛ, ɩñɩnɩɣ alɩwaatʋ nɛ hɔʋ kpeekpe kpɛndɩ nɛ kɩkpɛlɩkɩ Bibl. Paa ɩfɛyɩnɩ piya yɔ, ye ɩñɩnɩɣ alɩwaatʋ nɛ ɩkpɛlɩkɩɣ Ɛsɔtɔm paa kpɩtaʋ ŋgʋ yɔ, ihikiɣ wazasɩ siŋŋ.

TAZƖ NƐ PILIMI

Tazɩ nɛ ŋna lɔŋ kɩbaŋ weyi ɩpɩzɩɣ nɛ ɩsɩnɩ ñɔ-hɔʋ nɛ kɩwɛɛ koboyaɣ nɛ pɛɛyɛ taa yɔ.

4. Sɩɣzɩ ñe-piya lɔŋ nɛ sɔɔlɩm

Pɩfɛyɩ kɛlɛʋ paa ɛzɩmtaa se pasɩɣzɩ pɩɣa lɔŋ yaa pafalɩsɩ-kɛ. Ɛzɩma Bibl pɩzɩɣ nɛ kɩsɩnɩ-ŋ? Ɩkalɩ Yakubu 1:19, 20; nɛ pʋwayɩ lɛ ɩtazɩ tɔm tʋnɛ tɩ-taa:

  • Ɛzɩma lʋlɩyaa pɩzɩɣ nɛ pawɩlɩ pe-piya se pɔsɔɔlɩ-sɩ alɩwaatʋ ndʋ pɔyɔɔdʋʋnɩ-sɩ yɔ?

  • Ye lʋlɩyʋ ɛkɔ pana yɔ, ɛbɛ yɔɔ pɩfɛyɩ se ɛsɩɣzɩ ɛ-pɩɣa lɔŋ alɩwaatʋ ndʋ tɩ-taa? a

5. Kandɩyɩ ñe-piya yɔɔ

Pɩsa nɛ ŋkandɩyɩ ñe-piya yɔɔ lɛ, pɩcɛyaa se ña nɛ sɩ ɩyɔɔdɩ kʋzʋʋ tɔm. Pɩpɩzɩɣ nɛ pɩlabɩ-ŋ kaɖɛ se ña nɛ sɩ ɩyɔɔdʋʋ tɔm ndʋ. Ɩcɔnɩ VIDEO, nɛ pʋwayɩ lɛ ɩtazɩ tɔm ndʋ tɩkɔŋ yɔ tɩ-taa.

  • Ɛbɛ yɔɔ pɩwɛ lʋlɩyaa nabɛyɛ kaɖɛ se pa nɛ pe-piya pɔyɔɔdɩ kʋzʋʋ tɔm?

  • Ɛzɩma lʋlɩyaa nabɛyɛ kpaɣnaa nɛ pɩsa nɛ pa nɛ pe-piya pɔyɔɔdɩ kʋzʋʋ tɔm?

Ɛzɩ natʋ tɔm kaayɔɔdʋʋ yɔ, Sataŋ ɛjaɖɛ wɛɛ nɛ ɖɩtɛzɩɣ wɛɛkʋʋ kɩwɛɛkʋ. Ɩkalɩ 2 Timootee 3:1, 13; nɛ pʋwayɩ lɛ, ɩtazɩ tɔm tʋnɛ tɩ-taa:

  • Ɛyaa kɩdɛkɛdaa mba pɔ-tɔm pɔyɔɔdɩ kalɩtʋ 13 taa yɔ pa-taa nabɛyɛ sʋʋnɩ piya. Ye mbʋ, ɛbɛ yɔɔ pɩcɛyaa se lʋlɩyaa ɩwɩlɩ pe-piya kʋzʋʋ tɔm nɛ pawɩlɩ-sɩ ɖɔɖɔ ɛzɩma sɩpɩzɩɣ sɩla nɛ sɩtaatɔlɩ ɛyaa mba pa-kpaca taa yɔ?

Ŋŋsɩm-tʋ?

Yehowa Aseɣɖe Tɩnaa lɩzɩ wondu sakɩyɛ; wondu ndʋ tɩsɩɣnɩ lʋlɩyaa se pawɩlɩ pe-piya kʋzʋʋ tɔm nɛ pakandɩyɩ ɖɔɖɔ sɩ-yɔɔ nɛ sɩtaatɔlɩ ɛyaa mba pasʋʋnɩ piya yɔ, pa-kpaca taa. Tɩ-taa natʋyʋ yɔ:

6. Ña ña-lʋlɩyaa

Piya nɛ piya evelisi pɩzɩɣ nɛ sɩtɩŋnɩ sɩ-yɔɔdaɣ yɔɔ nɛ sɩwɩlɩ se sɩñaŋ sɩ-lʋlɩyaa. Ɩcɔnɩ VIDEO, nɛ pʋwayɩ lɛ ɩtazɩ tɔm ndʋ tɩkɔŋ yɔ tɩ-taa.

  • Ye pɩɣa yaa pɩɣa evelaɣ ɛyɔɔdʋʋnɩ ka-lʋlɩyaa nɛ ñamtʋ yɔ, ɛzɩma tɩyɛ pɩwazɩɣ-kɛ?

  • Ɛzɩma tɩyɛ pɩwɛɛ se pɩɣa yaa pɩɣa evelaɣ ɛyɔɔdʋʋnɩ ka-lʋlɩyaa nɛ pɩwɩlɩ se kañaŋ-wɛ?

Ɩkalɩ Aduwa 1:8, nɛ pʋwayɩ lɛ ɩtazɩ tɔm tʋnɛ tɩ-taa:

  • Ɛbɛ pɩwɛɛ se pɩɣa yaa pɩɣa evelaɣ ɛla alɩwaatʋ ndʋ ka-lʋlɩyaa sɩɣzɩɣ-kɛ lɔŋ yɔ?

7. Ñɔ-hɔʋ taa mba ɩkpɛndɩ nɛ pɛsɛɛ Yehowa

Yehowa Aseɣɖe Tɩnaa hɔŋ lɩzɩɣ alɩwaatʋ nɛ ɩlakɩ hɔʋ taa Ɛsɔ sɛtʋ paa kpɩtaʋ ŋgʋ. Ɛzɩma palakɩ hɔʋ taa Ɛsɔ sɛtʋ ndʋ? Ɩcɔnɩ VIDEO, nɛ pʋwayɩ lɛ ɩtazɩ tɔm ndʋ tɩkɔŋ yɔ tɩ-taa.

  • Ɛbɛ pɩzɩɣ pɩsɩnɩ hɔʋ nɛ kɩla hɔʋ taa Ɛsɔ sɛtʋ ɖʋtʋ nɛ kɩɖɔŋ ɖɔɖɔ tɩ-yɔɔ?

  • Ɛbɛ lʋlɩyʋ pɩzɩɣ ɛla nɛ hɔʋ taa Ɛsɔ sɛtʋ pɩzɩ nɛ tɩwazɩ hɔʋ taa mba nɛ pɩkɛnɩ ɖɔɖɔ taa leleŋ alɩwaatʋ?—Cɔnɩ tɔm kɩkpɛlɩkɩtʋ tʋnɛ tɩ-kajalaɣ kɩlɛmʋʋ.

  • Ɛbɛ pɩzɩɣ piyele nɛ pɩwɛɛ ña nɛ ñɔ-hɔʋ taa mba kaɖɛ se ɩkpɛndɩɣ nɛ ɩlakɩ hɔʋ taa Ɛsɔ sɛtʋ?

Caanaʋ taa Izrayɛɛlɩ mba alɩwaatʋ taa Yehowa kaaɖʋ paɣtʋ se paa hɔʋ ŋgʋ lɛ, kɩ-taa mba ɩkpɛndɩɣ ɖoŋ ɖoŋ nɛ patazɩɣ Masɩ taa. Ɩkalɩ Wayɩ Wayɩ Paɣtʋ 6:6, 7; nɛ pʋwayɩ lɛ ɩtazɩ tɔm tʋnɛ tɩ-taa:

  • Ɛzɩma ŋpɩzɩɣ nɛ ŋlabɩnɩ paɣtʋ kiɖe ɖɩnɛ tʋmɩyɛ?

Mbʋ ɩpɩzɩɣ nɛ ɩla hɔʋ taa Ɛsɔ sɛtʋ alɩwaatʋ taa yɔ:

  • Ɩpɩzɩɣ nɛ ɩñɔɔzɩ ɛgbɛyɛ taa kediɣzisi.

  • Ɩpɩzɩɣ nɛ ɩkalɩ Bibl taa kɛdaɣ ŋga kapɩzɩɣ nɛ kɛkɛdɩnɩ mɩ-hɔʋ taa mba yɔ nɛ ɩtazɩ ka-taa.

  • Ye ɩwɛnɩ piya cikpesi yɔ, ɩpɩzɩɣ nɛ iwolo jw.org yɔɔ nɛ ɩkpaɣ wonuu nakʋyʋ yaa ɩla imprimer wondu ndʋ palɩzaa se tɩsɩnɩ piya yɔ.

  • Ye ɩwɛnɩ piya evelisi yɔ, ɩpɩzɩɣ nɛ ɩtazɩ tɔm ñʋŋ weyi ɩwɛ jw.org yɔɔ nɛ itukuuni piya evelisi yɔ ɩ-taa.

  • Mɩ nɛ mi-piya ɩpɩzɩɣ nɛ ɩla Bibl taa kɛdaɣ nakɛyɛ tɛ drama.

  • Ɩpɩzɩɣ nɛ ɩcɔnɩ jw.org yɔɔ video nakʋyʋ nɛ ɩtazɩ kɩ-taa.

NABƐYƐ YƆƆDƲƲ SE: «Piya ɩɩpɩzɩɣ nɛ sɩnɩɩ Bibl taa tɔm taa, pɩkɩlɩ-sɩ kaɖɛ.»

  • Suwe ŋpɩzɩɣ nɛ ŋcosi?

TOBI LƐ

Yehowa sɔɔlaa se lʋlɩyaa ɩsɔɔlɩ pe-piya, pasɩɣzɩ-sɩ lɔŋ nɛ pakandɩyɩ sɩ-yɔɔ; ɛsɔɔlaa se piya ɩña sɩ-lʋlɩyaa nɛ ɛsɔɔlaa ɖɔɖɔ se hɔʋ taa mba ɩkpɛndɩ nɛ pɛsɛɛ-ɩ.

Tɔm taa tazʋʋ

  • Ɛzɩma lʋlɩyaa pɩzɩɣ nɛ pasɩɣzɩ pe-piya lɔŋ nɛ pakandɩyɩ sɩ-yɔɔ?

  • Ɛzɩma piya pɩzɩɣ nɛ sɩwɩlɩ se sɩñaŋ sɩ-lʋlɩyaa?

  • Ye hɔʋ taa mba ɩñɩnɩɣ alɩwaatʋ paa kpɩtaʋ ŋgʋ nɛ palakɩ hɔʋ taa Ɛsɔ sɛtʋ yɔ, wazasɩ nzɩ pehikiɣ?

Kaɖʋwa

WONDU LƐƐTƲ

Lɔŋ tasʋʋ mbʋ pɩzɩɣ nɛ pɩsɩnɩ ña-pɩɣa nɛ kapɩzɩ nɛ kasɩɣlɩ sʋʋtʋ ndʋ pɩpɔzʋʋ yɔ alɩwaatʋ ndʋ kapaɣlɩɣ yɔ?

«Six valeurs à transmettre aux enfants» (Réveillez-vous ! no 2 2019)

Kalɩ nɛ ŋna lɔŋ kɩbaŋ weyi ɩpɩzɩɣ nɛ ɩsɩnɩ mba pɔcɔŋnɩ pa-lʋlɩyaa mba pakpadɩyaa yɔ pɔ-yɔɔ yɔ.

«Prendre soin de ses parents âgés: qu’en dit la Bible?» (Intɛrnɛɛtɩ yɔɔ tɔm ñʋʋ)

Cɔna nɛ ŋna mbʋ pɩsɩnɩ abalʋ weyi ɛtaatɩlɩ ɛzɩma ɛfalɩsɩ e-piya yɔ nɛ ɛpɩsɩ caja kɩbanʋ yɔ.

Yehowa wɩlɩ-ɖʋ ɛzɩma ɖɩfalɩsɩ ɖe-piya yɔ (5:58)

Kalɩ nɛ ŋna mbʋ cajanaa pɩzɩɣ pala nɛ taabalɩyɛ kɩbanɖɛ wɛɛ pa nɛ pa-pɩyalaa pɛ-hɛkʋ taa yɔ.

«Comment un père peut-il rester proche de son fils?» (La Tour de Garde, 1er novembre 2011)

a Bibl taa lɛ, «lɔŋ sɩɣzʋʋ» tɔbʋʋ lɛ se tɔm wɩlʋʋ, ɖiyuu yaa nɩŋgbaŋʋʋ hɔm. Pɩtɩkɛ kañatʋ labʋ.—Aduwa 15:5.