Bai na kontenido

Bai na kontenido

Adoracion Berdadero Ta Uni Hende

Adoracion Berdadero Ta Uni Hende

Adoracion Berdadero Ta Uni Hende

AUNKE religion por lo general tin tendencia di dividí humanidad, adoracion dje único Dios berdadero tin poder pa uni hende. Tempu cu Israel tabata e nacion scogí di Dios, hopi hende sincero no-hudiu a sinti nan atraí na adoracion berdadero. Por ehempel, Rut a bandoná e diosnan di su pais natal Moab i a bisa Noemí: “Bo pueblo lo ta mi pueblo, i bo Dios mi Dios.” (Rut 1:16) Pa rond di promé siglo E.C., un gran cantidad di hende no-hudiu a bira adoradó dje Dios berdadero. (Echonan 13:48; 17:4) Mas despues, ora e apostelnan di Jesus a cuminsá biaha bai lugánan alehá cu e bon nobo, mas hende sincero a uni den adoracion dje Dios berdadero. “Boso a acudí na Dios, bandonando boso ídolonan pa sirbi un Dios bibu i berdadero como esclabo,” apostel Pablo a skirbi. (1 Tesalonicensenan 1:9) Adoracion dje Dios berdadero tin e poder ei di uni hende awe?

Sképticonan ta insistí cu no ta corecto pa papia di “adoradónan berdadero” of “e Dios berdadero.” Kisas nan ta pensa asina pasobra nan no ta conciente cu tin un fuente cu por siña nan e berdad. Pero buscadó dje berdad cu ta bini for di hopi antecedente a realisá cu adoracion no ta un asuntu di preferencia personal. E único persona cu ta digno di nos adoracion ta e Creador di tur cos, esta, Jehova Dios. (Revelacion 4:11) E ta e Dios berdadero, i e tin derecho di dicidí con e kier pa hende ador’é.

Pa yuda nos haña sa kico ta su rekisitonan, Jehova a comunicá cu nos mediante su Palabra, Bijbel. Awe, prácticamente tur hende riba tera tin acceso na Bijbel completo of parti di dje. Ademas, e Yu di Dios a bisa: “Si boso permanecé den mi palabra, . . . boso lo conocé e berdad.” (Juan 8:31, 32) P’esei, e berdad ta algu cu hende por conocé. I miyones di hende di curason onrado for di diferente antecedente religioso ta aceptando e berdad aki cu curashi i ta uni den adoracion berdadero.—Mateo 28:19, 20; Revelacion 7:9, 10.

Unidad Mundial den Nos Tempu!

Un profecia remarcabel den e buki bíblico di Sofonías ta mencioná cu hende di vários antecedente lo bini huntu. E ta declará: “E ora ei [Jehova Dios lo] duna pueblonan e cambio pa un idioma puru, pa nan tur por inbocá e nomber di Jehova, pa nan sirbié scouder cu scouder.” (Sofonías 3:9) Esta un cuadro bunita di pueblonan transformá, sirbiendo Dios den unidad!

Na ki tempu esaki lo a sosodé? Sofonías 3:8 ta bisa: “‘Mantené boso den expectativa di mi,’ ta e expresion di Jehova, ‘te n’e dia cu mi ta lanta p’e botin, pasobra mi decision hudicial ta pa reuní nacionnan, pa mi trece reinonan huntu, pa mi por basha riba nan mi denunciacion, tur mi rabia ardiente; pasobra pa medio dje candela di mi celo tur e tera lo ser devorá.’” Sí, durante e tempu cu Jehova ta reuniendo e nacionnan, pero promé cu e basha su rabia ardiente riba nan, e ta duna e mansunan di tera e cambio pa un idioma puru. E tempu ei ta awor aki, pasobra e recogementu di tur nacion p’e guera dje gran dia di Dios e Todopoderoso na Armagedon ta tumando lugá caba.—Revelacion 16:14, 16.

Pa uni su pueblo, Jehova ta duna nan un idioma puru. E idioma nobo aki ta incluí un comprendimentu corecto di e berdad di Bijbel tocante Dios i su propósito. Papia e idioma puru ta encerá kere e berdad, siñ’é na otro hende i biba na armonia cu e ley i principionan di Dios. Esei ta exigí di nos pa rechasá política cu ta causa division i eliminá for di nos curason e raisnan di actitud egoista, manera e racismo i nacionalismo cu ta causa division i cu ta caracterisá e mundu aki. (Juan 17:14; Echonan 10:34, 35) Tur persona di curason onrado cu tin amor p’e berdad por siña e idioma aki. Considerá con e cincu personanan mencioná den e artículo anterior—cu un tempu tabata dividí riba e tereno di religion—awor ta uní den adoracion dje único Dios berdadero, Jehova.

Nan Ta Uní den Adoracion Berdadero

Ora Fidelia, e católico romano deboto, a cumpra un Bijbel pa su yu muher por traha huiswerk, el a pidi su pastor pa splik’é for di Bijbel kico a sosodé cu su cincu yunan defuntu. “Mi a keda hopi desapuntá!” e ta bisa. Pues ora Testigonan di Jehova a bishit’é, el a haci nan e mésun pregunta. Ora el a lesa den su mes Bijbel e berdad tocante e condicion dje mortonan, el a bin realisá con su iglesia a gañ’é. El a siña cu e mortonan no ta conciente di nada i p’esei no ta sufriendo den limbo ni niun otro caminda. (Salmo 146:4; Eclesiástes 9:5) Fidelia a deshací di tur su imágennan religioso, a bandoná su iglesia i a cuminsá studia Bijbel. (1 Juan 5:21) Pa e último dies añanan, e tabatin deleite den siña otro hende e berdad di Bijbel.

Tara di Kathmandu a muda bai un pais caminda tin poco tempel hindú. P’esei el a bishitá un misa metodista cu e speransa di satisfacé su necesidadnan spiritual. Pero e no a haña contesta riba su pregunta tocante sufrimentu humano. Anto Testigonan di Jehova a bishit’é i ofrecé pa studia Bijbel cuné. Tara ta bisa: “Mi a bin realisá cu un Dios di amor no por ta responsabel pa tur e sufrimentu na mundu . . . Mi a keda encantá cu e posibilidad di por biba den un mundu nobo di pas i armonia.” (Revelacion 21:3, 4) Tara a deshací di su imágennan hindú, a stop di sigui e custumbernan religioso di su pais natal i como Testigo di Jehova el a haña berdadero felicidad den yuda satisfacé e necesidadnan spiritual di otro hende.

Panya, e budista, tabata un miradó di destino tempu cu Testigonan di Jehova a bishit’é pa promé bes na Bangkok, pues e profecianan den Bijbel a fasin’é. Panya a conta: “Ora mi a haña sa pakico e condicionnan actual ta leu for dje propósito original dje Creador i con el a haci areglo pa deshací dje daño causá pa esnan cu a rechasá é i su soberania, tabata como si fuera un velo a ser kitá for di mi bista. Tur loke e mensahe di Bijbel ta contené ta masha armonioso. Mi a cuminsá stima Jehova como persona; esaki a duna mi e motivacion pa practicá loke mi tabata sa cu ta corecto. Mi tabata ansioso pa yuda otronan mira e diferencia entre sabiduria humano i sabiduria divino. Berdadero sabiduria a ègt cambia mi bida.”

Cu tempu, Virgil a cuminsá duda seriamente den su creencianan religioso. En bes di resa pidi Dios yuda hende color scur i yuda loke el a mira como un organisacion racista cu aparentemente a producí odio contra hende blancu, el a resa pidi p’e berdad, sea loke sea esei tabata, i na unda cu esei tabata. “Ora mi a spierta e dia despues cu mi a haci oracion ferviente na Dios,” Virgil ta corda, “mi a haña un revista Toren di Vigilancia den cas. . . . Un hende lo mester a push’é bou di porta.” Pronto despues e tabata studia Bijbel intensivamente cu Testigonan di Jehova. E ta sigui conta: “Pa promé bes den mi bida, mi a sinti mi satisfecho. . . . Mi a cuminsá haña un rayo di speransa.” No a tarda muchu cu Virgil a djoin esnan cu ta ofrecé hende e único berdadero speransa cu e Palabra di Dios, Bijbel, ta papia di dje.

Charo di Latinoamérica a keda impresioná ora un Testigo cu yama Gladys a mira cu e tabatin dificultad cu su yu chikitunan i a cuminsá yud’é dor di bai plasa cuné. Despues di tempu, Charo a aceptá un oferta cu Gladys a hacié: un studio di Bijbel grátis na cas. Ora Charo a haña sa for di su mes Bijbel cu no ta tur bon hende ta bai shelu pero cu tambe Jehova lo bendicioná hende riba tera cu bida eterno, el a keda asombrá. (Salmo 37:11, 29) Charo mes ta compartiendo e speransa aki cu otro hende p’e último 15 añanan.

Imaginá bo e tera completo habitá pa hende sincero uní den adoracion di Jehova, e único Dios berdadero! Esaki no ta un fantasia. Esei ta loke Jehova a primintí. Pa medio di su profeta Sofonías, Dios a declará: “Ami siguramente lo laga permanecé meimei di bo un pueblo humilde i di condicion abatí, i nan realmente lo tuma refugio den e nomber di Jehova. . . . Nan lo no haci inhusticia, ni papia mentira, ni lo no ser hañá un lenga mañoso den nan boca; . . . i lo no tin ningun hende cu lo haci nan tembla.” (Sofonías 3:12, 13) Si e promesa aki ta atraé bo, tuma na pechu e apelacion urgente di Bijbel: “Busca Jehova, boso tur e mansunan di tera, boso cu a practicá Su mes decision hudicial. Busca husticia, busca suavedad. Probablemente boso lo ser scondí den e dia di Jehova su rabia.”—Sofonías 2:3.