Sigui pa e contenido

Sigui pa e index

Yacob A Aprecia Balornan Spiritual

Yacob A Aprecia Balornan Spiritual

Yacob A Aprecia Balornan Spiritual

YACOB su bida tawata marca pa conflicto y calamidad. E rabia feros di su ruman homber morocho a obliga Yacob hui pa scapa su bida. En bes di lag’e casa cu e mucha mohe cu e tawata stima, nan a nek e y cas’e cu un otro hende prome, y al final el a hay’e cu cuater casa y e cantidad di problemanan cu esei a trece cu ne. (Genesis 30:1-13) El a traha 20 aña largo pa un homber cu a probecha di dje. El a lucha cu un angel y a sufri daño permanente. Su yiu mohe a ser viola, su yiu hombernan a causa un masacre, y el a yora morto tragico di su yiu homber y di su casa preferi. Ora el a hay’e obliga ta imigra den su biehes pa por scapa hamber, el a admiti cu su dianan tawata “poco y trabahoso.” (Genesis 47:9) Apesar di tur cos, Yacob tawata un homber spiritual cu a confia den Dios. Acaso su fe tawata mal dirigi? Ki lesnan nos por siña door di considera djis algun di e experencianan di Yacob?

Masha Distinto for di Su Ruman Homber

E motibo di e conflicto cu su ruman tawata cu Yacob a aprecia rikesanan spiritual, mientras cu Esau a desprecia nan. Yacob tawata interesa den e promesa di e pacto cu Dios a sera cu Abraham y a dedica su mes na cuida e famia cu Dios a designa como heredero. Pesei Yehova a “stima Yacob.” Yacob tawata “trankil”, literalmente “sin culpa” [NW], un expresion cu ta indica excelencia moral. Na contraste, Esau casi no tawatin cu nes cu su herencia spiritual, pesei el a bend’e cu Yacob pa un co’i kens. Ora Yacob, cu e aprobacion di Dios, a tuma loke e tawatin derecho riba dje y a obtene e bendicion cu inicialmente tawata pa su ruman, Esau a rabia violentamente. E ora ei Yacob mester a bai laga tur loke e tawata stima, pero loke a pasa siguientemente sigur a kita su desanimacion.—Malakias 1:2, 3; Genesis 25:27-34; 27:1-45.

Den un soño, Dios a mustra Yacob con angelnan tawata subi y baha un trapi (of subida di piedra) cu tawatin entre shelo y tera y el a declara cu lo e proteha Yacob y su desendientenan. “Den bo y den bo desendientenan tur e famianan di mundo lo ta bendiciona. Y mira, mi ta cu bo, y lo mi warda bo unda cu bo bai, y lo trece bo bek den e tera aki; pasobra lo mi no laga bo te ora mi a cumpli cu loke mi a priminti bo.”—Genesis 28:10-15.

Esaki mester a trankilis’e! Yehova a confirma cu e promesanan duna na Abraham y Isaak lo enrikece e famia di Yacob spiritualmente. Tambe Yacob a compronde cu angel por rindi sirbishi na fabor di esnan cu tin Dios su aprobacion, y e mes a haya e garantia cu e tin proteccion dibino. Como muestra di gratitud, Yacob a hura di keda fiel na Yehova.—Genesis 28:16-22.

Yacob di ningun manera no a kita e herencia di Esau inhustamente. Prome cu e morochonan a nace, Yehova a bisa cu “esun mayo lo sirbi esun mas chikito.” (Genesis 25:23) Podise un hende ta puntra: ‘Lo no tawata mas facil si Dios a laga Yacob nace prome?’ Pero loke a tuma luga despues a siña hende berdadnan importante. Dios no ta reserva bendicion pa hende cu ta sinti cu nan tin derecho riba esei, pero si e ta mustra bondad inmereci na hende cu e scohe. Pues, e derecho di primogenito a bai pa Yacob, no pa su ruman mayo, kende no a apreci’e. Di igual manera, debi cu e Hudiunan natural como nacion a demostra e mesun actitud cu Esau, nan a ser remplasa pa Israel spiritual. (Romanonan 9:6-16, 24) Awe tambe, asta si bo a nace den un famia of ambiente di hende cu ta teme Dios, un bon relacion cu Yehova nunca ta algo cu bo ta hereda sin haci ningun esfuerso. Ken cu kier bendicion di Dios tin cu haci esfuerso pa ta deboto y realmente mester aprecia cosnan spiritual.

Laban Ta Yama Yacob Bonbini

Ora Yacob a yega Padan-aram pa busca un casa for di entre su famia, el a topa cu su prima Raquel, yiu mohe di Laban, na un pos. Yacob a kita e piedra pisa for di boca di e pos pa duna awa na e bestianan cu Raquel tawata cuida. * Raquel a core bai cas pa anuncia e yegada di Yacob y Laban a pura pa bin contr’e. Si acaso Laban a core bin cordando riba e rikesanan cu su famia a haya serca e sirbido di Abraham, el a keda desapunta, pasobra Yacob a bin man bashi. Pero evidentemente Laban a mira algo cu si e por a saca probecho di dje: un homber trahado.—Genesis 28:1-5; 29:1-14.

Yacob a conta su historia. Nos no sa sigur si el a menciona e triki cu el a uza pa obtene e derecho di primogenito, pero despues di a tende “tur e cosnan aki”, Laban a bisa: “Siguramente bo ta mi weso y mi carni.” Un experto a bisa cu e frase aki lo por ser considera como un invitacion caloroso pa Yacob keda, of un reconocemento di e echo cu siendo cu nan ta famia, Laban a sintie obliga na proteh’e. Sea cual sea e caso, no a tarda hopi cu Laban a pensa un manera cu lo e por a saca probecho di su subrino.

Laban a introduci loke despues a bira un punto di conflicto pa e siguiente 20 añanan. El a puntra: “Ta pasobra bo ta mi famia bo mester sirbi mi pornada? Bisa mi, kico bo pago mester ta?” Aunke Laban a hunga rol di ta un tio bondadoso, el a rebaha su relacion di famia cu Yacob na un simpel contract di trabou. Como cu Yacob tawata enamora di Raquel, el a contesta: “Lo mi sirbi bo shete aña pa Raquel, bo yiu mas chikito.”—Genesis 29:15-20.

Un compromiso tawata bira valido door di paga un bruidsprijs na famia di e bruid. Mas despues e Lei di Moises a stipula cu e prijs pa un birgen cu a wordo seduci ta 50 pida di plata. E erudito Gordon Wenham ta kere cu esaki tawata e prijs “maximo pa regalo di matrimonio” pero cu mayoria di nan tawata “hopi mas abou.” (Deuteronomio 22:28, 29) Como cu Yacob no tawatin placa pa paga pa su compromiso, el a ofrece Laban shete aña di trabou. Wenham a sigui bisa, “como cu den tempo di Babilonia di antiguedad obreronan casual tawata haya mita te un pida plata pa luna” (entre 42 pa 84 pida plata den shete aña completo), “Yacob tawata ofreciendo Laban un regalo generoso di matrimonio pa por a casa cu Raquel.” Laban a acepta mesora.—Genesis 29:19.

Yacob su amor pa Raquel tawata asina grandi, cu shete aña tawata manera “djis un par di dia.” Ora e tempo a pasa, el a pidi pa haya su bruid, cu a bin cara tur tapa. E no a sospecha ningun momento cu Laban tawata bai traicion’e. Imagina bo e shock cu el a haya e siguiente mainta ora el a descubri cu e no a drumi cu Raquel, sino cu su ruman mohe Lea! Yacob a puntra: “Ta kico e cos aki cu bo a haci cu mi? No ta pa Raquel mi a sirbi bo? Pakico bo a gaña mi anto?” Laban a contesta: “No ta custumber di nos luga pa casa esun di mas chikito prome cu esun mayo. Completa e siman di esun aki, y nos lo duna bo e otro tambe pa shete aña mas di sirbishi cu bo mester duna mi.” (Genesis 29:20-27) Indefenso y atrapa, Yacob no por a haci nada otro cu acepta e condicionnan ei, si e tawata kier Raquel.

Pero distinto for di e prome shete añanan, e siguiente shete añanan tawata amargo. Con Yacob por a ignora e triki cruel aki di Laban? Y lo e por a despensa Lea, kende tambe tawata complice? Claro cu Laban no tawatin cu nes cu door di esei el a prepara un futuro turbulento pa Lea cu Raquel. Loke a precup’e tawata su propio interesnan. Fuera di sinti rencor, Raquel a bira yalurs ora cu Lea a haya cuater yiu homber un tras di otro, mientras cu e mes a keda steril. E ora ei Raquel, desespera pa haya yiu, a ofrece su cria como mama suplente, y Lea pa puro rivalidad a haci mescos. Yacob a bin hay’e cu 4 casa, 12 yiu y tur cos excepto un famia felis. Sinembargo, Yehova tawata haciendo Yacob un nacion grandi.—Genesis 29:28–30:24.

Enrikece Door di Yehova

Apesar di prueba, Yacob a mira cu Dios tawata cu ne, manera el a priminti. Laban tambe a mira esei, pasobra e tiki bestianan cu e tawatin tempo cu Yacob a yega, a rende bira un multitud bou di cuido di su subrino. Sin masha gana di laga Yacob bai, Laban a ofrec’e pa stipula kico mester pag’e pa e sigui traha. Yacob a pidi pa e haya e bestianan di e tou di Laban cu nace cu colonan pinta of poco comun. Expertonan ta bisa cu den e region ei, carne por lo general tawata blanco y cabrito tawata preto of maron scur; masha poco di nan tawatin mas cu un colo. Pesei Laban, pensando cu esaki ta un ganga, a acepta umbes y mesora el a saca tur bestia pinta y hiba nan na un bon distancia pa asina evita tur contacto cu e resto di e tou cu a keda bou di Yacob su cuido. Ta bisto cu el a kere cu Yacob lo no a gana masha cu e acuerdo, siguramente no 20 porshento di e lamchinan di carne y di cabrito resien naci cu wardadonan di antiguo normalmente tawata haya como pago. Pero Laban tawata kiboca, pasobra Yehova tawata cu Yacob.—Genesis 30:25-36.

Bou di guia dibino, Yacob a laga e tou produci bestianan bon desaroya y fuerte di e colo desea. (Genesis 30:37-42) Su ideanan con pa casta bestia pa haya un cierto caracteristica no tawata corecto. No obstante, segun e splicacion di e experto Nahum Sarna, ‘cientificamente, lo e por a alcansa e resultadonan desea door di casta bes tras bes cu otro, e bestianan di un solo colo cu tawatin scondi den nan e caracteristicanan hereditario pa sali cu mancha. Lo por a detecta ta cua e bestianan ei ta na e vigor di nan rasa.’

Ora Laban a cuminsa mira e resultado, el a purba cambia e acuerdo encuanto cua bestia ta pertenece na su subrino, sea esnan strepia, pinta, cu mancha of pikpik. Laban tawata busca su propio ganashi, pero sin importa con el a cambia e contract, Yehova a percura pa semper Yacob prospera. Unico cos cu Laban por a haci ta para cunsumi. Pronto Yacob a acumula gran rikesa, tou, cria, camel y burico, no debi na su propio ingeniosidad sino debi na e apoyo di Yehova. Despues el a splica Raquel cu Lea: “Boso tata a gaña mi y a cambia mi pago dies biaha, ma Dios no a permitie haci mi daño. . . . Dios a kita e bestianan di boso tata, duna mi.” Tambe Yehova a sigura Yacob cu El a mira tur loke Laban a haci y cu Yacob no tawatin nodi precupa. Dios a bis’e: “Bai bek na bo tera y serca bo famianan, y lo mi haci bo prospera.”—Genesis 31:1-13; 32:9.

Ora cu porfin Yacob a libra su mes di Laban tramposo, el a bai rumbo pa cas. Aunke 20 aña a pasa, ainda e tawatin miedo di Esau, y mas ainda ora el a tende cu Esau tawata bin contr’e cu cuatershen homber. Kico Yacob por a haci? Siendo semper un persona spiritual cu ta confia den Dios, el a actua cu fe. El a haci oracion, reconociendo cu e no tawata digno di Yehova su generosidad y a haci un apelacion na Dios a base di Su promesa cu lo e libra Yacob y su famia for di man di Esau.—Genesis 32:2-12.

E ora ei algo inespera a sosode. Un homber desconoci, cu a resulta di ta un angel, a lucha cu Yacob den anochi, y door di djis mishi cu ne el a saca e scarnir di Yacob su heup for di luga. Yacob a keda cu e angel gara y a nenga di lag’e bai a menos cu el a bendicion’e prome. Profeta Hosea despues a bisa cu Yacob “a yora y a roga pa su gracia.” (Oseas 12:2-4; Genesis 32:24-29) Yacob tawata sa cu anteriormente ora angelnan a aparece esei tawatin di aber cu cumplimento di e pacto di Abraham mediante su desendencia. Pesei Yacob a haci un esfuerso grandi door di lucha formalmente, y a obtene un bendicion. Na e ocasion ei, Dios a cambia su nomber pa Israel, cu ta nifica “Luchado (of, Esun Cu Ta Persevera) cu Dios”, of “Dios Ta Lucha.”

Abo Ta Dispuesto pa Lucha?

Lucha cu un angel y topa cu Esau no tawata e unico crisisnan cu Yacob mester a vence. Sinembargo, e susesonan cu nos a considera aki ta ilustra ki sorto di hende e tawata. Mientras cu Esau no tawata dispuesto pa soporta ningun tiki hamber pa su derecho di primogenito, Yacob a lucha henter su bida pa obtene bendicion, asta lucha cu un angel. Manera Dios a priminti, Yacob a ricibi guia y proteccion dibino, y a bira e antepasado di un gran nacion y di e Mesias.—Mateo 1:2, 16.

Abo ta dispuesto pa haci un gran esfuerso pa gana Yehova su aprobacion, na moda di papia, lucha pa hay’e? Awe bida ta yen di dificultad y prueba pa esnan cu kier haci e boluntad di Dios, y tin biaha ta un lucha pa tuma e decisionnan corecto. Sinembargo, e excelente ehempel di Yacob ta duna nos un motivacion fuerte pa tene duro na e speransa di e recompensa cu Yehova a pone nos dilanti.

[Nota]

^ par. 9 E encuentro aki ta parce e biaha cu e mama di Yacob, Rebeca, a duna e camelnan di Eliezer awa. E tempo ei Rebeca a core bai cas pa conta di e yegada di e homber desconoci. Ora Laban a mira e articulonan di oro cu su ruman mohe a haya como regalo, el a core bai yama Eliezer bonbini.—Genesis 24:28-31, 53.

[Plachinan na pagina 31]

Henter su bida Yacob a lucha pa obtene bendicionnan