Il-Mirakli taʼ Ġesù—X’Tistaʼ Titgħallem?
Il-Mirakli taʼ Ġesù—X’Tistaʼ Titgħallem?
GĦANDEK mnejn tibqaʼ mistagħġeb malli ssir taf li fir-rakkonti Bibliċi tal-ħajja taʼ Ġesù fuq l-art qatt ma tintuża l-kelma “miraklu” fil-lingwa oriġinali. Il-kelma Griega (dinamis) li xi drabi tiġi tradotta “miraklu” tfisser letteralment “qawwa.” (Luqa 8:46) Tistaʼ wkoll tiġi tradotta “ħila” jew “għemejjel kbar.” (Mattew 11:20, Karm Żammit; 25:15) Skond studjuż, din il-kelma Griega “tenfasizza l-għemil setgħan li jkun sar, u, b’mod partikulari, il-qawwa li jkun sar biha. Il-ġrajja tiġi deskritta b’mod li jenfasizza l-qawwa t’Alla li tkun qed tintuża.”
Kelma Griega oħra (teras) ġeneralment tiġi tradotta “għeġubijiet.” (Ġwanni 4:48; Atti 2:19) Din l-espressjoni tenfasizza l-effett fuq l-osservaturi. Ħafna drabi, il-folla tan-nies u d-dixxipli kienu jibqgħu skantati u mistagħġbin bl-għemejjel setgħana taʼ Ġesù.—Mark 2:12; 4:41; 6:51; Luqa 9:43.
It-tielet kelma Griega (semeon) li tirreferi għall-mirakli taʼ Ġesù tfisser “sinjal.” Din “tiffoka fuq it-tifsira iktar profonda tal-miraklu,” jgħid l-istudjuż Robert Deffinbaugh. Hu jżid: “Sinjal huwa miraklu li jirrivela xi verità dwar Sidna Ġesù.”
Illużjoni jew Qawwa Mogħtija minn Alla?
Il-Bibbja ma tiddeskrivix il-mirakli taʼ Ġesù bħala xi trikk jew illużjoni li ssir bl-iskop li tagħti pjaċir lin-nies. Dawn kienu turijiet tal-“kobor li ma bħalu taʼ Alla,” bħal fil-każ taʼ meta Ġesù keċċa demonju minn ġo tifel. (Luqa 9:37-43) Jistgħu għemejjel setgħana bħal dawn ikunu impossibbli għal Alla li Jistaʼ Kollox—Dak li huwa deskritt bħala li għandu ‘abbundanza t’enerġija dinamika’? (Isaija 40:26, NW) Dażgur li le!
Ir-rakkonti taʼ l-Evanġelju jirreferu għal xi 35 miraklu taʼ Ġesù. Imma l-għadd totali tal-mirakli tiegħu ma jiġix rivelat. Per eżempju, Mattew 14:14 jgħid: “[Ġesù] ra kotra kbira taʼ nies u tħassarhom, u fejjqilhom il-morda tagħhom.” M’hemm xejn li jurina kemm fejjaq nies morda f’dik l-okkażjoni.
Għemejjel setgħana bħal dawn kienu xi ħaġa bażika u essenzjali għall-istqarrija taʼ Ġesù illi hu kien l-Iben t’Alla, il-Messija mwiegħed. Fil-fatt, l-Iskrittura kkonfermat li Ġesù setaʼ jagħmel il-mirakli permezz tal-qawwa li tah Alla. L-appostlu Pietru rrefera għal Ġesù bħala “bniedem li Alla takom prova tiegħu permezz tal-mirakli u l-għeġubijiet u s-sinjali li għamel bih fostkom, kif intom stess tafu.” (Atti 2:22) F’okkażjoni oħra, Pietru ħareġ il-punt li “Alla kkonsagra lil Ġesù . . . bl-Ispirtu s-Santu u bil-qawwa, u kif dan Ġesù għadda jagħmel il-ġid u jfejjaq lil dawk kollha li kienu maħkuma mix-xitan, għax Alla kien miegħu.”—Atti 10:37, 38.
Il-mirakli taʼ Ġesù kienu minsuġin ħaġa waħda mal-messaġġ tiegħu. Mark 1:21-27 jirrivela x’kienet ir-reazzjoni tal-folla għat-tagħlim taʼ Ġesù u għal wieħed mill-mirakli tiegħu. Mark 1:22 jgħid li l-folol “baqgħu mistagħġbin bil-mod tat-tagħlim tiegħu,” u vers 27 juri li n-nies “stagħġbu” meta hu keċċa demonju. Kemm l-għemejjel setgħana taʼ Ġesù u kemm il-messaġġ tiegħu taw prova li hu kien il-Messija mwiegħed.
Ġesù ma qalx sempliċement li hu kien il-Messija; flimkien mal-kliem tiegħu u għemejjel oħra, il-qawwa mogħtija minn Alla li ntweriet fil-mirakli tiegħu pprovdiet evidenza li hu, tabilħaqq, kien il-Messija. Meta qamu xi dubji dwar l-irwol uffiċjali u l-awtorità tiegħu, Ġesù wieġeb bil-qlubija: “Jien għandi xhieda akbar minn dik taʼ Ġwanni [l-Għammied]; għax l-għemejjel li tani l-Missier biex intemmhom, jiġifieri dawn l-istess għemejjel li jiena qiegħed nagħmel, jixhdu għalija li kien il-Missier li bagħatni.”—Ġwanni 5:36.
Provi t’Awtentiċità
Għala nistgħu nkunu ċerti li l-mirakli taʼ Ġesù kienu reali, awtentiċi? Ikkunsidra xi ftit mill-provi t’awtentiċità.
Meta Ġesù wettaq xi għemil setgħan, hu qatt ma ġibed l-attenzjoni lejh innifsu. Kien jagħmel ċert li r-riżultat taʼ kull miraklu jkun li Alla jirċievi l-kredtu u l-glorja. Per eżempju, qabel ma fejjaq raġel agħma, Ġesù enfasizza li l-fejqan kien se jsir “biex l-għemil taʼ Alla jidher fih.”—Ġwanni 9:1-3; 11:1-4.
Kuntrarju għall-illużjonisti, is-sħaħar, u dawk li jfejqu bil-fidi, Ġesù qatt m’uża ipnotiżmu, ingann, wirjiet spettakolari, sħarijiet, jew ritwali emozzjonali. Hu m’użax xi superstizzjonijiet jew relikwi. Innota l-mod modest kif Ġesù fejjaq żewġt irġiel għomja. Ir-rakkont jgħid: “Ġesù tħassarhom, messilhom għajnejhom, u minnufih bdew jaraw. U baqgħu miexja warajh.” (Mattew 20:29-34) Ma kienx hemm xi ritwal, ċerimonja, jew wirja spettakolari. Ġesù wettaq l-għemejjel mirakolużi tiegħu fil-beraħ, spiss quddiem għadd taʼ nies li rawh b’għajnejhom stess. M’użax dwal, palk, jew apparat speċjali. B’kuntrast, l-hekk imsejħa mirakli fi żmienna spiss ma jkollhomx biżżejjed evidenza li jkunu seħħew tassew.—Mark 5:24-29; Luqa 7:11-15.
Xi drabi, Ġesù rrikonoxxa l-fidi taʼ dawk li bbenefikaw mill-mirakli tiegħu. Imma hu ma kienx iżomm lura milli jagħmel miraklu minħabba n-nuqqas taʼ fidi taʼ xi persuna. Waqt li kien f’Kafarnahum fil-Galilija, in-nies “ġibulu quddiemu bosta li kienu maħkuma mix-xitan, u bil-kelma tiegħu keċċa l-ispirti, u fejjaq il-morda kollha.”—Korsiv tagħna; Mattew 8:16.
Il-mirakli taʼ Ġesù saru biex jiġu sodisfati l-bżonnijiet fiżiċi u veri tan-nies, u mhux biex xi ħadd jaqtaʼ l-kurżità tiegħu. (Mark 10:46-52; Luqa 23:8) U Ġesù qatt m’għamel il-mirakli biex b’xi mod jiggwadanja hu stess.—Mattew 4:2-4; 10:8.
Xi Ngħidu għar-Rakkonti taʼ l-Evanġelju?
Il-fatti dwar il-mirakli taʼ Ġesù twasslulna permezz taʼ l-erbaʼ Evanġelji. Għandna aħna raġunijiet għalxiex noqogħdu fuq dawn ir-rakkonti hekk kif neżaminaw l-awtentiċità tal-mirakli li jintqal li għamel Ġesù? Iva, għandna.
Bħalma ntqal diġà, il-mirakli taʼ Ġesù seħħew fil-beraħ, quddiem ħafna xhieda. L-ewwel Evanġelji nkitbu fi żmien meta bosta minn dawn ix-xhieda kienu għadhom ħajjin. Dwar l-onestà tal-kittieba taʼ l-Evanġelji, il-ktieb The Miracles and the Resurrection jinnota li tkun inġustizzja kbira li wieħed jakkuża lill-evanġelisti illi huma ħbew apposta fatti storiċi b’ħafna stejjer foloz taʼ mirakli, bl-intenzjoni li jirreklamaw il-fidi reliġjuża. Dan ikompli jgħid li l-intenzjoni tagħhom kienet li jkunu onesti f’dak li jniżżlu bil-miktub.
Il-Lhud li kienu kontra l-Kristjanità qatt ma ddubitaw l-għemejjel setgħana deskritti fl-Evanġelji. L-uniku dubju li qajmu kienMark 3:22-26) Lanqas il-kritiċi li tfaċċaw iktar tard ma setgħu jiċħdu b’suċċess il-mirakli taʼ Ġesù. Għall-kuntrarju, matul l-ewwel u t-tieni seklu E.K., kien hemm referenzi għall-għemejjel mirakolużi li għamel Ġesù. Biċ-ċar, għandna kull raġuni għalxiex inqisu r-rakkonti taʼ l-Evanġelju dwar il-mirakli tiegħu bħala awtentiċi.
dwarb’liema qawwa kienu qed isiru. (Il-Bniedem li Għamel il-Mirakli
Ma nkunux rajna kollox jekk il-mirakli taʼ Ġesù neżaminawhom biss b’argumenti loġiċi dwar l-awtentiċità tagħhom. Meta l-Evanġelji jiddeskrivu l-għemejjel setgħana taʼ Ġesù, dawn jirrivelaw bniedem b’sentimenti profondi u mogħdrija li ma bħalha, u b’interess qawwi fil-benesseri taʼ bnedmin bħalu.
Ikkunsidra l-każ taʼ wieħed lebbruż li resaq fuq Ġesù u talbu bil-ħniena: “Jekk trid, tistaʼ tnaddafni.” “Imqanqal mill-ħniena,” Ġesù medd idu, mess lil-lebbruż, u qallu: “Irrid, kun imnaddaf.” Minnufih ir-raġel fieq. (Mark 1:40-42) B’hekk, Ġesù wera l-empatija li qanqlitu juża l-qawwa li kien tah Alla biex jagħmel il-mirakli.
X’ġara meta Ġesù ltaqaʼ maʼ funeral ħiereġ mill-belt taʼ Najn? Iż-żagħżugħ li kien miet kien l-uniku iben taʼ waħda armla. Mimli ‘ħasra’ għall-mara, Ġesù resaq lejha u qalilha: “Tibkix.” Imbagħad hu reġaʼ ta l-ħajja lil binha.—Luqa 7:11-15.
It-tagħlima taʼ faraġ li nistgħu nisiltu mill-mirakli taʼ Ġesù hija li hu ‘tħassar’ lin-nies u għamel xi ħaġa biex jgħinhom. Imma dawn il-mirakli m’humiex sempliċement parti mill-istorja tal-passat. “Ġesù Kristu hu dak li kien, fl-imgħoddi, issa u għal dejjem,” jgħid Lhud 13:8. Issa hu qiegħed jaħkem bħala Sultan fis-sema, u huwa kapaċi u jinsab lest biex juża l-qawwiet mirakolużi li tah Alla b’mod bil-wisq akbar minn meta kien fuq l-art bħala bniedem. Dalwaqt, Ġesù se jużahom biex ifejjaq lill-umanità ubbidjenti. Ix-Xhieda taʼ Jehovah huma ferħanin li jgħinuk titgħallem iktar dwar dan il-prospett ferrieħi għall-futur.
[Stampi f’paġna 5]
Il-mirakli taʼ Ġesù kienu turija tal-“kobor li ma bħalu taʼ Alla”
[Stampa f’paġna 7]
Ġesù kien bniedem b’sentimenti profondi