Sigui pa e contenido

Sigui pa e index

‘Yah A Bira Mi Salbacion’

‘Yah A Bira Mi Salbacion’

“Nos Mester Obedece Dios Mas cu Hende”

‘Yah A Bira Mi Salbacion’

E PUEBLO di Yehova tawatin cu scohe. Nan lo a cumpli cu e exigencianan di e gobernante malbado di Egipto di antiguedad? Of nan lo a obedece Yehova Dios, bandona e luga ei di sclabitud y bai biba den e Tera Priminti?

Pa motibo cu e Farao desafiante di Egipto a nenga di laga e pueblo di Yehova bai, Dios a manda e Dies Plaganan riba Egipto, demostrando asina su gran poder. E diosnan falso di e Egipcionan no por a haci nada pa evita e golpinan ei.

Ora Moises y Aron a bisa Farao pa laga e pueblo di Dios bai, el a responde cu un aire di arogancia: ‘Ken ta Yehova cu mi mester obedece su bos y laga Israel bai? Mi no conoce Yehova, y lo mi no laga Israel bai tampoco.’ (Exodo 5:2) Como resultado, e siguiente plaganan a dal Egipto: (1) awa a bira sanger, (2) dori, (3) ashibi, (4) musca, (5) pest riba crio di bestia, (6) blufein riba hende y bestia, (7) hagel, (8) tiracochi, (9) scuridad y (10) e morto di e primogenitonan di Egipto, incluso e yiu homber di Farao. Finalmente, Farao a laga e Hebreonan bai. Asta el a pura nan pa bai!—Exodo 12:31, 32.

Rond di tres miyon hende—homber, mohe y mucha Israelita y tambe un multitud grandi di tur clase di hende—a sali rapidamente. (Exodo 12:37, 38) Pero, un poco despues Farao a sali nan tras cu su ehersito spantoso. A parce cu e Israelitanan a keda atrapa entre Lama Cora, un desierto implacabel y e ehersito di Farao. Pero Moises a bisa e pueblo: “No tene miedo! Para firme y mira e salbacion di SEÑOR.”—Exodo 14:8-14.

Yehova a haci un milager y a parti e awanan di Lama Cora na dos pa Israel por a scapa. Pero ora e Egipcionan a sigui nan tras, Dios a pone e awanan bai bek na nan luga. “Farao su garoshinan y su ehersito [Yehova] a benta den lama.” (Exodo 14:26-28; 15:4) Farao, kende tawatin un curason halsa, no a honra Yehova, y esei a hiba na su fin desastroso.

Na Lama Cora, Yehova a resulta di ta “un guerero.” (Exodo 15:3) Segun e relato inspira: “Ora cu Israel a mira e poder grandi cu Dios a uza contra e Egipcionan, e pueblo a teme SEÑOR, y nan a kere den SEÑOR.” (Exodo 14:31; Salmo 136:10-15) E hombernan a join Moises den un cantica di victoria, y su ruman Miriam a dirigi e hende mohenan den un baile. Di e forma ei nan a expresa nan gratitud di curason na Dios. *

Ainda Yehova Ta un Libertador

Sirbidonan di Yehova di e tempo aki por saca varios les for di e acto sobresaliente ei di liberacion divino. Y e lesnan ei ta fortalece nos fe. Un di nan ta cu Yehova su poder no tin limite y e por sostene su pueblo completamente. Den nan cantica di victoria, Moises y e Israelitanan a canta den un manera triunfante: “Bo man drechi, o SEÑOR, ta mahestuoso den poder. Bo man drechi, o SEÑOR, ta kibra e enemigo na pida-pida.”—Exodo 15:6.

Un otro les cu nos ta siña ta cu e Todopoderoso tin un deseo profundo di proteha su pueblo. E Israelitanan a canta: ‘Yah ta mi fortalesa y mi cantica, y el a bira mi salbacion; e ta mi Dios, y lo mi alab’e.’ Un les mas cu nos ta saca ta cu no tin ni un persona cu por stroba Yehova di cumpli cu su boluntad. E pueblo libera di Dios a canta den nan cantica di victoria: “Ken ta manera bo entre e diosnan, o SEÑOR? Ken ta manera bo, mahestuoso den santidad, temibel den gloria, obrando maraviyanan?”—Exodo 15:2, 11.

Mescos cu Farao di Egipto di antiguedad, e gobernantenan di e mundo djawe ta persigui Yehova su pueblo. Kisas lidernan arogante ta “papia contra e Haltisimo, y . . . persigui e santonan di e Haltisimo.” (Daniel 7:25; 11:36) Pero Yehova ta garantisa su pueblo: “Ningun arma cu wordo forma contra bo lo no prospera; y tur lenga cu lanta contra bo den husgamento lo bo condena. Esaki ta e herencia di e sirbidonan di SEÑOR.”—Isaias 54:17.

E opositornan di Dios lo fracasa, mescos cu Farao y su ehersito a fracasa. Yehova su actonan di liberacion, manera e Exodo for di Egipto, ta confirma cu ta corecto pa sigui e principio cu e apostelnan di Hesus a trece dilanti. Nan a bisa: “Nos mester obedece Dios mas cu hende.”—Echonan 5:29.

[Nota]

^ par. 8 Wak e Kalender 2006 di Testigonan di Yehova, januari/februari.

[Cuadro/​Plachi na pagina 9]

BO TAWATA SA?

• Yehova a pone un biento fuerte supla henter anochi pa Israel por a crusa Lama Cora riba tera seco.—Exodo 14:21, 22.

• Pa e miyones di Israelitanan por a pasa door di Lama Cora den un tempo cortico asina, e canal lo mester tawata por lo menos un kilometer y mei hancho of asta mas.

[Plachi na pagina 9]

E diosnan falso di Egipto no por a para e Dies Plaganan cu Yehova a manda

[Reconocemento]

Tur tres estatua: Potret saca pa cortesia di Museo Britanico