Skip to content

Al lo konteni

I annan en letan pour tou keksoz

I annan en letan pour tou keksoz

I annan en letan pour tou keksoz

Labib i dir: “Pour tou keksoz i annan en letan fikse, menm en letan pour tou aktivite anba lesyel.” Sa parol ti ganny ekrir par ansyen Lerwa Salomon, ki ti annan lasazes. I ti dir ki i annan en letan pour ne, en letan pour mor, en letan pour konstrir, en letan pour demolir, en letan pour kontan e en letan pour deteste. Finalman, i ti dir: “Ki lavantaz i annan pour sa enn dan sa ki i pe travay dir?”—Eklezyast 3:1-9.

KAN serten dimoun i lir sa parol, zot kapab tir konklizyon ki Labib i vreman ansennyen ki i annan en letan ki’n ganny deside davans pour tou keksoz, setadir zot krwar ki Labib i siport sa krwayans lo desten. Eski sa i vreman leka? Eski Labib i siport sa lide ki tou keksoz dan lavi i ganny kontrole par desten? Vi ki “tou Lekritir i enspire par Bondye,” sa ki nou lir dan en parti Labib i devret an armoni avek sa ki nou lir dan lezot parti Labib. Alor, annou vwar ki lezot parti dan Parol Bondye, Labib, i annan pour dir lo sa size.—2 Timote 3:16.

Letan ek levennman san ekspekte

Dan liv Eklezyast, Salomon ti osi ekrir: “Mon’n retournen pour vwar lo sa later ki sa ki vit pa touzour ganny lakours, ni sa ki for ki touzour ganny lager, ni sa ki saz ki touzour ganny manze, ni sa ki entelizan ki touzour ganny larises, ni menm sa ki annan konnesans ki touzour ganny faver.” Akoz? I ti eksplike: “Akoz letan ek levennman san ekspekte i ariv lo zot tou.”—Eklezyast 9:11.

Olye dir ki tou keksoz dan lavi in ganny destinen, Salomon ti fer resorti ki menm si zot fer en kantite zefor, imen pa kapab predir avek presizyon kwa ki pou finalman arive, “akoz letan ek levennman san ekspekte i ariv lo zot tou.” Souvan, en bon keksoz i ariv avek en dimoun senpleman akoz i dan sa landrwa apropriye e dan sa bon moman oubyen nou kapab dir ki i en move keksoz i arive avek en dimoun akoz i pa dan sa landrwa apropriye e ni dan sa bon moman.

Pran par egzanp, sa parol: “Sa ki vit pa touzour ganny lakours.” Petet ou kapab mazinen oubyen ou’n lir konsernan sa lakours renonmen, me drol, dan Olenpik ki ti ganny fer Los Angeles, Kaliforni, Leta-z-ini, an 1984. Sa ti en lakours 3000 met pour bann madanm. Tou le de tayer, sa enn ki ti pe reprezant Langleter ek sa lot ki ti pe reprezant Leta-z-ini, ti annan lespwar pour ganny sa meday lor. Me parkont, apre ki zot ti’n tay lanmwatye sa lakours, zot ti bat avek kanmarad. Enn ti tonbe e i pa ti fini sa lakours. Sa lot ti dezapwente e i ti termin sa lakours dan setyenm pozisyon.

Eski tousala ti’n ganny destinen? Serten dimoun i kapab dir wi. Me i evidan ki sa kolizyon setadir zot ti bat avek kanmarad par aksidan, ki ti fer zot tou le de perdi sa lakours. Napa personn ki ti’n kapab prevwar ki sa ti pou arive. Alor, eski i ti’n fini ganny destinen ki zot ti pou bat avek kanmarad? Ankor enn fwa serten i kapab dir wi. Me bann ki ti pe fer raportaz sa zour ti dir ki sa lensidan ti arive akoz sa ti en konpetisyon entans ant de atlet byen konpetan ki ti pe tay sa lakours ki ti vreman sere e zot ti pe esey ganny laviktwar lo kanmarad. Parey Labib i dir, “letan ek levennman san ekspekte i ariv lo zot tou.” Kantmenm en dimoun in byen prepare pour fer en keksoz, i touzour annan bann fakter san ekspekte ki kapab annan en lefe lo sa ki pou finalman arive. Sa napa nanryen pour fer avek desten.

Me alor, ki i vedir kan Labib i dir: “Pour tou keksoz i annan en letan fikse?” Eski i annan okenn keksoz ki nou kapab fer ki kapab annan en lefe lo sa ki pou finalman arive dan nou lavi?

Pli bon moman pour fer nenport ki zefor

Sa ekriven Labib pa ti pe koz lo desten en dimoun oubyen dekrir sa ki pou finalman arive dan lavi en dimoun, me o kontrer i ti pe koz lo plan Bondye e ki mannyer i ti pou annan en lefe lo limanite. Ki mannyer nou konn sa? Senpleman akoz sanmenm sa ki sa konteks i dir nou. Apre ki i’n mansyonn plizyer keksoz ki paret annan “en letan fikse,” Salomon ti ekrir: “Mon’n vwar travay ki Bondye in donn garson imen pour fer. I’n fer tou keksoz zoli dan son letan.”—Eklezyast 3:10, 11.

Bondye in donn limanite plizyer travay oubyen keksoz pour fer. Salomon ti mansyonn detrwa parmi. Bondye in osi donn nou sa liberte pour swazir sa ki nou anvi fer. Parkont, pour sak travay i annan sa bon moman oubyen sa moman apropriye ki pou donn sa pli bon rezilta. Pran par egzanp sa ki Salomon ti dir dan Eklezyast 3:2 konsernan “en letan pour plante e en letan pour aras sa ki’n ganny plante.” Bann fermye i konnen ki i annan en letan apropriye pour plant diferan kalite plant. Me ki arive si en fermye pa pran sa an konsiderasyon e i plant en plant dan sa letan oubyen sezon ki pa apropriye? Si i pa ganny en bon rekolt kantmenm i’n travay dir, eski nou pou dir ki sa ti’n fini ganny destinen? Definitivman non! Sa in arive senpleman akoz i pa’n plant sa plant dan sa letan apropriye. Sa fermye ti pou’n kapab ganny en pli bon rezilta si i ti’n plant dan sa sezon ki nou Kreater in etablir ki apropriye pour sa plant.

Alors, Bondye pa’n deside davans ki pou arive avek sak dimoun oubyen ki pou arive dan sak sityasyon, me plito i’n etablir bann prensip ki gid lafason ki imen i azir annakor avek son plan. Pour ki imen i arive trouv sikse dan bann keksoz ki zot anvizaze fer, zot bezwen rekonnet e travay an armoni avek plan Bondye ek letan ki i’n fikse pour akonplir son plan. Sa ki’n ganny deside davans e ki pa kapab ganny sanze, i pa desten en dimoun, me i plan Bondye. Atraver profet Izai, Zeova ti dir: “Mon parol ki sorti dan mon labous . . . pa pou retourn kot mwan san rezilta, me i pou sirman akonplir sa ki mon’n pran plezir ladan e i pou sirman annan sikse dan sa ki mon’n anvoy li.”—Izai 55:11.

Alor, ki “parol” oubyen plan Bondye konsernan later ek lavenir limanite ki “pou sirman annan sikse”?

Konprenezon lo letan ki Bondye in fikse

Salomon in donn nou en lide, apre ki i ti’n dir: “[Bondye] i’n fer tou keksoz zoli dan son letan,” i ti kontinyen dir, “I’n menm met dan zot leker dezir pour viv pour en letan endefini, pour ki bann imen pa zanmen dekouver travay ki sa vre Bondye in fer depi o konmansman ziska lafen.” Dan tradiksyon The NIV Study Bible sa verse i ganny tradwir koumsa: “I’n osi met leternite dan leker zonm; parkont zot pa kapab konpran sa ki Bondye in fer depi o konmansman ziska finisyon.”—Eklezyast 3:11.

Bokou in ganny ekrir lo sa verse. Me laverite se ki o fon nou leker, nou tou, a en serten moman ou en lot dan nou lavi nou’n mazin konsernan ki bi lavi e ki pou finalman arive avek nou. Tou dilon listwar imen, dimoun in vwar li difisil pour aksepte ki dan lavi nou zis rente pour fer bann keksoz dan lavi tou le zour e finalman lanmor i met en lafen avek tousala. Nou bann imen, nou inik parmi tou keksoz ki Bondye in kree dan le sans ki nou pa mazin la pour la me nou osi reflesir lo sa ki pou arive avek nou dan lavenir. Nou menm annan sa gran lanvi pour ganny sa posibilite pour viv pour touzour, wi pour leternite. Akoz? Parey sa verse i eksplike, Bondye in “met leternite dan leker zonm.”

Pour satisfer sa gran dezir, dimoun in debat lo sa konsep ki i annan lavi apre lanmor. Serten in tir sa konklizyon ki en keksoz avek nou i kontinyen viv apre lanmor. Lezot i krwar dan reenkarnasyon, kot sak fwa nou mor nou pou ne ankor. Kantmenm sa, i annan lezot ki panse ki tou keksoz dan lavi i ganny kontrole par desten oubyen par Bondye e ki napa nanryen ki nou kapab fer pour sanz sa. Me malerezman, ni enn parmi sa bann leksplikasyon pa’n anmenn vre satisfaksyon. Labib i dir ki sa i akoz par zot prop zefor “bann imen pa [pou] zanmen dekouver travay ki sa vre Bondye in fer depi o konmansman ziska lafen.”

Sa lalit ki’n egziste depi byen lontan, ant sa dezir pour konpran e sa defi pour trouv larepons in trouble bann filozof tou dilon listwar. Parkont, vi ki Bondye in met sa gran lanvi oubyen dezir dan nou leker, eski pa i lozik pour nou tourn ver li pour donn nou sa ki nou bezwen pour satisfer sa dezir? Apre tou, Labib i dir sa lo Zeova: “Ou pe ouver ou lanmen e satisfer dezir tou sa ki vivan.” (Psonm 145:16) Par etidye Parol Bondye, Labib, nou kapab trouv bann leksplikasyon satisfezan lo lavi, lanmor e konsernan plan eternel Bondye pour later ek lafanmiy imen.—Efezyen 3:11.

[Portre lo paz 5]

“Sa ki vit pa touzour ganny lakours.”—Eklezyast 9:11

[Portre lo paz 6]

Si en fermye pa’n plant son plant dan sa letan apropriye, eski i devret dir ki sa ti’n fini ganny destinen si i pa ganny en bon rekolt?

[Portre lo paz 7]

Nou mazin lo lavi ek lanmor akoz Bondye in “met leternite dan leker zonm”