Mur fil-kontenut

Mur fil-werrej

Il-Vatikan Jipprova Jelimina l-Użu taʼ l-Isem Divin

Il-Vatikan Jipprova Jelimina l-Użu taʼ l-Isem Divin

IL-​ĠERARKIJA Kattolika qed tipprova telimina l-​użu taʼ l-​isem divin mill-​attivitajiet reliġjużi tagħha. Is-​sena l-​oħra, il-​Kongregazzjoni tal-​Vatikan għall-​Qima Divina u d-​Dixxiplina tas-​Sagramenti bagħtet istruzzjonijiet fuq din il-​kwistjoni lill-​konferenzi taʼ l-​isqfijiet Kattoliċi mad-​dinja kollha. Dan il-​pass ittieħed “bid-​direttiva” tal-​papa.

Dan id-​dokument, bid-​data tad-​29 taʼ Ġunju, 2008, ikkritika l-​fatt li minkejja li ngħataw istruzzjonijiet biex ma jsirx dan, “fi snin reċenti daħlet bil-​mod il-​mod l-​użanza li jiġi pronunzjat l-​isem proprju t’Alla t’Israel, magħruf bħala t-​tetragrammaton qaddisa jew divina, miktuba b’erbaʼ konsonanti taʼ l-​alfabet Ebrajk fil-​forma taʼ יהוה, JĦWH.” Id-​dokument jinnota li l-​isem divin ġie tradott b’diversi modi bħal “Yahweh,” “Yahwè,” “Jahweh,” “Jahwè,” “Jave,” “Yehovah,” u nibqgħu sejrin. a Madankollu, id-​direttiva tal-​Vatikan qed tipprova terġaʼ tistabbilixxi l-​pożizzjoni Kattolika tradizzjonali. Jiġifieri, minflok it-​Tetragrammaton għandha tidħol il-​kelma “Mulej.” Iktar minn hekk, l-​isem t’Alla “JĦWH la għandu jiġi użat u lanqas pronunzjat” fl-​attivitajiet, l-​għanjiet, u t-​talb reliġjuż Kattoliku.

Biex jappoġġa din il-​pożizzjoni, id-​dokument tal-​Vatikan jappella għat-​“tradizzjoni antika” tal-​Kattoliċiżmu. Id-​direttiva ssostni li saħansitra fit-​traduzzjoni tas-​Settanta taʼ l-​Iskrittura Ebrajka, li ħarġet qabel iż-​żminijiet Kristjani, l-​isem divin kien jiġi tradott regolarment bħala Kirjos, il-​kelma Griega għal “Mulej.” Għalhekk, id-​direttiva tinsisti, “il-​Kristjani wkoll mill-​bidunett qatt ma ppronunzjaw it-​tetragrammaton divina.” Madankollu, din l-​istqarrija tinjora l-​evidenza ċara li hemm dwar il-​kuntrarju. Kopji tal-​bidu tas-​Settanta kien fihom l-​isem divin fil-​forma taʼ יהוה u mhux Kirjos. Is-​segwaċi taʼ Kristu taʼ l-​ewwel seklu kienu jafu u jippronunzjaw l-​isem t’Alla. Ġesù nnifsu qal f’talba lil Missieru: “Għarrafthom ismek.” (Ġwanni 17:26) U fit-​talba mudell li hi magħrufa sew, Ġesù għallimna nitolbu: “Missierna fis-​smewwiet, ħa jitqaddes ismek.”—Mattew 6:9.

Għandha tkun ix-​xewqa tal-​Kristjani kollha li jaraw l-​isem t’Alla mqaddes. L-​isforzi tal-​Vatikan biex jelimina l-​użu tiegħu jiddiżonoraw lil Ġeħova, il-​wieħed li qal: “Dan ikun ismi għal dejjem u dan l-​isem ifakkarkom fija minn nisel għal nisel.”—Eżodu 3:15, Għaqda Biblika Maltija.

[Nota taʼ taħt]

a L-ekwivalenti taʼ l-​isem “Ġeħova” f’ħafna lingwi ilu magħruf mad-​dinja kollha għal sekli sħaħ u jintuża f’ħafna traduzzjonijiet tal-​Bibbja.

[Kumment f’paġna 10]

“Dan ikun ismi għal dejjem.”—Eżodu 3:15, Għaqda Biblika Maltija

[Stampa f’paġna 10]

Framment mis-​“Settanta” li jmur lura għall-​ewwel seklu E.K. L-​isem divin, b’ċirku madwaru, rappreżentat mill-​erbaʼ ittri Ebrajċi, normalment jiġi tradott JĦWH

[Sors]

Bil-​korteżija taʼ l-​Egypt Exploration Society