Đi đến nội dung

Đi đến mục lục

Vatican tránh dùng danh Đức Chúa Trời

Vatican tránh dùng danh Đức Chúa Trời

Vatican tránh dùng danh Đức Chúa Trời

Giới chức Công giáo cố gắng tránh dùng danh Đức Chúa Trời trong các nghi thức phụng vụ của họ. Năm ngoái, Bộ Phụng Tự và Kỷ Luật Bí Tích của Tòa thánh Vatican gửi các chỉ thị liên quan đến vấn đề này đến các hội nghị giám mục Công giáo trên khắp thế giới. Họ làm như vậy vì đây là chỉ thị của giáo hoàng.

Lá thư này được gửi đi ngày 29-6-2008 và chỉ trích sự kiện “trong những năm gần đây, đã dần dần xuất hiện việc phát âm Thánh Danh Chúa của dân Do Thái, danh thánh được viết thành bốn phụ âm theo bảng chữ cái tiếng Do Thái ở dạng: יהוה, YHWH”. Điều này đã đi ngược lại với chỉ thị trước kia. Lá thư cho biết danh Đức Chúa Trời được dùng dưới nhiều dạng khác nhau như: “Yahweh”, “Yahwè”, “Jahweh”, “Jahwè”, “Jave”, “Yehovah”, v.v... *. Tuy nhiên, chỉ thị của Vatican có mục tiêu là khôi phục lại lập trường truyền thống Công giáo, tức bốn ký tự này phải thay thế bằng “Chúa”. Hơn nữa, danh Đức Chúa Trời “YHWH cũng không được sử dụng hoặc phát âm” trong các nghi thức tôn giáo, thánh ca và cầu nguyện.

Để hỗ trợ thêm cho lập trường này, lá thư của Vatican nhắc nhở đến “truyền thống thời xưa” của Thiên Chúa giáo. Lời tuyên bố cho rằng ngay cả trong bản dịch Septuagint của phần Kinh Thánh tiếng Do Thái có trước thời Ki-tô giáo, danh Đức Chúa Trời thường xuyên được dịch là Kyʹri·os, từ Hy Lạp nghĩa là “Chúa”. Vì thế, bản chỉ thị khẳng định: “Các giáo hữu thời sơ khai chưa bao giờ xướng âm Thánh Danh Chúa dưới dạng tứ tự”. Tuy nhiên, có bằng chứng rõ ràng cho thấy lời khẳng định này trái với sự thật. Các bản sao đầu tiên của bản Septuagint không thay danh Đức Chúa Trời bằng từ Kyʹri·os, nhưng lại có tên Ngài dưới dạng יהוה. Những người theo Chúa Giê-su thời ban đầu đều biết và phát âm danh Đức Chúa Trời. Chính Chúa Giê-su cầu nguyện với Cha ngài: “Con đã tỏ danh Cha ra” (Giăng 17:26). Và trong bài cầu nguyện mẫu nổi tiếng, Chúa Giê-su dạy chúng ta cầu nguyện: “Lạy Cha chúng tôi ở trên trời; danh Cha được thánh”.—Ma-thi-ơ 6:9.

Tất cả những người theo Chúa Giê-su nên có ước muốn thấy danh Đức Chúa Trời được thánh. Các nỗ lực tránh dùng danh Đức Chúa Trời của Vatican cho thấy sự không tôn trọng Đức Giê-hô-va, Đấng đã nói: “Đó là tên Ta mang mãi mãi, và đó là cách tưởng niệm về Ta đời này qua đời khác”.—Xuất Ê-díp-tô Ký 3:15, Nguyễn Thế Thuấn.

[Chú thích]

^ đ. 3 Trong nhiều ngôn ngữ, tên dưới dạng như “Giê-hô-va” được công nhận một cách rộng rãi trong hàng thế kỷ và được dùng trong nhiều bản dịch Kinh Thánh.

[Câu nổi bật nơi trang 30]

“Đó là tên Ta mang mãi mãi”.​—Xuất Ê-díp-tô Ký 3:15NTT

[Hình nơi trang 30]

Một mảnh của bản Septuagint có từ thế kỷ thứ nhất CN. Phần được khoanh tròn là danh Đức Chúa Trời dưới dạng bốn ký tự tiếng Do Thái cổ, thường được chuyển tự là YHWH

[Nguồn tư liệu]

Courtesy of the Egypt Exploration Society