Laktaw ngadto sa video

Laktaw ngadto sa kaundan

“Ang mga Matarong Mosidlak nga Sama ka Hayag sa Adlaw”

“Ang mga Matarong Mosidlak nga Sama ka Hayag sa Adlaw”

“Ang mga Matarong Mosidlak nga Sama ka Hayag sa Adlaw”

‘Nianang panahona ang mga matarong mosidlak nga sama ka hayag sa adlaw diha sa gingharian sa ilang Amahan.’—MAT. 13:43.

1. Unsa ang lainlaing bahin sa Gingharian nga gipatin-aw ni Jesus pinaagig mga sambingay?

 SI Jesu-Kristo migamit ug daghang sambingay aron ipatin-aw ang lainlaing bahin sa Gingharian. Siya ‘misulti sa mga panon sa katawhan pinaagi sa mga sambingay. Sa pagkatinuod, kon walay sambingay siya dili mosulti kanila.’ (Mat. 13:34) Diha sa mga sambingay bahin sa pagpugas sa binhi sa kamatuoran sa Gingharian, gipasiugda ni Jesus ang papel sa kahimtang sa kasingkasing sa usa ka tawo diha sa pagdawat sa mensahe, maingon man ang papel ni Jehova sa pagpatubo niana. (Mar. 4:3-9, 26-29) Giilustrar usab ni Jesus ang talagsaong pag-uswag sa mga intereses sa Gingharian dinhi sa yuta bisan pag dili dayon kana mamatikdan. (Mat. 13:31-33) Dugang pa, iyang gipasiugda nga dili tanan nga misanong sa mensahe sa Gingharian ang takos mahimong sakop sa Gingharian.—Mat. 13:47-50. a

2. Sa sambingay ni Jesus sa mga trigo ug mga bunglayon, unsay gihawasan sa maayong binhi?

2 Apan, ang usa sa mga sambingay ni Jesus naghisgot bahin sa pagtigom niadtong magmando uban kaniya sa iyang Gingharian. Kini sagad gitawag nga sambingay sa mga trigo ug mga bunglayon nga nasulat sa Mateo kapitulo 13. Sa laing sambingay gipatin-aw ni Jesus nga ang binhi nga gipugas mao ang “pulong sa gingharian,” apan niini nga sambingay iyang gipakita nga lain ang gihawasan sa maayong binhi—ang “mga anak sa gingharian.” (Mat. 13:19, 38) Sila dili mga sakop sa Gingharian kondili “mga anak,” o mga manununod, sa Gingharian.—Roma 8:14-17; basaha ang Galacia 4:6, 7.

Ang Sambingay sa mga Trigo ug mga Bunglayon

3. Unsay suliran sa tawo diha sa sambingay ug unsay iyang gihimo aron masulbad kini?

3 Mao kini ang sambingay: “Ang gingharian sa mga langit nahisama sa usa ka tawong nagpugas ug maayong binhi sa iyang uma. Samtang ang mga tawo natulog, ang iyang kaaway miabot ug gisapawan pagpugas ug mga bunglayon ang mga trigo, ug mibiya. Sa dihang ang dahon migitib na ug nagpatunghag bunga, unya ang mga bunglayon nagpakita usab. Busa ang mga ulipon sa tagbalay miadto ug miingon kaniya, ‘Agalon, dili ba maayong binhi ang imong gipugas sa imong uma? Nan, sa unsang paagi nga kini adunay mga bunglayon?’ Siya miingon kanila, ‘Usa ka kaaway, usa ka tawo, ang naghimo niini.’ Sila miingon kaniya, ‘Nan, buot ba nimo nga kami moadto ug ibton kini?’ Siya miingon, ‘Dili; aron walay purohan, nga samtang ibton ang mga bunglayon, inyong maibot ang trigo uban niini. Pasagdi kining magdungan sa pagtubo hangtod sa ting-ani; ug sa panahon sa ting-ani sultihan ko ang mga mag-aani, Ibta pag-una ang mga bunglayon ug pamugkosa kini nga mga binangan aron kini sunogon, unya tigoma ang trigo ngadto sa akong balay-tipiganan.’”—Mat. 13:24-30.

4. (a) Kinsa ang tawo diha sa sambingay? (b) Kanus-a ug sa unsang paagi gisugdan ni Jesus ang pagpugas sa binhi?

4 Kinsa ang tawo nga nagpugas ug maayong binhi? Sa ulahi, gitubag kini ni Jesus sa dihang siya miingon sa iyang mga tinun-an: “Ang magpupugas sa maayong binhi mao ang Anak sa tawo.” (Mat. 13:37) Si Jesus, ang “Anak sa tawo,” nag-andam sa uma sulod sa tulo ka tuig ug tunga nga ministeryo niya sa yuta. (Mat. 8:20; 25:31; 26:64) Dayon sukad sa Pentekostes 33 K.P., gisugdan niya pagpugas ang maayong binhi—ang “mga anak sa gingharian.” Ang pagpugas dayag nga nahitabo sa dihang si Jesus, ingong hawas ni Jehova, nagbubo sa balaang espiritu nganha sa iyang mga tinun-an, sa ingon nagdihog kanila ingong mga anak sa Diyos. b (Buh. 2:33) Ang maayong binhi nahimong hinog nga trigo. Busa ang tumong sa pagpugas sa maayong binhi mao ang pagkompleto sa gidaghanon sa mahimong kauban ni Jesus nga manunod ug magmando sa Gingharian.

5. Kinsa ang kaaway diha sa sambingay, ug kinsay gihulagwayan sa mga bunglayon?

5 Kinsa ang kaaway, ug kinsa ang mga bunglayon? Si Jesus nag-ingon nga ang kaaway “mao ang Yawa.” Ang mga bunglayon gitawag nga “mga anak sa usa nga daotan.” (Mat. 13:25, 38, 39) Sa literal nga diwa, ang mga bunglayon nga gitumong ni Jesus lagmit mao ang balhiboong darnel. Kining makahilo nga tanom kaamgid sa trigo sa dili pa kini mahinog. Haom gayod kini nga paghulagway niadtong nag-angkong mga anak sa Gingharian apan wala magpatunghag tinuod nga bunga! Kining salingkapaw nga mga Kristohanon nga nag-angkong mga sumusunod ni Kristo sa pagkatinuod maoy bahin sa “binhi” ni Satanas nga Yawa.—Gen. 3:15.

6. Kanus-a misugod pagtungha ang mga bunglayon, ug sa unsang paagi ang mga tawo “natulog” nianang panahona?

6 Kanus-a mitungha kining samag-bunglayon nga mga Kristohanon? “Samtang ang mga tawo natulog,” matod ni Jesus. (Mat. 13:25) Kanus-a man kana? Atong masayran ang tubag diha sa giingon ni apostol Pablo sa mga ansiyano sa Efeso: “Ako nahibalo nga sa akong pagbiya ang malupigong mga lobo mosulod sa inyong taliwala ug dili magtagad sa panon uban ang kalumo, ug gikan sa inyong taliwala may mga tawo nga motungha ug magsultig tinuis nga mga butang aron ipahilayo ang mga tinun-an ngadto kanila.” (Buh. 20:29, 30) Dayon, gitambagan niya ang maong mga ansiyano nga magpadayon sa pagtukaw sa espirituwal. Human nga ang mga apostoles, kinsa nagsilbing ‘pugong’ batok sa apostasya, nangatulog sa kamatayon, daghang Kristohanon ang natulog sa espirituwal. (Basaha ang 2 Tesalonica 2:3, 6-8.) Nianang panahona nagsugod ang dakong apostasya.

7. May mga trigo ba nga nahimong bunglayon? Ipatin-aw.

7 Si Jesus wala moingon nga ang mga trigo mahimong mga bunglayon kondili ang mga bunglayon gipugas taliwala sa mga trigo. Busa kini nga sambingay wala maghulagway sa matuod nga mga Kristohanon nga mibiya sa kamatuoran. Hinunoa, nagpunting kini sa tinuyong paningkamot ni Satanas sa pagdaot sa Kristohanong kongregasyon pinaagig pagpasulod ug daotang mga tawo. Sa dihang tigulang na si Juan, ang kinaulahiang apostol nga namatay, dayag na kaayo ang maong apostasya.—2 Ped. 2:1-3; 1 Juan 2:18.

“Pasagdi Kining Magdungan sa Pagtubo Hangtod sa Ting-ani”

8, 9. (a) Nganong masabtan sa mga mamiminaw ni Jesus ang gisugo sa Agalon sa iyang mga ulipon? (b) Sa katumanan sa sambingay, sa unsang paagi nagdungag tubo ang mga trigo ug mga bunglayon?

8 Gisultian sa mga ulipon ang ilang Agalon sa nahitabo ug sila nangutana: “Buot ba nimo nga kami moadto ug ibton [ang mga bunglayon]?” (Mat. 13:27, 28) Ang iyang tubag morag makapatingala. Giingnan niya sila nga pasagdang magdungag tubo ang mga trigo ug mga bunglayon hangtod sa ting-ani. Masabtan kana sa mga tinun-an ni Jesus. Nasayod sila nga lisod mailhan ang trigo gikan sa darnel nga bunglayon. Kadtong adunay kasinatian sa pagpanguma nahibalo usab nga ang mga gamot sa maong bunglayon sagad mokulapot sa mga gamot sa trigo. c Mao diay nga giingnan sila sa Agalon nga maghulat!

9 Sa samang paagi, latas sa kasiglohan, ang lainlaing sekta sa Kakristiyanohan nagpatunghag daghan kaayong bunglayon—una taliwala sa Romano Katoliko ug Ortodoksong mga relihiyon ug sa ulahi sa daghang Protestanteng mga grupo nga nanungha. Sa samang higayon, gipugas usab ang pipila ka binhi sa tinuod nga trigo sa tibuok kalibotan. Ang tagbalay sa sambingay mapailobong naghulat sulod sa taas nga yugto sa pagtubo hangtod sa pag-abot sa mas mubo nga yugto sa ting-ani.

Ang Dugayng-Gipaabot nga Ting-ani

10, 11. (a) Kanus-a ang panahon sa ting-ani? (b) Sa unsang paagi ang simbolikong mga trigo gitigom sa tipiganan ni Jehova?

10 Si Jesus miingon: “Ang pag-ani mao ang kataposan sa sistema sa mga butang, ug ang mga mag-aani mao ang mga manulonda.” (Mat. 13:39) Panahon sa kataposang mga adlaw niining daotang sistema sa mga butang, nahitabo ang pagbahinbahin—pagatigomon ang mga anak sa Gingharian ug ibulag gikan sa mga samag-bunglayon. Mahitungod niini, si apostol Pedro miingon: “Kini ang tinudlong panahon nga magsugod ang paghukom diha sa balay sa Diyos. Karon kon kini magsugod kanato, unsa man kahay dangatan unya niadtong dili-masinugtanon sa maayong balita sa Diyos?”—1 Ped. 4:17.

11 Wala madugay human magsugod ang kataposang mga adlaw, o ang “kataposan sa sistema sa mga butang,” ang paghukom nagsugod diha sa nag-angkong matuod nga mga Kristohanon—sila man “mga anak sa gingharian” o “mga anak sa usa nga daotan.” Sa pagsugod sa ting-ani, napukan ‘una’ ang Dakong Babilonya, ug “unya” gitigom ang mga anak sa Gingharian. (Mat. 13:20) Apan sa unsang paagi ang simbolikong mga trigo gitigom sa tipiganan ni Jehova? Kining naani nga mga trigo gitigom diha sa napasig-uli nga Kristohanong kongregasyon, diin ilang nabatonan ang pag-uyon ug proteksiyon sa Diyos, o kaha nakadawat sa ilang langitnong ganti.

12. Unsa ka dugay ang ting-ani?

12 Unsa ka dugay ang paghukom? Gitawag ni Jesus ug “panahon” ang ting-ani, busa magpadayon kini sulod sa usa ka yugto. (Pin. 14:15, 16) Ang paghukom sa matag membro sa mga dinihogan magpadayon hangtod sa panahon sa kataposan. Matapos kini sa dihang matimbrehan na sila.—Pin. 7:1-4.

13. Sa unsang paagi ang mga bunglayon nagpahinabog kapandolan, ug sa unsang paagi sila nagbuhat ug kalapasan?

13 Kinsa ang pagatigomon gikan sa Gingharian, ug sa unsang paagi sila magpahinabog kapandolan ug magbuhat ug kalapasan? (Mat. 13:41) Ang samag-bunglayon nga klero sa Kakristiyanohan nagpahisalaag sa milyonmilyong tawo latas sa kasiglohan. Gihimo nila kini pinaagi sa nagpasipala-sa-Diyos nga mga pagtulon-an, ‘mga butang nga nagpahinabog kapandolan,’ sama sa doktrina sa walay-kataposang pagsakit sa impiyerno ug sa makapalibog ug misteryosong pagtulon-an sa Trinidad. Daghang relihiyosong mga lider ang nagpakitag daotang ehemplo sa ilang panon pinaagi sa ilang mapanapawong pakighigala niining kalibotana ug sa pipila ka kahimtang, sa ilang dayag kaayong imoral nga panggawi. (Sant. 4:4) Dugang pa, ang Kakristiyanohan nahimong matinugoton na kaayo sa imoral nga panggawi sa ilang mga membro. (Basaha ang Judas 4.) Bisan pa niining tanan, nagpakaaron-ingnon gihapon silang relihiyoso ug diyosnon. Pagkamalipayon sa mga anak sa Gingharian nga nahimulag sila nianang samag-bunglayong mga impluwensiya ug bakak nga mga pagtulon-an nga nagpahinabog kapandolan!

14. Sa unsang paagi ang mga samag-bunglayon nagdanguyngoy ug nagkagot sa ilang ngipon?

14 Sa unsang paagi ang mga samag-bunglayon nagdanguyngoy ug nagkagot sa ilang ngipon? (Mat. 13:42) Ang “mga anak sa usa nga daotan” gisakit tungod kay giyagyag sa “mga anak sa gingharian” ang makahilo sa espirituwal nga kahimtang niining mga samag-bunglayon. Naguol usab sila kay nagkamenos na ang pagsuportar sa ilang mga membro ug wala na silay impluwensiya niini.—Basaha ang Isaias 65:13, 14.

15. Sa unsang diwa sunogon sa kalayo ang mga samag-bunglayon?

15 Sa unsang diwa ibton ug sunogon sa kalayo ang mga bunglayon? (Mat. 13:40) Nagtumong kini sa dulnganan sa mga bunglayon. Ang simbolikong pagtambog kanila ngadto sa nagkalayong hudno nagpakita nga makaagom silag walay-kataposang kalaglagan. (Pin. 20:14; 21:8) Ang mini, samag-bunglayon nga mga Kristohanon, ang mga impostor, pagapuohon panahon sa “dakong kasakitan.”—Mat. 24:21.

Sila ‘Mosidlak nga Sama ka Hayag sa Adlaw’

16, 17. Unsay gitagna ni Malaquias bahin sa templo sa Diyos, ug sa unsang paagi kini nagsugod pagkatuman?

16 Kanus-a ‘mosidlak nga sama ka hayag sa adlaw’ ang mga samag-trigo? (Mat. 13:43) Mahitungod sa paghinlo sa templo sa Diyos, si Malaquias nagtagna: “‘Sa hinanali moabot sa Iyang templo ang matuod nga Ginoo, nga inyong gipangita, ug ang mensahero sa pakigsaad nga inyong gikahimut-an. Tan-awa! Siya moabot gayod,’ miingon si Jehova sa mga panon. ‘Apan kinsa ang makaantos sa adlaw sa iyang pag-abot, ug kinsa ang makabarog sa dihang siya mopakita na? Kay siya mahisama sa kalayo sa usa ka tigdalisay ug sama sa lihiya sa maglalaba. Ug siya molingkod ingong usa ka tigdalisay ug tighinlo sa plata ug hinloan ang mga anak ni Levi; ug iyang ulayon sila sama sa bulawan ug sama sa plata, ug ngadto kang Jehova sila gayod mahimong katawhan nga magahalad ug halad nga gasa diha sa pagkamatarong.’”—Mal. 3:1-3.

17 Sa modernong panahon, kining tagnaa dayag nga nagsugod pagkatuman niadtong 1918 sa dihang si Jehova, kauban sa “mensahero sa pakigsaad,” si Jesu-Kristo, nagsusi sa espirituwal nga templo. Gisultian kita ni Malaquias kon unsay mahitabo sa dihang matapos na ang maong paghinlo: “Kamo makakita gayod pag-usab sa kalainan tali sa usa nga matarong ug sa usa nga daotan, tali sa usa nga nagaalagad sa Diyos ug sa usa nga wala mag-alagad kaniya.” (Mal. 3:18) Ang kusog nga pag-uswag sa buluhaton sa napalagsik-pag-usab nga matuod nga mga Kristohanon maoy timailhan nga niadtong panahona nagsugod na ang ting-ani.

18. Unsay gitagna ni Daniel nga mahitabo sa atong adlaw?

18 Si Daniel naghisgot bahin sa atong adlaw sa dihang siya nagtagna: “Ang mga may hait nga salabotan mosidlak sama sa kahayag sa kawanangan; ug kadtong mga nagpadangat sa daghan ngadto sa pagkamatarong, sama sa mga bituon hangtod sa panahong walay tino, bisan hangtod sa kahangtoran.” (Dan. 12:3) Kinsa kining misidlak nga hayag kaayo? Aw, walay lain kondili ang dinihogang mga Kristohanon, ang matuod nga mga trigo nga gihisgotan ni Jesus sa iyang sambingay sa mga trigo ug mga bunglayon! Ang ‘pag-ibot’ sa samag-bunglayon, mini nga mga Kristohanon naklaro pag-ayo sa nagkadaghan nga dakong panon sa mga karnerohon. Sa dihang nakig-uban sila sa nanghibilin sa espirituwal nga Israel, kining umaabot nga mga sakop sa Gingharian nagpasidlak usab sa ilang kahayag niining mangiob nga kalibotan.—Zac. 8:23; Mat. 5:14-16; Filip. 2:15.

19, 20. Unsay mahinamong gipaabot sa “mga anak sa gingharian,” ug unsay atong hisgotan sa sunod nga artikulo?

19 Karong adlawa, ang “mga anak sa gingharian” mahinamong nagpaabot sa ilang mahimayaon nga langitnong ganti. (Roma 8:18, 19; 1 Cor. 15:53; Filip. 1:21-24) Apan, sa dili pa kana mahitabo sila kinahanglang magpabiling matinumanon, nga padayong mosidlak pag-ayo, sa ingon, nahimong lahi gikan sa “mga anak sa usa nga daotan.” (Mat. 13:38; Pin. 2:10) Pagkamalipayon gayod nato nga nakapribilehiyo kita nga makita ang sangpotanan niining simbolikong ‘pag-ibot’ sa mga bunglayon sa atong panahon!

20 Apan unsay kalambigitan niining mga anak sa Gingharian ug sa nagkadaghan nga dakong panon nga naglaom nga mabuhi sa walay kataposan sa yuta ingong mga sakop sa Gingharian? Tubagon kana sa sunod nga artikulo.

[Mga footnote]

a Alang sa detalyadong panaghisgot niini nga mga sambingay, tan-awa Ang Bantayanang Torre, Hulyo 15, 2008, sa panid 12-21.

b Niini nga sambingay, ang pagpugas wala maghawas sa buluhatong pagsangyaw ug paghimog mga tinun-an, nga magtigom ug mga bag-ohan aron mahimong dinihogang mga Kristohanon. Mahitungod sa maayong binhi nga gipugas, si Jesus miingon: “Kini sila mao ang [dili, “mahimo nga”] mga anak sa gingharian.” Ang pagpugas nagtumong sa pagdihog niining mga anak sa Gingharian.

c Ang mga gamot sa balhiboong darnel mokulapot pag-ayo sa mga gamot sa trigo nga kon ibton kini sa dili pa ang ting-ani, maapil ang trigo.—Tan-awa ang Insight on the Scriptures, Tomo 1, sa panid 1178.

Nahinumdom Ka Ba?

Sa sambingay ni Jesus sa mga trigo ug mga bunglayon, unsay gipasabot sa mosunod?

• Maayong binhi

• Tawo nga nagpugas sa binhi

• Pagpugas sa binhi

• Kaaway

• Mga bunglayon

• Panahon sa pagpangani

• Balay-tipiganan

• Pagdanguyngoy ug pagkagot sa ngipon

• Nagkalayong hudno

[Mga Pangutana sa Pagtuon]

[Mga hulagway sa panid 20]

Nagsugod sa Pentekostes 33 K.P. ang pagpugas sa maayong binhi

[Hulagway sa panid 23]

Ang simbolikong mga trigo gitigom na karon sa tipiganan ni Jehova

[Credit Line]

Pictorial Archive (Near Eastern History) Est.