Bai na kontenido

Bai na kontenido

Loke Hesus A Siña Hende Tokante Dios

Loke Hesus A Siña Hende Tokante Dios

Loke Hesus A Siña Hende Tokante Dios

“E úniko persona ku realmente konosé e Tata ta e Yu. Pero, e Yu ke siña hende tokante su Tata pa nan tambe por konos’é.”​—LUKAS 10:22, CONTEMPORARY ENGLISH VERSION.

DURANTE su eksistensia prehumano, e Yu primogénito di Dios tabatin un amistat será ku su Tata pa masha hopi tempu. (Kolosensenan 1:15) P’esei, e Yu a siña konosé e pensamentu-, sintimentu- i kamindanan di su Tata. Mas despues, ora e Yu akí a bini na tera komo e hòmber Hesus, e tabata ansioso pa siña hende e bèrdat tokante su Tata. Pues, si nos skucha loke e Yu a bisa, nos por siña hopi kos tokante Dios.

Dios su nòmber E nòmber divino, Yehova, tabata di sumo importansia pa Hesus. E Yu stimá akí tabata ke pa otro hende haña sa i usa e nòmber di su Tata. E nòmber Hesus ta nifiká “Yehova ta Salbashon.” P’esei, riba e anochi promé ku Hesus su morto, e por a bisa Yehova den orashon: “Mi a hasi bo nòmber konosí.” (Juan 17:26) I no ta nada straño ku Hesus a usa Dios su nòmber i dun’é di konosé na otronan. Pasobra, Hesus su oyentenan lo no por a komprondé e bèrdat tokante Dios sin sikiera sa Su nòmber i loke e nòmber ei ta nifiká. *

Dios su gran amor Na un okashon, Hesus a bisa den orashon na Dios: “Tata, . . . bo a stima mi promé ku fundashon di mundu.” (Juan 17:24) Sí, ora Hesus tabata den shelu, el a eksperensiá e amor di Dios. P’esei, ora e tabata na tera, el a hasi esfuerso pa desplegá e amor ei den tur su fasetanan bunita.

Hesus a demostrá ku Yehova su amor ta na alkanse di tur hende. El a bisa: “Dios a stima mundu asina tantu, ku el a duna su Yu unigénito, pa ken ku kere den dje no bai pèrdí, ma tin bida eterno.” (Juan 3:16) E palabra griego tradusí aki komo “mundu” no ta referí na “tera,” sino na hende, esta, henter humanidat. Dios ta stima e famia humano asina tantu ku el a duna su Yu di mas presioso pa hende fiel por ser librá di e gara di piká i morto i tin e speransa di biba pa semper. Komo hende, ta difísil pa nos por komprondé e amor profundo ei.​—Romanonan 8:​38, 39.

Hesus a konfirmá un bèrdat masha alentador: Yehova tin un amor profundo pa kada persona individual ku ta ador’é. Hesus a siña hende ku Yehova ta manera un wardadó di karné ku ta konsiderá kada un di su karnénan komo presioso i úniko. (Mateo 18:​12-14) Hesus a bisa ku ni un solo mòfi no ta kai na suela sin ku Yehova sa. Hesus a agregá: “Asta e drachinan di kabei riba boso kabes, tur ta kontá.” (Mateo 10:29, NW, 30, 31) Si Yehova por ripará ku falta ún mòfi den un sierto nèshi, lo e no ta muchu mas atento i interesá den kada un di su adoradónan riba tera? Si Yehova por konta tur e drachinan di kabei riba nos kabes, lo por tin algun detaye di nos bida—manera nos nesesidatnan, nos lucha i nos preokupashonnan—ku e no sa di dje?

Tata selestial Manera nos a konsiderá den e artíkulo anterior, Hesus ta Dios su Yu unigénito. P’esei, no ta nada straño ku vários biaha e Yu stimá akí a usa e ekspreshon “Tata” ora e tabata papia ku Yehova i ora e tabata papia di dje. De echo, e promé palabranan ku Beibel a sita di Hesus ta loke el a ekspresá den e tèmpel ora e tabatin 12 aña di edat. I na e okashon ei, el a referí na Yehova komo “mi Tata.” (Lukas 2:49) E palabra “Tata” ta aparesé kasi 165 biaha den e Evangelionan. Vários biaha, Hesus a referí na Yehova komo “boso Tata,” “nos Tata” i “mi Tata.” (Mateo 5:16; 6:9; 7:21) Asina ei, Hesus a indiká ku hende imperfekto i pekadó por tin un relashon íntimo ku Yehova i ku nan por konfia plenamente den dje.

Miserikòrdioso i kla pa pordoná Hesus tabata sa ku hende imperfekto mester di Yehova su gran miserikòrdia. Den su ilustrashon di e yu pèrdí, Hesus a kompará Yehova ku un tata yen di kompashon ku ta kla pa pordoná, kende ku brasa habrí ta risibí un yu ku a repentí. (Lukas 15:​11-32) Pues, Hesus su palabranan ta un garantia pa nos ku Yehova ta buska kualke evidensia di repentimentu pa e por tin un base pa mustra miserikòrdia na un pekadó ku repentí. Sí, Yehova ta ansioso pa pordoná un pekadó ku repentí. Hesus a splika: “Mi ta bisa boso ku asina tambe lo tin mas goso den shelu pa un pekadó ku repentí, ku pa nobent’i nuebe hende hustu ku no tin mester di repentimentu.” (Lukas 15:7) Ken lo no sinti nan atraí na un Dios miserikòrdioso asina?

Skuchador di orashon Promé ku Hesus a bini na tera, e tabata biba den shelu. Debí na esei, el a eksperensiá personalmente ku Yehova ta Esun “ku ta skucha orashon” i ku Yehova tin deleite den e orashonnan di su fiel adoradónan. (Salmo 65:2) P’esei, durante su ministerio, Hesus a siña su oyentenan kon pa hasi orashon i kiko pa pidi den orashon. El a konsehá nan pa “no keda ripití palabranan bano.” Hesus a urgi su oyentenan pa resa pa Dios su boluntat “sosodé na tera meskos ku den shelu.” Ademas, nos por pidi pa nos kuminda di kada dia, pa pordon di nos pikánan i pa nos por resistí tentashon. (Mateo 6:​5-13) Hesus a siña hende ku Yehova ta skucha orashon di Su sirbidónan, meskos ku un tata ta skucha su yu, i ku e ta kontestá nan petishonnan sinsero hasí ku fe.​—Mateo 7:​7-11.

No tin duda, Hesus a hasi esfuerso pa siña hende e bèrdat tokante Yehova i e klase di Dios ku E ta. Pero, tabatin algu mas tokante Yehova ku Hesus tabata ansioso pa siña hende. Esei ta tokante Yehova su medio pa trese kambionan mundial pa kumpli ku Su propósito pa e tera i su habitantenan. De echo, e aspekto akí di Hesus su mensahe tabata e tema di su predikashon.

[Nota]

^ par. 4 E nòmber Yehova ta aparesé mas o ménos 7000 biaha den e teksto original di Beibel. E nòmber ta nifiká: “Lo mi resultá di ta loke lo mi resultá di ta.” (Eksodo 3:14NW) Ku otro palabra, Dios por bira tur loke e ta haña ta nesesario pa kumpli ku su propósito. Pues, e nòmber akí ta un garantia ku Dios semper ta kumpli ku su propósito i promesanan.