ข้ามไปยังเนื้อหา

ข้ามไปยังสารบัญ

พระนามของพระเจ้ายะโฮวาในวิหารของชาวอียิปต์

พระนามของพระเจ้ายะโฮวาในวิหารของชาวอียิปต์

พระ​นาม​ของ​พระเจ้า​ยะโฮวา​ใน​วิหาร​ของ​ชาว​อียิปต์

พระ​นาม​ของ​พระเจ้า ยะโฮวา​หรือ​ยาห์เวห์ ซึ่ง​จารึก​ไว้​ที่​อื่น​นอก​เหนือ​จาก​คัมภีร์​ไบเบิล​มี​อายุ​ย้อน​หลัง​ไป​นาน​แค่​ไหน? ผู้​เชี่ยวชาญ​บาง​คน​ตอบ​อย่าง​มั่น​ใจ​ว่า ตั้ง​แต่​ศตวรรษ​ที่ 14 ก่อน​สากล​ศักราช​แล้ว. เหตุ​ใด​พวก​เขา​จึง​กล่าว​เช่น​นั้น?

เมื่อ​ถึง​ประมาณ​ปี 1370 ก่อน ส.ศ. ชาว​อียิปต์​ได้​พิชิต​ดินแดน​ต่าง ๆ มา​แล้ว​มาก​มาย. ฟาโรห์​อาเมนโฮเทป (อัมมีโนฟิส) ที่ 3 ผู้​ปกครอง​อียิปต์​ใน​เวลา​นั้น​ได้​สร้าง​วิหาร​อัน​โอ่อ่า​แห่ง​หนึ่ง​ที่​โซเลบ ใน​นูเบีย ซึ่ง​ปัจจุบัน​รู้​จัก​กัน​ว่า​ซูดาน. เมื่อ​นัก​โบราณคดี​ค้น​พบ​วิหาร​นี้ พวก​เขา​ได้​พบ​อักษร​ภาพ​ของ​ชาว​อียิปต์​ซึ่ง​ดู​เหมือน​ว่า​ตรง​กับ​อักษร​ฮีบรู​สี่​ตัว ยฮวฮ หรือ​ยะโฮวา​อยู่​ด้วย. อักษร​ภาพ​ที่​พบ​นี้​มี​อายุ​เก่า​แก่​กว่า​ศิลา​จารึก​ของ​ชาว​โมอาบ​ถึง 500 ปี ซึ่ง​แต่​เดิม​เคย​เชื่อ​กัน​ว่า​เป็น​ศิลา​เก่า​แก่​ที่​สุด​ที่​มี​พระ​นาม​พระเจ้า​จารึก​อยู่. ทำไม​พระ​นาม​ของ​พระเจ้า​แห่ง​คัมภีร์​ไบเบิล​จึง​ดู​เหมือน​ว่า​จารึก​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​ชาว​อียิปต์?

“ดินแดน​ชาซู​แห่ง​ยาฮู”

ฟาโรห์​อาเมนโฮเทป​ที่ 3 ได้​อุทิศ​วิหาร​ที่​เขา​สร้าง​ให้​แก่​เทพเจ้า​อามุน-รา. วิหาร​แห่ง​นี้​ยาว​ประมาณ 120 เมตร​และ​ตั้ง​อยู่​ทาง​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ไนล์. อักษร​ภาพ​ของ​ชาว​อียิปต์​ที่​ประดับ​อยู่​ที่​โคน​เสา​ใน​ห้อง​หนึ่ง​ของ​วิหาร​แห่ง​นี้​มี​ราย​ชื่อ​ดินแดน​ต่าง ๆ ที่​อาเมนโฮเทป​อ้าง​ว่า​พิชิต​ได้. แต่​ละ​ดินแดน​แทน​ด้วย​ภาพ​ของ​นัก​โทษ​หนึ่ง​คน​ที่​ถูก​มัด​มือ​ไพล่​หลัง​และ​ถือ​โล่​ซึ่ง​จารึก​ชื่อ​ดินแดน​หรือ​เผ่า​พันธุ์​ของ​ตน. มี​ภาพ​นัก​โทษ​หลาย​คน​แทน​หลาย​ดินแดน​ที่​เรียก​ว่า ชาซู​หรือ​โชซู. ชาว​ชาซู​คือ​ใคร?

ชาซู​เป็น​คำ​ทั่ว​ไป​ที่​ชาว​อียิปต์​ใช้​เรียก​เผ่า​ต่าง ๆ ของ​ชาว​เบดูอิน​ที่​ถูก​เหยียด​หยาม​ซึ่ง​อาศัย​อยู่​นอก​ชายแดน​ของ​อียิปต์​ทาง​ตะวัน​ออก. ดินแดน​ที่​เรียก​ว่า​ชาซู​ครอบ​คลุม​ทาง​ใต้​ของ​ปาเลสไตน์, ทาง​ใต้​ของ​ทรานส์​จอร์แดน, และ​ไซนาย. นัก​วิจัย​บาง​คน​บอก​ว่า​ดินแดน​ที่​กล่าว​กัน​ว่า​เป็น​ของ​ชาว​ชาซู​กิน​อาณา​เขต​ไป​ไกล​ถึง​เลบานอน​และ​ซีเรีย​ซึ่ง​อยู่​ทาง​เหนือ. ใน​ราย​ชื่อ​ดินแดน​ที่​ถูก​พิชิต​ซึ่ง​ปรากฏ​อยู่​ใน​วิหาร​แห่ง​โซเลบ​มี​ชื่อ​หนึ่ง​ที่​อ่าน​ได้​หลาย​อย่าง เช่น “ยาห์เว​ใน​ดินแดน​โชซู,” “ดินแดน​ชาซู​แห่ง​ยาฮู,” หรือ “ดินแดน​แห่ง​ชาซู-ยฮว.” นัก​ไอยคุปต์​วิทยา​ชื่อ​ชอง เลอคลองต์ กล่าว​ว่า​ชื่อ​ที่​จารึก​อยู่​บน​โล่​ที่​โซเลบ​นั้น “ตรง​กับ ‘เททรากรัม’ หรือ​อักษร​สี่​ตัว ยฮวฮ ซึ่ง​เป็น​พระ​นาม​ของ​พระเจ้า​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล.”

ผู้​เชี่ยวชาญ​ส่วน​ใหญ่​เชื่อ​ว่า​ชื่อ​ยาฮู​หรือ​ยาห์เว​ใน​ที่​นี้​หรือ​ใน​บริบท​ที่​คล้าย​กัน​นี้​ต้อง​หมาย​ถึง​สถาน​ที่​หรือ​อาณา​เขต. ผู้​เชี่ยวชาญ​ชื่อ​ชมูล อาฮีทูฟ กล่าว​ว่า คำ​จารึก​นั้น​บ่ง​บอก​ถึง “บริเวณ​ที่​ชน​เผ่า​ที่​นมัสการ​ยาฮู​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล​ได้​ร่อน​เร่​ไป.” * ถ้า​คำ​กล่าว​ของ​เขา​เป็น​ความ​จริง ชื่อ​สถาน​ที่​นั้น​คง​เป็น​เพียง​หนึ่ง​ใน​หลาย ๆ ตัว​อย่าง​ของ​ชื่อ​ภาษา​เซมิติก​โบราณ​ที่​บ่ง​บอก​ทั้ง​สถาน​ที่​และ​พระ​ของ​ถิ่น​นั้น. อีก​ตัว​อย่าง​หนึ่ง​ได้​แก่ อาซูร์​ซึ่ง​เป็น​ชื่อ​ดินแดน​และ​เทพเจ้า​องค์​สูง​สุด​ของ​อัสซีเรีย.

โรลอง เดอ โว ผู้​เชี่ยวชาญ​ด้าน​คัมภีร์​ไบเบิล​และ​นัก​โบราณคดี​ได้​กล่าว​เกี่ยว​กับ​คำ​จารึก​ที่​วิหาร​ใน​นูเบีย​ดัง​นี้: “ตั้ง​แต่​กลาง​สหัสวรรษ​ที่​สอง​ก่อน ส.ศ. ใน​ดินแดน​ซึ่ง​บรรพบุรุษ​ของ​ชาว​อิสราเอล​ติด​ต่อ​ไป​มา​หา​กัน​บ่อย ๆ อาจ​พบ​ชื่อ​สถาน​ที่​หรือ​ชื่อ​เผ่า​พันธุ์​ที่​เหมือน​หรือ​คล้าย​กัน​มาก​กับ​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​ของ​ชาว​อิสราเอล.”

พระ​นาม​ซึ่ง​ยัง​คง​เป็น​ที่​นับถือ

โซเลบ​ไม่​ได้​เป็น​สถาน​ที่​เพียง​แห่ง​เดียว​ที่​มี​ชื่อ​ยาห์เว​ปรากฏ​ใน​อักษร​ภาพ​ของ​อียิปต์. ยัง​มี​การ​พบ​ชื่อ​ดินแดน​ต่าง ๆ ใน​วิหาร​ของ​รามเซส​ที่ 2 ที่​อา​มาราห์​ตะวัน​ตก​และ​ที่​อัก​ชา​ด้วย​ซึ่ง​ดู​เหมือน​จะ​ตรง​กับ​ราย​ชื่อ​ที่​โซเลบ. ใน​ราย​ชื่อ​ที่​อา​มาราห์ อักษร​ภาพ​ที่​อ่าน​ว่า “ยาห์เว​ใน​โชซู” มี​ลักษณะ​คล้าย​กัน​กับ​อักษร​ภาพ​ที่​ใช้​แทน​ดินแดน​อื่น ๆ ของ​โชซู​ซึ่ง​เชื่อ​กัน​ว่า​ได้​แก่​เซอีร​และ​ลาบาน. คัมภีร์​ไบเบิล​แสดง​ว่า​ดินแดน​เหล่า​นั้น​มี​ความ​เกี่ยว​ข้อง​กับ​ปาเลสไตน์​ตอน​ใต้, อะโดม, และ​ไซนาย. (เยเนซิศ 36:8; พระ​บัญญัติ 1:1) ผู้​คน​ที่​รู้​จัก​และ​นมัสการ​พระ​ยะโฮวา​ทั้ง​ก่อน​และ​หลัง​สมัย​ที่​พวก​อิสราเอล​อยู่​ใน​อียิปต์​คุ้น​เคย​กับ​ดินแดน​แถบ​นั้น​เป็น​อย่าง​ดี.—เยเนซิศ 36:17, 18; อาฤธโม 13:26

ต่าง​จาก​ชื่อ​ของ​เทพเจ้า​องค์​อื่น ๆ ที่​ปรากฏ​ใน​คำ​จารึก​โบราณ พระ​นาม​ยะโฮวา พระเจ้า​แห่ง​คัมภีร์​ไบเบิล​ยัง​มี​การ​กล่าว​ถึง​และ​เป็น​ที่​นับถือ​อย่าง​แพร่​หลาย. ตัว​อย่าง​เช่น ใน 230 กว่า​ดินแดน พยาน​พระ​ยะโฮวา​มาก​กว่า​เจ็ด​ล้าน​คน​ไม่​เพียง​อุทิศ​ชีวิต​ของ​ตน​เพื่อ​ช่วย​คน​อื่น​ให้​รู้​จัก​พระ​นาม​ยะโฮวา​เท่า​นั้น แต่​ยัง​ช่วย​ให้​เข้า​ใกล้​พระเจ้า​ผู้​มี​พระ​นาม​ที่​ไม่​มี​ใด​เหมือน​นี้​อีก​ด้วย.—บทเพลง​สรรเสริญ 83:18; ยาโกโบ 4:8

[เชิงอรรถ]

^ วรรค 7 ผู้​คง​แก่​เรียน​บาง​คน​ไม่​แน่​ใจ​ว่า​อักษร​ภาพ​ดัง​กล่าว​จะ​แสดง​ว่า​ชาว​ชาซู “เป็น​ศิษย์​ของ​พระ​ยาห์เวห์” หรือ​ไม่. พวก​เขา​คิด​ว่า​ชื่อ​ดินแดน​นี้​ซึ่ง​ยัง​ไม่​มี​การ​อ้าง​ถึง​ใน​ที่​อื่น​อาจ​พ้อง​กัน​กับ​พระ​นาม​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​โดย​บังเอิญ แม้​จะ​เป็น​เรื่อง​น่า​แปลก​ก็​ตาม.

[คำ​โปรย​หน้า 21]

ทำไม​พระ​นาม​ยะโฮวา​ของ​พระเจ้า​แห่ง​คัมภีร์​ไบเบิล​จึง​ถูก​จารึก​อยู่​ใน​วิหาร​นอก​รีต​ของ​ชาว​อียิปต์?

[แผนที่​หน้า 21]

(ดู​ราย​ละเอียด​ใน​วารสาร)

อียิปต์

วิหาร​ที่​โซเลบ

ซูดาน

แม่น้ำ​ไนล์

[ภาพ​หน้า 21]

แบบ​จำลอง​เสา​วิหาร

[ภาพ​หน้า 22]

ซาก​วิหาร​ของ​อามุน-รา ที่​โซเลบ ประเทศ​ซูดาน

[ที่​มา​ของ​ภาพ]

Ed Scott/Pixtal/age fotostock

[ที่​มา​ของ​ภาพ​หน้า 21]

Background: Asian and Middle Eastern Division/The New York Public Library/Astor Lenox and Tilden Foundations