Skip to content

Skip to table of contents

Hem Savve Gud “Long Heart Bilong Olketa Man”

Hem Savve Gud “Long Heart Bilong Olketa Man”

Fren Gud Witim God

Hem Savve Gud “Long Heart Bilong Olketa Man”

2 CHRONICLES 6:​29, 30

IUMI evriwan garem problem and kasem staka hard taem! Maet samfala taem, iumi tingse no eniwan minim gud taem wea iumi barava feel sorre or hard taem wea kasem iumi. Bat Jehovah God nomoa barava minim gud feeling bilong iumi. Iumi savve kasem comfort taem iumi readim toktok bilong Solomon, wea stap long 2 Chronicles 6:​29, 30.

Solomon talem wanfala prea taem olketa dedicatem temple long Jerusalem long 1026 B.C.E. Long datfala prea wea maet go for ten minute, Solomon praisem Jehovah from hem God wea faithful, wea mekem olketa promis kamap tru, and wea herem prea.​—1 Kings 8:​23-​53; 2 Chronicles 6:​14-​42.

Solomon barava askem God for herem samting wea evri worshiper bilong hem askem. (Verse 29) Nomata Solomon talemaot staka trabol olketa kasem (verse 28), hem savve each worshiper savve long “trabol and pain bilong hemseleva.” Maet wanfala hem feel sorre long wanfala samting, and maet hevi wea narawan kasem long tingting hem difren tu.

Nomata wanem, olketa wea lovem God savve kasem help wea olketa needim from hem. Long prea bilong Solomon, hem tingim nao man wea worshipim God wea maet ‘openem hand bilong hem’ long wei for prea, for talemaot tingting bilong hem long Jehovah. * Maet Solomon tingim dadi bilong hem David, wea taem hem barava sorre hem sei olsem: “Torowem hevi bilong iu long Jehovah.”​—Psalm 55:​4, 22.

Wanem nao Jehovah duim for ansarem prea bilong olketa wea askem hem for help? Solomon barava askem Jehovah olsem: “Plis herem long heven, datfala ples wea iu stap, and iu mas forgive and givim each wan olketa samting wea fitim wei bilong hem.” (Verse 30) Solomon savve, ‘God wea herem prea’ lukaftarem evriwan wea worshipim hem, and tu olketa wanwan. (Psalm 65:2) Jehovah givim help wea pipol needim, wea insaed diswan hem wei for forgivim man wea barava repent and fren moa witim Hem.​—2 Chronicles 6:​36-​39.

Why nao Solomon savve Jehovah bae ansarem prea bilong man wea worshipim hem wea repent? Long datfala prea tu, Solomon sei: “Bikos iu [Jehovah] savve long heart bilong hem (from iuseleva nomoa savve gud long heart bilong olketa man).” Jehovah luksavve long trabol or pain wea each worshiper bilong hem wea faithful garem, and hem tingim olketa.​—Psalm 37:4.

Iumi savve kasem comfort from prea bilong Solomon. Olketa narawan no barava savve gud long feeling bilong iumi, “trabol bilong iumi,” and pain bilong iumi. (Proverbs 14:10) Bat Jehovah savve long heart bilong iumi, and hem barava kea long iumi. Taem iumi talemaot feeling long Jehovah, datwan savve helpem iumi isi for deal witim hevi wea iumi garem. Bible sei: “Putim evri wari bilong iufala long hand bilong hem bikos hem tingim iufala.”​—1 Peter 5:7.

[Footnote]

^ Long bifor, wei for ‘openem hand,’ wea minim for liftimap and openem, hem wanfala wei for showimaot man hem prea.​—2 Chronicles 6:​13.