Llapan kanqanman ëwari

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

¿Imataq Diospa Gobiernon?

¿Imataq Diospa Gobiernon?

¿Imataq Diospa Gobiernon?

“Alli willaquinïta[m] willa[cu]yänequi [...,] Diospa mandaquininman [o Gobiernonman] yecuyänanpaq.” (MATEO 24:14.)

HUK kutim, huk hirkachö qateqninkunata Jesus Padrenuestrota yachatsirqan, y tsë mañakïtaqa pï më nunakunam peqankunachö katsiyan y rezakuyan. “Cristiänokunapaqqa, Diosman mañakï más alli kaqmi” ninmi huk libro. Y tsë mañakïchömi, “llapan nunacuna mandadiquicho catsun” nin. Tsënö kaptimpis, pï më nunakunam tsëta mañakïkarpis musyayantsu tsë Mandakï o Gobierno ima kanqanta ni shamurnin imakunata ruramunampaq kaqta (Mateo 6:9, 10).

Pero tsëqa manam espantakïpaqtsu, porque cristiano nishqan religionkunachö yachatsikoqkunapis Diospa Gobiernon ima kanqanta manam clärotsu yachatsikuyan, y yachatsikuyanqankunapis sasa käyinan o mayananmi, hinamampis, hukta huktam yachatsikuyan. Tsëta rikärishun, huk religiösom Diospa Gobiernompaq kënö nin: “Mana käyipaqmi [mayëpämi], [...] shonquntsikpita patsë Kamakoqnintsikwan huknölla kanqantsikmi [...], salvacionta tariyänampaq nunakuna y warmikuna Dioswan tinkuyanqanmi”. Huknam nin alli willakïqa “Iglesiapa yachatsikïninkuna” kanqanta. Y Enciclopedia Católica nishqanman kënö nin: “Diospa Gobiernonqa [...] shonquntsikta Dios gobernamunqanmi”.

Tsënö kaptimpis kë revistapa 2 kaq päginanchömi willakun “Diospa Gobiernon kë Patsachö mana allikunata ushakäratsir, kë Patsata shumaq huertaman tikratsinanta”. Y tsënö yachatsikunqanqa fäcil käyinanllam o mayananllam, hinamampis Bibliam tsënö kanqanta yachatsikun. Tsëta rikärishun.

Shamoq tiempochö Patsata Gobernamoqpaq kaqkuna

Huk gobiernochöqa huk gobernaqmi kan, tsëqa, ¿piraq Diospa Gobiernonchö Gobernamunqa? Jesucristum, y tsëtam Biblia willakun, pëqa kawaririrmi ciëloman kutikurqon. Profeta Danielmi huk visionchö rikarqan Jesus imanö coronashqa kanqanta. Kënö nirmi qellqarqan: “Paqaspa visionchömi hina rikarqä, y ¡rikëki!, nunapa tsurin rikoqmi ciëlochö pukutë rurimpa shamïkarqan; y mana yupëpaq kawaq Awkinmanmi yëkurqan, y nöpanmanmi chätsiyarqan, tsë Awkimpa puntanman. Y pëtam qorqan mandakïta, respetashqa këta y gobiernota, tsënöpa llapan markakuna, llapan nacionkuna y tukï idioma parlaqkuna pëta serviyänampaq. Mandakïninqa mana ushakaq mandakïmi y manam hukmanqa pasanqatsu, y gobiernonqa manam imëpis ushakanqatsu” (Daniel 7:13, 14).

Daniel libroqa, Diospa Gobiernompita maskunatapis willakunmi: kikin Dios patsätsinampaq kaqta, nunakunapa gobiernonta paqwë ushakätsinampaq kaqta y tsë Gobierno mana imë ushakänampaq kaqtam willakun. Tsëtaqa willakun ishkë kaq capïtulonchömi, tsëchömi nin Babiloniapa reynin suëñïninchö huk estatuata rikanqanta, y tsë estätuaqa rikätsikurqan qatinallaman hinantin Patsata tukï gobiernokuna gobernanampaq kaqtam. Y “ushanan hunaqkunachö” ima pasanampaq kaqtam profeta Daniel tsë reyta willarqan. Kënömi nirqan: “Ciëlochö këkaq Dios[mi], mana ushakaq gobiernota patsätsinqa. Tsë gobiernopa rantinqa mananam hukqa yëkunqanatsu. Y paqwëmi ushakätsinqa patsachö gobiernokunata, y kikinmi imëyaqpis kakunqa” (Daniel 2:28, 44).

Pero Diospa Gobiernonchöqa manam hukllaqllatsu gobernanqa. Patsachö këkarmi qateqninkunata Jesus awnirqan kawaririrnin ciëlochö trönokunata chaskiyänampaq kaqta (Lucas 22:28-30). Diospa Gobiernonqa ciëlochömi këkan, tsëmi Jesusqa rasumpa trönopaqtsu parlëkarqan. Hina Bibliaqa willakunmi wakin cristiänokunapis tsë trönota chaskiyänampaq kaqta. Apocalipsis 5:9, 10 textom, Jesuswan gobernaqpaq kaqkunaqa ‘jinantin marcacho imana caq nunacuna, y tuqui idioma parlaqcuna’ kayanqanta nin. Y pëkunaqa “saserdoticunano Diosnintsicta sirwiyänanpaq y patsacho nunacunata mandayänanpaq” o gobernayänampaqmi akrashqa kayan.

Diospa Gobiernompita alli willakïkunaqa kushishqa shuyäkunapaq willakïkunam

Rikanqantsiknöpis, Bibliaqa willakun Jesus ‘llapan markakunata, llapan nacionkunata y tukï idioma parlaqkunata’ gobernanampaq kaqtam. Hina willakunmi pëwan gobernaqkunaqa “patsacho nunacunata mandayänanpaq” kaqta. Pero ¿pikunataq kayan, Jesus gobernamuptin tukï nacionpita shumaq Patsachö täraqpaq nunakunaqa? Pëkunaqa kayan kanan witsan alli willakïkunata chaskikoq nunakunam. Hina tsë Gobiernochöqa wanushqakunapis kawariyämunqam kë Patsachö täräyänampaq. Tsë llapankunam puëdeyanqa imëyaqpis kawakïta.

Bibliapa atska yachatsikïninkunam willakun Diospa Gobiernon imëka allikunata nunakunapaq apamunampaq kaqta. Këkunatam ruramunqa:

“Paqwëmi patsapita ushakätsin guërrakunata. Flëchatam pakikacharkun y lansatapis taksha takshallamanmi roqukacharkun y guerra cärrokunatapis ninachö kayarmi ushakäratsin.” (Salmo 46:9.)

“Wayikunatam rurayanqa, y tsëchömi yachayanqa, atska chakrakunatam muruyanqa, y wayunqantam mikuyanqa. Manam huk yachanampaqtsu wayita rurayanqa; ni huk mikunampaqtsu muruyanqa.” (Isaías 65:21, 22.)

“Mananam waqayanqanatsu ni llaquiyanqanatsu, mananam imancunapis nananqanatsu, ni wanuyanqanatsu. Porqui tse sufrimientucunaqa ushacärishqanam.” (Apocalipsis 21:3, 4.)

“Tsë witsankunaqa wiskukunapa nawinkunapis kichakärinqam, y mana wiyaqkunapa rinrinkunapis wiyanqam. Tsë witsankunaqa luychunöran cojokunapis ëqikachäyanqa y mana parlaqkunapis kushishqam qayëkachäyanqa shiminkuna pashtaptin.” (Isaías 35:5, 6.)

“Chämonqam junaqcuna parlashqäcunata wanushqacuna wiyarirnin, cawariyämunan. Tsenam que patsacho cawecar, alli ruraq caqcuna wiñepaq cawayanqa; peru mana alli ruraq caqcunanam, cawariyämonqa condenadu cayänanllapaqna.” (Juan 5:28, 29.)

“Manshukunapaqmi patsaqa kanqa, y tsëchömi yamë këta tarirnin kushishqa kawakuyanqa.” (Salmo 37:11.)

Rikanqantsiknöpis, Diospa Gobiernompita alli willakïkunaqa tsë Gobiernota kushishqa shuyäkunapaq willakïkunam. Y alläpa kushikïpaqmi Biblia ninqankuna cumplikëkanqanqa, tsëmi rikätsimantsik Diospa Gobiernon këllachöna këkanqanta.

[2 y 3 kaq päginakunachö dibüju]

Evangeliokuna yureq Washingtoniano nishqan unë libro (copiashqa). Mateo 24:14 textoqa masmi yanarëkan

[Pikunapa kanqan]

Facsimile of the Washington Manuscript of the Four Gospels in the Freer Collection (1912) nishqan libropita