跳到內容

跳到目錄

十字架真是處死耶穌的刑具嗎?

十字架真是處死耶穌的刑具嗎?

十字架Shízìjiàzhēnshì處死chǔsǐ耶穌Yēsūde刑具xíngjùma

百科全書bǎikē quánshūshuō:「十字架Shízìjiàshìzuìwéirén熟知shúzhīde基督教Jīdūjiào標誌biāozhì。」Hěnduō宗教zōngjiào有關yǒuguānde藝術yìshù作品zuòpǐndōu描繪miáohuì耶穌Yēsūbèidìngzài十字架shízìjiàshang這個Zhège標誌biāozhì為什麼wèi shénmeshòudào教會jiàohuì廣泛guǎngfàn採用cǎiyòngne耶穌Yēsūzhēndezài十字架shízìjiàshangma

Hěnduōrénhuìshuō:「聖經Shèngjīngshìjiǎngdehěn清楚qīngchuma?」例如Lìrú根據gēnjù和合本Héhéběn》,耶穌Yēsūbèi處死chǔsǐde時候shíhou旁觀pángguānderén譏嘲jīcháoduìshuō:「如果rúguǒshì上帝Shàngdìde兒子érzijiùcóng十字架shízìjiàshang下來xiàláiba!」(馬太福音Mǎtài Fúyīn27:40,42shǎo其他qítā聖經Shèngjīng譯本yìběnyǒu類似lèisìde譯法yìfǎ。《現代Xiàndài中文Zhōngwén譯本yìběn修訂版xiūdìngbǎnshuō士兵shìbīng強迫qiǎngpò古利奈人Gǔlìnàirén西門Xīmén耶穌Yēsūbēi十字架shízìjià」。(馬可福音Mǎkě Fúyīn15:21Zhèliǎngduàn經文jīngwénzhōngde十字架shízìjiàdōu希臘語Xīlàyǔ斯陶羅斯sītáoluósī這個Zhège譯法yìfǎyǒu充分chōngfèn根據gēnjùma斯陶羅斯Sītáoluósīshì什麼shénme意思yìsine

Zhēndeshì十字架shízìjiàma

希臘語Xīlàyǔ學者xuézhě瓦因Wǎyīnzhǐchū斯陶羅斯sītáoluósī主要zhǔyàozhǐgēn直立zhílìde尖樁jiānzhuānghuò柱子zhùzi罪犯Zuìfàn就是jiùshìdìngzài這樣zhèyàngde樁柱zhuāngzhùshang處死chǔsǐde不論Búlùnshì名詞míngcí斯陶羅斯sītáoluósī還是háishi動詞dòngcí斯陶羅奧sītáoluóʼàoguàzài柱子zhùzihuò尖樁jiānzhuāngshang),liǎng原本yuánběndōushìzhǐ教會jiàohuì採用cǎiyòngdezhǒngyóuliǎnggēn木頭mùtouzuòde十字架shízìjià」。

帝國Dìguó聖經Shèngjīng詞典cídiǎn》(英語Yīngyǔshuō斯陶羅斯sītáoluósīde正確zhèngquè意思yìsishìgēnzhù直立zhílìdegānhuò樁子zhuāngzi可以kěyǐguà東西dōngxi可以kěyǐchājìnliláizhù圍欄wéilán。……Lián羅馬人Luómǎrénsuǒjiǎngde克魯克斯kèlǔkèsī拉丁語Lādīngyǔcrux,這個zhège後來hòulái衍生yǎnshēngle英語Yīngyǔcross[十字架shízìjià),看來kànlái原本yuánběnshìzhǐgēn直立zhílìdegān」。難怪Nánguài天主教Tiānzhǔjiào百科全書bǎikē quánshū》(英語Yīngyǔshuō:「無論如何Wúlùn-rúhé十字架shízìjià原本yuánběn肯定kěndìng只是zhǐshìgēn頂部dǐngbùxiāojiānér垂直chuízhídegān。」

聖經Shèngjīngde執筆者zhíbǐzhěyònglìng希臘Xīlà語詞yǔcí西隆xīlóngláizhǐ處死chǔsǐ耶穌Yēsūde那個nàge刑具xíngjù。《新約XīnyuēYīng文本wénběn考證kǎozhèng詞典cídiǎn詞語cíyǔ索引suǒyǐn》(英語Yīngyǔshuō西隆xīlóngde意思yìsishìkuài木頭mùtoutiáo木樁mùzhuāng」,yòushuō西隆xīlóngxiàng斯陶羅斯sītáoluósī一樣yíyàng,「jǐnshìzhǐgēn直立zhílìde樁子zhuāngzihuò柱子zhùzi羅馬人Luómǎrénhuì他們tāmenyào處死chǔsǐderéndìngzài上面shàngmiàn」。

因此Yīncǐ,《和合本Héhéběnjiāng使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn5:30chéng:「你們Nǐmenguàzài木頭mùtou西隆xīlóngshang殺害shāhàide耶穌Yēsū我們wǒmen祖宗zǔzongde上帝Shàngdì已經yǐjīngjiào復活fùhuó。」Lìng一些yìxiē斯陶羅斯sītáoluósīzuò十字架shízìjiàde聖經Shèngjīng譯本yìběn同樣tóngyàngjiāng西隆xīlóngchéng木頭mùtou」。例如Lìrúzài聖經Shèngjīng新譯本Xīn-Yìběn》,使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn13:29de譯法yìfǎshì:「他們Tāmensuǒ記載jìzǎi一切yíqiè關於guānyú耶穌Yēsūdeshì作成zuòchénglejiùcóng木頭mùtou西隆xīlóngshang下來xiàláifàngzài墳墓fénmùli。」

鑑於Jiànyú希臘語Xīlàyǔ斯陶羅斯sītáoluósī西隆xīlóngde本義běnyìdōushì獨木dúmù柱子zhùzi上面shàngmiànguode新約XīnyuēYīng文本wénběn考證kǎozhèng詞典cídiǎn詞語cíyǔ索引suǒyǐnshuō:「Zhèliǎngdōugēn我們wǒmen今天jīntiānduì十字架shízìjiàde概念gàiniàn相同xiāngtóng我們wǒmen之所以zhīsuǒyǐduì十字架shízìjià感到gǎndào熟悉shúxishì因為yīnwèikànlehěnduō描繪miáohuì十字架shízìjiàde圖畫túhuà。」Huànhuàshuō福音書Fúyīnshūde執筆者zhíbǐzhě使用shǐyòng斯陶羅斯sītáoluósīshí他們tāmensuǒjiǎngde絕對juéduìshì今天jīntiān人們rénmenshuōde十字架shízìjià因此Yīncǐ,《聖經Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè譯本Yìběn馬太福音Mǎtài Fúyīn27:40-42其他qítā經文jīngwénzhōngde斯陶羅斯sītáoluósī一律yílǜfānzuò苦刑柱kǔxíngzhù」。《猶太Yóutài聖經Shèngjīngquánshū》(英語Yīngyǔjiù這個zhègezuò行刑柱xíngxíngzhù」。

十字架Shízìjiàde來源láiyuán

既然Jìrán聖經Shèngjīng沒有méiyǒushuō耶穌Yēsūzài十字架shízìjiàshang為什麼wèi shénme所有suǒyǒu自稱zìchēng相信xiāngxìn聖經Shèngjīng教授jiāoshòu聖經Shèngjīngde教會jiàohuì包括bāokuò天主教Tiānzhǔjiào基督新教Jīdūxīnjiào東正教Dōngzhèngjiàode教會jiàohuìdōuyòng十字架shízìjià裝飾zhuāngshì他們tāmende建築物jiànzhùwùbìng十字架shízìjià作為zuòwéi他們tāmen信仰xìnyǎngde象徵xiàngzhēngne十字架Shízìjiàyòu為什麼wèi shénmehuì成為chéngwéi深入shēnrù人心rénxīnde標誌biāozhìne

其實Qíshí敬奉jìngfèng十字架shízìjiàde只是zhǐshì那些nàxiē自稱zìchēng相信xiāngxìn聖經Shèngjīngde教會jiàohuì信徒xìntúlián一些yìxiē完全wánquán認識rènshi聖經Shèngjīngderén這樣zhèyàngzuòér他們tāmende宗教zōngjiàozài所謂suǒwèide基督教Jīdūjiào教會jiàohuì出現chūxiànqiánhěnjiǔjiù已經yǐjīng存在cúnzài許多Xǔduō宗教zōngjiào參考書cānkǎoshūzhǐchūzài遠古yuǎngǔ時代shídài人們rénmen已經yǐjīng使用shǐyòngtóng形狀xíngzhuàng款式kuǎnshìde十字架shízìjià古埃及人Gǔ-Āijírényòng象形xiàngxíng文字wénzì圖畫túhuà描述miáoshù他們tāmende男女nánnǚ神祇shénqíshí常常chángchángdōu使用shǐyòngT字形zìxíngshàngyǒu圓圈yuánquānde圖案túʼàn這個Zhège圖案túʼàn叫做jiàozuò把手bǎshou十字shízì」,看來kànlái象徵xiàngzhēng生命shēngmìng後來Hòulái發源fāyuán埃及Āijíde科普特Kēpǔtè教會jiàohuìlìng一些yìxiē教會jiàohuìdōu採納cǎinàbìng廣泛guǎngfàn使用shǐyòng這個zhège款式kuǎnshìde十字架shízìjià

根據Gēnjù天主教Tiānzhǔjiào百科全書bǎikē quánshū》,「十字架shízìjiàzuì原始yuánshǐde形式xíngshì看來kànlái就是jiùshì所謂suǒwèide十字shízì』。那些Nàxiē熟悉shúxi東方dōngfāng文化wénhuà研究yánjiūguo史前shǐqián考古學kǎogǔxuéderén通常tōngchánghuì使用shǐyòng這個zhège符號fúhàode梵語Fànyǔ名稱míngchēngswastika(wàn字符zìfú)」。印度Yìndùde印度教徒Yìndùjiàotú亞洲Yàzhōude佛教徒Fójiàotúdōu廣泛guǎngfàn採用cǎiyòng這個zhège標誌biāozhì現在xiànzài他們tāmenréng這個zhège符號fúhào作為zuòwéi裝飾品zhuāngshìpǐnhuò飾物shìwù

沒有Méiyǒurén準確zhǔnquè知道zhīdào十字架shízìjiàzài什麼shénme時候shíhoubèi採納cǎinàwéi基督教Jīdūjiàode標誌biāozhì瓦因Wǎyīn編撰biānzhuànde新約Xīnyuē詞語cíyǔ詮釋quánshì詞典cídiǎnzhǐchū,「dàole公元gōngyuán3世紀shìjì中葉zhōngyè教會jiàohuìshì偏離piānlí就是jiùshì歪曲wāiqūle基督教Jīdūjiàodemǒuxiē教義jiàoyì為了Wèile增加zēngjiā叛道pàndào教會jiàohuìde威望wēiwàng教會jiàohuì容許róngxǔ異教徒yìjiàotú不用búyòngzài生活shēnghuóshangzuòchū改變gǎibiànjiùnéng加入jiārù教會jiàohuì並且bìngqiě准許zhǔnxǔ他們tāmen大量dàliàng保留bǎoliúyuányǒude異教yìjiào標誌biāozhì符號fúhào」,包括bāokuò十字架shízìjià

一些Yìxiē作家zuòjiā認為rènwéi十字架shízìjià之所以zhīsuǒyǐ成為chéngwéi基督教Jīdūjiào標誌biāozhìgēn羅馬Luómǎ皇帝huángdì君士坦丁Jūnshìtǎndīngde聲稱shēngchēng有關yǒuguān崇拜Chóngbài太陽神tàiyángshénde君士坦丁Jūnshìtǎndīng聲稱shēngchēngzài公元gōngyuán312nián行軍xíngjūnzhōng看見kànjiàn異象yìxiàngshuōkàndào太陽tàiyángshang出現chūxiànle十字shízì上面shàngmiànyǒu拉丁語Lādīngyǔ「in hoc vince」(「píng標誌biāozhì進行jìnxíng征服zhēngfú」)。不久Bùjiǔjiùmìngrén基督教Jīdūjiào標誌biāozhìzài軍隊jūnduìde軍旗jūnqí盾牌dùnpái盔甲kuījiǎshang。(Jiànzuǒ據說Jù shuō君士坦丁Jūnshìtǎndīng歸信guīxìnle基督教Jīdūjiàodànshìzài自稱zìchēng看見kànjiàn異象yìxiàng之後zhīhòu25nián臨終línzhōngde時候shíhoucái正式zhèngshì領洗lǐngxǐ君士坦丁Jūnshìtǎndīng歸信guīxìnde動機dòngjīshòudào一些yìxiērén質疑zhìyí。《非基督教Fēi-Jīdūjiàode十字架shízìjià》(英語Yīngyǔshuō:「Cóng君士坦丁Jūnshìtǎndīngsuǒzuòdeshì看來kànláizuìde目的mùdìshì基督教Jīdūjiào改造gǎizàochéngzuì容易róngyìshòu臣民chénmín接納jiēnàde公教gōngjiàohuò普及pǔjí宗教zōngjiàoérshì改變gǎibiàn自己zìjǐ跟從gēncóng拿撒勒人Násālèrén耶穌Yēsūde道理dàolǐ。」

此後Cǐhòu人們rénmenjiù開始kāishǐ採用cǎiyònghěnduōtóng款式kuǎnshì形狀xíngzhuàngde十字shízì標誌biāozhì。《圖解Tújiě聖經Shèngjīng辭典cídiǎn》(英語Yīngyǔshuō,「聖安東Shèngʼāndōng十字像shízìxiàng大寫dàxiěT有些yǒuxiērén認為rènwéiyuán巴比倫Bābǐlúnde搭模斯神Dāmúsīshénde標誌biāozhì就是jiùshì『tau』這個zhège字母zìmǔ」。此外Cǐwàiháiyǒu形狀xíngzhuàngxiàng字母zìmǔXde聖安德烈Shèngʼāndéliè十字shízì人們Rénmenzuì熟悉shúxide莫過於mòguòyúTde橫線héngxiàn降低jiàngdīérbiànchéngde拉丁式Lādīngshì十字shízì,「按照ànzhào傳統chuántǒng我們wǒmendezhǔzhèngshìbèidìngzài這個zhège形狀xíngzhuàngde木架mùjiàshang」。當然Dāngránzhèshì錯誤cuòwùde說法shuōfǎ

1世紀shìjìde基督徒Jīdūtú使用shǐyòng十字架shízìjiàma

聖經Shèngjīng記載jìzǎizài公元gōngyuán1世紀shìjìhěnduō聽見tīngjiàn關於guānyú耶穌Yēsūdeshìderéndōuxìnle耶穌Yēsūbìng接受jiēshòu耶穌Yēsū通過tōngguò犧牲xīshēng生命shēngmìngér付出fùchūde贖價shújià使徒Shǐtú保羅Bǎoluóxiàng哥林多Gēlínduōde猶太人Yóutàirén傳道chuándào證明zhèngmíng耶穌Yēsūshì基督Jīdū之後zhīhòu會堂huìtáng主管zhǔguǎn基利司布Jīlìsībùquánjiādōuchénglezhǔde信徒xìntú許多Xǔduōtīngdàode哥林多人Gēlínduōrén相信xiāngxìnshòulejìn」。(使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn18:5-8保羅Bǎoluó沒有méiyǒu教導jiàodǎo其他qítā基督徒Jīdūtúzài崇拜chóngbàishí使用shǐyòng任何rènhé宗教zōngjiào標誌biāozhìhuò雕像diāoxiàng反而fǎnʼér告誡gàojiè他們tāmenyào遠避yuǎnbìbài偶像ǒuxiàngdeshì其他qítā所有suǒyǒu異教yìjiào習俗xísú。(哥林多前書Gēlínduō Qiánshū10:14

歷史家Lìshǐjiā研究員yánjiūyuánzhǎobudào任何rènhé證明zhèngmíng早期zǎoqī基督徒Jīdūtú使用shǐyòng十字架shízìjiàde證據zhèngjù此外Cǐwài,《十字架Shízìjiàde歷史lìshǐ》(英語Yīngyǔ引述yǐnshùle17世紀shìjìde作家zuòjiādehuàdehuàhěn值得zhídé我們wǒmen想想xiǎngxiang:「假如Jiǎrú神聖shénshèngde耶穌Yēsūzàitiānshang看見kànjiàn門徒méntú尊崇zūnchóng那個nàge據稱jùchēngyònglái處死chǔsǐde刑具xíngjù就是jiùshì那個nàgelìng忍受rěnshòu羞辱xiūrǔbìng無辜wúgūdeshòu折磨zhémóde刑具xíngjùhuìbuhuì喜悅xǐyuène?」認為rènwéi怎樣zěnyàng

我們Wǒmen需要xūyào借助jièzhù任何rènhé物件wùjiànhuò標誌biāozhìlái崇拜chóngbài上帝Shàngdìcáinéngméng悅納yuènà使徒Shǐtú保羅Bǎoluóshuō:「上帝Shàngdìde殿diàngēn偶像ǒuxiàngzěnnéng一致yízhìne?」(哥林多後書Gēlínduō Hòushū6:14-16聖經Shèngjīngcóng沒有méiyǒushuō基督徒Jīdūtú崇拜chóngbài上帝Shàngdìshí須要xūyào使用shǐyònggēn處死chǔsǐ耶穌Yēsūde刑具xíngjù相似xiāngsìde東西dōngxi。(參看Cānkàn馬太福音Mǎtài Fúyīn15:3馬可福音Mǎkě Fúyīn7:13

那麼Nàmezhēn基督徒Jīdūtúde標誌biāozhìshì什麼shénmeneshì十字架shízìjiàshì任何rènhé其他qítā圖案túʼànérshì愛心àixīn耶穌Yēsūduì門徒méntúshuō:「gěi你們nǐmentiáoxīn誡命jièmìng就是jiùshìyào你們nǐmen彼此相愛bǐcǐxiāngʼài怎樣zěnyàngài你們nǐmen你們nǐmenyào怎樣zěnyàng彼此相愛bǐcǐxiāngʼài你們Nǐmen要是yàoshi彼此相愛bǐcǐxiāngʼài所有suǒyǒurénjiù因此yīncǐ知道zhīdào你們nǐmenshìde門徒méntúle。」(約翰福音Yuēhàn Fúyīn13:34,35

19de精選jīngxuǎn語句yǔjù

福音書Fúyīnshūde執筆者zhíbǐzhěsuǒjiǎngde絕對juéduìshì今天jīntiān人們rénmenshuōde十字架shízìjià

18de圖片túpiàn

17世紀shìjìde插圖chātú利普修斯LìpǔxiūsīsuǒzhùdeLùn克魯克斯kèlǔkèsī》,zhōngyǒubèidìngzài斯陶羅斯sītáoluósīshang處死chǔsǐderén

19de圖片túpiàn

埃及Āijí壁畫bìhuàyuē公元前gōngyuánqián14世紀shìjì),當中dāngzhōng出現chūxiàn象徵xiàngzhēng生命shēngmìngde把手bǎshou十字shízì

鳴謝Míngxiè

© DeA Picture Library /Art Resource, NY

19de圖片túpiàn

印度教Yìndùjiàode拉克希米Lākèxīmǐ納拉揚Nàlāyáng神廟shénmiàozhōngde十字shízì

20de圖片túpiàn鳴謝míngxiè

傳說Chuánshuō歷史lìshǐ藝術yìshù作品zuòpǐnzhōngde十字架shízìjià》(英語Yīngyǔshū