Go na content

Go na table of contents

„Yehovah lobi wi aladi wi na Ingi?”

„Yehovah lobi wi aladi wi na Ingi?”

Wan brifi fu Meksikow

„Yehovah lobi wi aladi wi na Ingi?”

MELESIO, wan man di e taki a tongo fu den Odamsma, ben saka kon wawan leisi fu den bergi fu feni wroko. A ben go na den Kresten konmakandra èn a ben tyari Bijbel publikâsi gowe fu prati gi den sma na ini a dorpu fu en. A ben begi wi efu wan sma kan kon fisiti den èn leri den moro fu Bijbel.

Den Odamsma e libi farawe na den hei bergi na a noordsei fu centraal Meksikow. Dati na sowan 240 kilometer fu a moro krosibei gemeente fu Yehovah Kotoigi. Wan tu fu wi bosroiti fu go fisiti den.

Wi teki wan pick-up, èn wi tyari tenti, sani fu sribi, nofo nyanyan nanga gasoline gi dri dei. Na so wi teki pasi go na a foto Durango. Wi gowe fo yuru mamanten, èn wi rèi aiti yuru langa na tapu santi pasi di e go na tapu a bergi, teleki wi doro na a kaba fu a pasi. Dyaso a kontren fu den Odamsma e bigin. Na wi fesi, wan lagipresi ben de èn wan tra bergi.

Wi libi a pick-up na wan dorpu drape, èn nanga futu wi saka dri yuru langa nanga den lai fu wi go na a lagipresi. Drape wi meki wan kampu, èn wi tyari nofo udu kon na wán fu meki wan bigi faya fu yagi den busimeti. Ibri dri yuru wan fu wi ben hori wakti fu sorgu taki a faya tan bron.

Frukufruku a tra mamanten, wi bigin kren a bergi. Furu pasi ben de èn wan tu leisi wi ben lasi. Wan fu den sma na ini a grupu fu wi ben e taki a tongo fu den Odamsma pikinso. Na so wi ben man prati a Bijbel boskopu nanga den sma di ben libi na seipasi. Wi ben fruwondru di den sma ben fruteri wi taki wan tu sma na Los Arenales, a presi pe wi ben e go, ben kari densrefi Yehovah Kotoigi èn taki den ben hori Bijbel konmakandra drape. Aladi wi ben e fruwondru, a sani disi ben gi wi deki-ati tu.

Wi ben abi soro na wi futu di wi doro na Los Arenales. Den oso na ini a dorpu ben meki fu tokotoko di moksi nanga drei grasi èn den daki ben meki fu karton. Skoro no ben de èn stroom no ben de tu. Den sma drape e libi bun fara fu foto, den pôti srefisrefi, èn den e nyan soso karu pankuku èn wawan leisi wan tra sani. Wi feni Melesio, wan mangri yonkuman di ben breiti srefisrefi fu si wi. A kari wi kon na a pikin oso fu en èn a fruteri wi taki a ben begi Yehovah ibri dei fu seni den Kotoigi fu en kon fu leri en famiri nanga den tra Odamsma, fu Bijbel. A ben feni taki a no ben man piki ala den aksi fu den sma.

Den Odamsma e bribi taki bun yeye nanga ogri yeye de di e tiri a grontapu. Den e gebroiki tapu di meki fu aka frei nanga bonyo, èn den e anbegi sani soleki na alen, a son, nanga tra sani. Boiti dati den e frede den bonuman, di e pina den. Melesio fruteri taki di a go na foto èn a leri taki Yehovah na a tru Gado, a pori ala den afkodrei sani fu en. Den sma fu a dorpu ben denki taki den gado fu den ben o kiri en. Di noti no pasa, den kon si taki Yehovah tranga moro den gado fu den. Dati meki den bigin go na Melesio te a ben studeri Bijbel nanga en osofamiri, nanga yepi fu den publikâsi fu wi.

Melesio ben taki: „Mi taigi den taki den musu bron ala den tapu nanga den afkodrei sani fu den fosi.” Furu sma no ben frede moro taki ogri ben o miti den fu di den pori den afkodrei sani èn moro leki 80 sma ben kon na den konmakandra. Wi ben fruwondru fu yere disi èn fu dati ede wi bosroiti fu hori wan konmakandra a srefi bakadina dati. Wi seni boskopu nanga sma di rèi na tapu asi fu piki den sma di gwenti kon na Melesio en oso, taki wi ben o hori konmakandra. Aladi sma no ben sabi langa na fesi, èn aladi a ben de mindriwiki, toku 25 sma ben kon nanga futu noso na tapu den buriki.

Wi gi piki tapu aksi di sma ben abi fu Bijbel, èn Melesio ben vertaal gi wi. Den ben poti aksi soleki: „Yehovah lobi wi aladi wi na Ingi?” „A e arki den begi na ini a tongo fu den Odamsma?” „Te Armagedon o kon, dan Yehovah o yepi wi, aladi wi e tan farawe fu den foto?” Nanga yepi fu Bijbel, wi ben breiti fu gi den sma disi, di abi sakafasi, a dyaranti taki Yehovah e broko en ede nanga den safri-atisma, awinsi sortu tongo den e taki noso awinsi o fara den e tan. Den begi wi fu seni wan sma gi den fu leri den moro fu Bijbel.

Baka a konmakandra, wi prati a nyanyan fu wi nanga den nyun mati disi. Neti ben fadon èn a ben kowru srefisrefi fu di wi ben de hei na tapu a bergi. Sobun wi ben de nanga tangi taki den gi wi wan kamra fu sribi, di ben bow afu. A tra mamanten, den teki wan boropasi fu tyari wi go baka na a pick-up fu wi, èn wi rèi go baka na Durango. Aladi wi ben weri, toku wi ben de nanga prisiri.

A ben de wan grani trutru fu miti den reti-ati sma disi! Aladi furu fu den no man leisi nanga skrifi, èn den no man taki Spanyorotongo, toku den ben wani leri moro fu a tru Gado èn den wani anbegi en. Baka di wi fisiti den, siksi Kotoigi go na a dorpu èn den tan drape dri wiki. Den ben yepi sowan 45 sma di wani dini Yehovah trutru. Ala den sma disi e go na den konmakandra doronomo.

Ete wan sani. A wan-enkri pikin wenkri di de na Los Arenales no e seri sikaret moro. Disi de so fu di furu sma e studeri Bijbel èn den alamala no e smoko moro. Boiti dati den trow na lanti.

[Prenki na tapu bladzijde 24]

Melesio nanga en wefi, den fo umapikin fu en, nanga a mama fu en wefi

[Prenki na tapu bladzijde 25]

Wan Bijbelstudie nanga wan Kresten konmakandra na ini Los Arenales

[Sma di abi a reti fu a prenki na tapu bladzijde 25]

Servicio Postal Mexicano, Correos de Mexico