Nëjkx parë xyʼixët diʼib tmëminy

Nëjkx mä myiny tukëʼëyë titulo

4. Tyëgoy ja tsojkën mä familyë

4. Tyëgoy ja tsojkën mä familyë

“Jiiˈadaamb jaˈa jaˈay mëtyiibë jaˈa myëguˈuk kaˈp ixangëxy tsogaangëxyëny.” (2 TIMOTEO 3:1-3, Nuevo Testamento de Mazatlán)

● Chris jam tyuny mä yajpudëkë jäˈäy diˈib yaˈˈaxëktuump mä jyëën tyëjk mä norte de Gales. Yëˈë jyënaˈany: “Tuˈugë xëë ojts myiny tuˈugë toxytyëjk diˈib të jyantsy yajtsiiky ets kyajts nˈëxkajpy. Ets näägë toxytyëjk diˈibëts xynyimiimp, yëˈë diˈib të jyantsy yajtsayutyëtyë ää ayuk ets ni jeˈeyë kyanekywyinˈijxpety”.

¿WIˈIX YAJWIJTSPËTSEMY? Mä tuˈugë paˈis diˈib África, mä 100 toxytyëjk, naa 30 diˈib yaˈˈaguanëˈäjt ko myutskˈäjty. Ets mä tyäˈädë paˈis, naa nigujkwaˈkxyënë yetyëjk diˈib jënandëp ko kyaj wyiˈixëty ko nyëdoˈoxy ttsiik tkoxtë. Per kyaj yëˈë jeˈeyë toxytyëjk yajtsiik yajkoxtë, pes Canadá, mä 100 yetyëjk, naa 30 diˈib tsiˈkëdëbë nyëdoˈoxy o yˈaxëktunëdë.

¿WIˈIXË JÄˈÄY TJËJPKUGÄJPXË? Xëmë jyaˈˈatyë naygyox naytsyiigë jënoty tëgoty, jeˈeyë ko tyam niˈigyë jäˈäy tmëjpëjtaˈaky.

¿TËYˈÄJTËN EXTËM TJËJPKUGÄJPXËDË? Mas tyam yajmëjpëjtaˈaky ko jäˈäy yajtsiiky yajkoxy mä jyëën tyëjk, per ¿tuumbëdaa parë kyaj niˈigyë myëjwindëkët? Kyaj. Niˈigyë të tyëgooynyë ja tsojkën mä familyë.

¿WIˈIX MˈOKWINMAY? ¿Jadaa tyam yˈadëyë 2 Timotee 3:1-3? ¿Tëgoyˈäjtxëdëp mayë jäˈäyë tsojkën diˈibxyëp mbäät dyaˈixëdë mä fyamilyë?

Myëmëgoxkpë diˈib ojts yajnaskäjpxë ets ta yˈadëy, yëˈë mä yajmaytyaˈaky diˈib ndukˈijt nduktsënäˈäyëm: tyäˈädë Naxwinyëdë. Min nˈokˈijxëm wiˈixë Biiblyë jyënaˈany.

[Letrë diˈib miimp mä dibujë mä pajina 7]

“Ko jäˈäy yajtsiiky yajkoxy mä jyëën tyëjk, kubojkp nanduˈun, per kyaj nëgoo jäˈäy yajtukniˈëënë. Tuˈugë toxytyëjk ja tmëmadaˈaky 35 ok tyunëdët axëëk ja jyamyëët, taanëm tninëjkxyë polisiyë.”

(PORTAVOZ DEL SERVICIO DE AYUDA CONTRA EL MALTRATO DOMÉSTICO DE GALES)