Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Chaʼan maʼanic miʼ pʌs i bʌ jini chaʼan bʌ video

¿Chuqui miʼ mejlel i mel juntiquil tatʌl chaʼan maʼañic miʼ ñajtʼesan i bʌ tiʼ tojlel i yalobil?

¿Chuqui miʼ mejlel i mel juntiquil tatʌl chaʼan maʼañic miʼ ñajtʼesan i bʌ tiʼ tojlel i yalobil?

¿Chuqui miʼ mejlel i mel juntiquil tatʌl chaʼan maʼañic miʼ ñajtʼesan i bʌ tiʼ tojlel i yalobil?

«PAPÁ, ¿bajcheʼqui cheʼ an cabʌl chuqui a wujil?» ¿Am ba i melbeyet cʼajtiya a walobil bajcheʼ jiñi? Tajol jiñi bʌ ora wen tijicña tsaʼ wubi chaʼan tatʌlet. Pero tajol ñumen tijicña tsaʼ wubi cheʼ bʌ jiñi a walobil tsiʼ jacʼʌ jiñi ticʼojel tsaʼ bʌ a sube i tsiʼ taja i wenlel (Proverbios 23:15, 24). *

Cheʼ jiñi, ¿cheʼto ba miʼ bej qʼuelet a walobil bajcheʼ tsiʼ qʼueleyet cheʼ bʌ chutto o tsaʼix yʌjñi?¿Chuqui miʼ mejlel a mel chaʼan bej lʌcʼʌl a wicʼot anquese tsaʼix i taja i colel? Mi caj laj qʼuel chuqui tac ti wocol miʼ ñusañob jiñi tatʌl.

Uxchajp muʼ bʌ i mʌctan jiñi tatʌlob

1. MAʼAÑIC MIʼ TAJBEÑOB I YORAJLEL. Ti cabʌl país jiñʌch jiñi tatʌlob muʼ bʌ i sʌclañob taqʼuin chaʼan miʼ mʌcʼlañob jiñi i familia. Tiʼ caj jiñi i yeʼtelob maʼañic miʼ wen ñusañob ora tiʼ yotot i jin chaʼan maʼañic miʼ yajñel yicʼot jiñi i yalobilob. Jumpʼejl ejemplo, tsaʼ mejli jumpʼejl encuesta yaʼ ti Francia baqui tsaʼ tsictiyi chaʼan jiñi tatʌlob mach i tajayic doce minuto miʼ ñusañob yicʼot i yalobil ti jujumpʼejl qʼuin.

ÑAʼTANCU ILI: ¿Jaypʼejl hora maʼ ñusan a wicʼot a walobil? ¿Chucoch maʼañic maʼ tsʼijbun jaypʼejl hora maʼ ñusan a wicʼot a walobil ti jumpʼejl semana o ti chaʼpʼejl semana? Tajol miʼ toj sajtel a pusicʼal cheʼ bʌ maʼ qʼuel jaypʼejl hora maʼ ñusan a wicʼot a walobil.

2. MAʼAÑIC TSIʼ QʼUELE WEM BɅ EJEMPLO TIʼ TAT. An wiñicob mach bʌ añic tsiʼ wen chaʼleyob tʼan yicʼot i tat. Jean-Marie, chumul bʌ ti Francia, miʼ yʌl: «Maʼañic tsaʼ c wen ñochta c tat». ¿Bajcheʼ tsiʼ yʌcʼʌ ti wocol jiñi? Miʼ yʌl: «Tsaʼʌch i wen acʼʌyon ti wocol, jumpʼejl ejemplo, ñoj wocol tsiʼ cubi chaʼan mic chaʼlen wem bʌ tʼan quicʼot calobilob». Yambʌ wiñicob tsaʼʌch i ñochtayob i tat, pero mach wen lʌcʼʌlic tsaʼ ajñiyob. Philippe, am bʌ 43 i jabilel miʼ yʌl: «Jiñi c tat wocolʌch tsiʼ yubi chaʼan miʼ pʌs chaʼan miʼ cʼuxbiñon. Tiʼ caj jiñi, an c chaʼle wersa jaʼel chaʼan mic pʌsben jiñi calobil chaʼan mucʼʌch j cʼuxbin».

ÑAʼTANCU ILI: Cheʼ bajcheʼ tsaʼ ñusa a wicʼot a tat, ¿cheʼ ba woli a mel tiʼ tojel a walobil jaʼel? ¿Am baʼ toybe i melbal jiñi a tat? ¿Bajcheʼ an a qʼuele?

3. MACH BɅ WEÑIC CHUQUI MIʼ YɅJLEL. An tejclum tac baqui miʼ yʌjlel chaʼan jiñi tatʌl mach jiñic an tiʼ wenta i cosan i yalobil. Luca, tsaʼ bʌ coli ti jumpʼejl tejclum am bʌ yaʼ ti Europa, miʼ yʌl: «Jiñi quixtañujob miʼ ñaʼtañob chaʼan muʼ bʌ i cʌntan jiñi xbiʼtalob jiñʌch jiñi xʼixicob». Ti yan tac bʌ miʼ yʌlob chaʼan jiñi tatʌlob an jach tiʼ wenta chaʼan miʼ yʌcʼob tsʌts bʌ ticʼojel. George, tsaʼ bʌ coli yaʼ ti África, miʼ yʌl: «Tij cultura jiñi tatʌlob maʼañic miʼ chaʼleñob alas yicʼotob i yalobil come miʼ bʌcʼñañob chaʼan maʼañix mi caj i qʼuejlelob ti ñuc tiʼ yalobil. Jin chaʼan, wocol mi cubin chaʼan mic ñusan qʼuin quicʼot calobil».

ÑATANCU ILI: Yaʼ baqui chumulet, ¿chuqui miʼ pijtʌntel tiʼ tojlel juntiquil tatʌl chaʼan miʼ mel tiʼ tojlel i yalobil? ¿Muʼ ba i pʌsbentel chaʼan jiñi am bʌ tiʼ wenta i cosan i yalobil jiñʌch jiñi xʼixic? ¿Muʼ ba i subentel chaʼan yom miʼ cʼuxbin i yalobil o mach weñic ti qʼuelol jiñi?

Mi tatʌlet i woli a ñusan jiñi wocol tac, ¿chuqui mi caj i coltañet? Wen qʼuele chuqui muʼ bʌ caj la cʌl.

Techeʼ a lʌcʼtesan a bʌ ti a walobil cheʼ bʌ chutto

Jiñi xbiʼtalob miʼ mulañob i lajin chuqui miʼ mel jiñi i tat. Jin chaʼan, sʌclʌben i yorajlel chaʼan maʼ wajñel a wicʼot yicʼot chaʼan miʼ ñumen cʌñetob. ¿Bajcheʼ mi caj a mel? ¿Baqui mi caj a locʼsʌben i yorajlel chaʼan maʼ wajñel a wicʼot?

Mi mejlet, suben jiñi a walobil chaʼan miʼ coltañet yaʼ ti otot. Jumpʼejl ejemplo, mi woliyet ti misujel aqʼuen jumpʼejl alʌ misujib o mi woliyet ti pic lum aqʼuen jumpʼejl alʌ pala chaʼan miʼ coltañet. Mi caj i mulan eʼtel yicʼotet, tajol ñumen jalʌch mi caj a mel a weʼtel, pero tsaʼix a ñusa qʼuin a wicʼot a walobil i tsaʼix a cʌntesa ti troñel. Ti wajali, jiñi Biblia tiʼ sube jiñi tatʌlob chaʼan cheʼ bʌ an chuqui miʼ melob laʼ i pʌyob i yalobilob, cheʼ bajcheʼ jiñi miʼ comol chaʼleñob tʼan yicʼot miʼ cʌntesañob (Deuteronomio 6:6-9). Ili ticʼojel bej an i cʼʌjñibal ili ora.

Cheʼ jaʼel, mach cojach yom maʼ chaʼlen eʼtel a wicʼot a walobilob, chaʼlen alas jaʼel. Cabʌl wenlel mi caj i tajob. Jiñi wen yujiloʼ bʌ, miʼ yʌlob chaʼan jiñi tatʌlob muʼ bʌ i chaʼleñob alas yicʼot i yalobil miʼ coltañob chaʼan miʼ melob chuqui yom bʌ i melob i chaʼan maʼañic miʼ chaʼleñob bʌqʼuen.

Pero anto yambʌ chuqui ñumen ñuc bʌ mi caj a taj. Jiñi investigador Michel Fize miʼ yʌl chaʼan mi juntiquil xbiʼtal miʼ chaʼlen alas yicʼot i tat mach wocolic mi suben chuqui muʼ bʌ i ñaʼtan. Ti jiñi bʌ ora jiñi tatʌl woli pʌsben chaʼan mucʼʌch i cʼuxbin i yalobil i miʼ pʌsben chaʼan cheʼʌch yom miʼ mel jaʼel. André, chumul bʌ ti Alemania, miʼ yʌl: «Cheʼ bʌ chutto jiñi calobil mic wen chaʼlen lon alas, mic mecʼ i miʼ mecʼon jaʼel».

Yambʌ baqui miʼ mejlel a chaʼlen tʼan a wicʼot a walobil jiñʌch cheʼ bʌ miʼ majlel a wʌcʼ ti wʌyel. Miʼ mejlel a pejcʌben jumpʼejl jun yicʼot miʼ mejlel a ñʌchʼtan cheʼ miʼ subeñet bajcheʼ yilal tsiʼ ñusa jumpʼejl qʼuin. I cheʼ bajcheʼ jiñi mach wocolic mi caj i yubin chaʼan miʼ subeñet chuqui muʼ bʌ i ñaʼtan cheʼ bʌ ñuquix.

Bej sʌclan chuqui maʼ mel a wicʼot a walobilob

An xcolelob maʼañic bʌ miʼ chʼʌmob ti ñuc yilal cheʼ bʌ jiñi i tatob woliyʌch i chaʼlen wersa chaʼan miʼ chaʼlen tʼan yicʼotob. Mi jiñi a walobil mach yomic i ñʌchʼtañet maʼ qʼuel, tajol miʼ mejlel a sʌclʌben yambʌ i yorajlel o maʼ sʌclan chuqui miʼ mejlel la comol mel. Tajol mi caj i mulan i chaʼlen tʼan yicʼotet miʼ mucʼʌch a sʌclan bajcheʼ maʼ mel.

Jacques, chumul bʌ ti Francia, miʼ yʌl chaʼan wocol miʼ yubin cheʼ bʌ miʼ chaʼlen tʼan yicʼot i yalobil, Jérôme. Pero chaʼan maʼañic miʼ wersa cʼajtiben bajcheʼ miʼ yubin i bʌ, tsiʼ sʌcla bajcheʼ miʼ mejlel i pejcan, jin chaʼan tsaʼ caji ti comol alas yicʼot. Jacques, miʼ yʌl: «Cheʼ bʌ mi lon cujtel ti alas mi lon c buchtʌl yaʼ ti jam chaʼan mij cʼaj lon co, mij cajel lon ti tʼan i yaʼ miʼ subeñon chuqui muʼ bʌ i pensalin. Cheʼ bʌ ñumen temel tsaʼ cajiyon lon ti ajñel, tsaʼ caji i ñumen subeñob chuqui muʼ bʌ i ñaʼtan».

¿Ixcu miʼ jiñi a walobil maʼañic miʼ mulan alas? André cʼajal i chaʼan cheʼ bʌ miʼ loqʼuel i qʼuelob jiñi ecʼ tac yicʼot i yalobil. Miʼ yʌl: «Mic locʼsan lon silla tac i mi lon c totsʼtʌl yaʼ ti jumpat. Cheʼ jiñi, mi lon c tejchel, mi lon c mos lon c bʌ yicʼot mi lon c jap jiñi té i yaʼi mi lon j qʼuel jiñi ecʼ tac am bʌ ti panchan. I mi lon cʌl jaʼel tiʼ tojlel tsaʼ bʌ i mele jiñi ecʼ tac yicʼot chuqui muʼ bʌ lon c ñaʼtan, i cabʌl jax chuqui mi lon cʌl tac» (Isaías 40:25, 26).

Pero ¿ixcu miʼ maʼañic maʼ mulan muʼ bʌ i mulan a walobil? Tajol yom maʼ cʌy a ñaʼtan chuqui bajñel a wom (Filipenses 2:4). Ian, chumul bʌ ti Sudáfrica, miʼ yʌl: «Joñon mic wen mulan alas, pero jiñi calobil Vaughan maʼañic. I bajñel miʼ wen mulan avión tac yicʼot computadora, jin chaʼan tsaʼ c chaʼle wersa jaʼel chaʼan mic mulan jiñi. Mic pʌy majlel baqui miʼ pʌstʌl jiñi avión tac i mi lon c chaʼlen alas yaʼ ti computadora lajal bajcheʼ poj añon lon ti avión. Come tsaʼʌch c wen ñusa qʼuin quicʼot calobil mach wocolic tsaʼ caji i subeñon chuqui muʼ bʌ i ñaʼtan».

Coltan chaʼan wen jach miʼ yubin i bʌ

«¡Qʼuele, papá, qʼuele!» ¿Am ba baqui tiʼ subet a walobil bajcheʼ jiñi chaʼan maʼ qʼuel chuqui tsijiʼ bʌ tsiʼ mele? Mi ñuquix, tajol maʼañix mi caj a wen taj a qʼuel chuqui tsiʼ mele, pero bej coltan chaʼan miʼ sujtel ti wem bʌ lac piʼʌl.

Qʼuele chuqui tsiʼ mele Jehová tiʼ tojlel juntiquil i yalobil. Cheʼ bʌ Jesús tsiʼ teche i yeʼtel wʌʼ ti Lum, Dios tiʼ sube chaʼan mucʼʌch i cʼuxbin jiñi i yalobil cheʼ bʌ tiʼ sube ili tʼan: «Ili jiñʌch cʼuxbibil bʌ Calobil, utsʼat mij qʼuel» (Mateo 3:17; 5:48). I sujmʌch chaʼan yomʌch maʼ wʌqʼuen ticʼojel a walobil yicʼot a cʌntesan (Efesios 6:4). Pero ¿muʼ baʼ sʌclʌben i yorajlel jaʼel chaʼan maʼ suben chuqui wem bʌ tsiʼ yʌlʌ o wem bʌ tsiʼ mele?

An wiñicob wocol bʌ miʼ yubiñob chaʼan miʼ subeñob i yalobil chaʼan mucʼʌch i cʼuxbiñob come tajol cheʼ bʌ chutobto jiñi i tatob cojach tsiʼ subeyob chuqui mach bʌ weñic tsiʼ mele i mach jiñic wem bʌ tsiʼ mele. Mi cheʼ tsaʼ ujtiyet bajcheʼ jiñi, chaʼlen wersa chaʼan mach cheʼic maʼ mel ti a walobil. ¿Chuqui yom maʼ mel? Luca, tsaʼix bʌ ajli ti ñaxan, an i tajol miʼ chaʼlen troñel tiʼ yotot yicʼot i yalobil i cʼabaʼ Manuel am bʌ 15 i jabilel. Luca, miʼ yʌl: «An i tajol mic suben Manuel chaʼan miʼ tech jiñi eʼtel i mi an chuqui wocol miʼ yubin, miʼ pʌyon. Pero an i tajol jiñʌch miʼ bajñel sʌclan bajcheʼ miʼ tojʼesan. Cheʼ bʌ weñʌch chuqui miʼ mel, tijicña miʼ yubin i bʌ, i miʼ yʌqʼuen i ñaʼtan chaʼan añʌch chuqui miʼ mejlel i mel. I cheʼ jaʼel, mic suben wen tac bʌ tʼan chaʼan utsʼat chuqui tsiʼ mele. Pero mi mach cheʼic tsaʼ loqʼui bajcheʼ tsiʼ ñaʼta, mic suben chaʼan maʼañic i wocole come tsaʼʌch i chaʼle wersa».

Cheʼ jaʼel, miʼ mejlel a wʌqʼuen i ñaʼtan a walobil chaʼan añʌch chuqui miʼ mejlel i mel cheʼ bʌ maʼ coltan i taj ñuc tac bʌ i cʼʌjñibal i chaʼan. Pero ¿ixcu mi maʼan miʼ waj taj jiñi woli bʌ i ñaʼtan i mel cheʼ bajcheʼ maʼ mulan? ¿Ixcu mi jiñi yom bʌ i mel mach jiñic muʼ bʌ a mulan jatet? Mi cheʼ bajcheʼ jiñi, tajol yom maʼ ñaʼtan chuqui a wom bʌ tiʼ tojlel a walobil. Jacques, tsaʼ bʌ la cʌlʌ ti ñaxan, miʼ yʌl: «Mic chaʼlen wersa chaʼan mij coltan jiñi calobil chaʼan miʼ taj chuqui yom bʌ. Pero cheʼ jaʼel mij qʼuel chaʼan mi jiñʌch yom bʌ i taj i mach jiñic com bʌ joñon. Mic chaʼ cʼajtesʌben c bʌ chaʼan mach yomic mic xicʼ jiñi calobil chaʼan miʼ waj taj chuqui yom bʌ. Miʼ mejlel a coltan a walobil i taj chuqui yom bʌ cheʼ mucʼʌch a ñʌchʼtan chuqui yom bʌ i cheʼ jaʼel maʼ suben wen tac bʌ tʼan chaʼan chuqui wem bʌ tsiʼ mele yicʼot maʼ ñuqʼuesʌben i pusicʼal cheʼ bʌ an chuqui mach bʌ weñic tsaʼ loqʼui.

Tiʼ sujm, mucʼʌch caj a taj wocol a wicʼot a walobil, pero tajol ti wiʼil mucʼʌch caj i wen mulan i ñochtañet come, ¿majqui maʼañic miʼ mulan ajñel yicʼot muʼ bʌ i coltan i taj chuqui yom?

[Nota]

^ Anquese ili tema miʼ ñumen taj ti tʼan jiñi tatʌl chʼiton bʌ i yalobil, mucʼʌch i coltan jaʼel jiñi tatʌl am bʌ xchʼoc bʌ i yalobil.