Hüpa up inwards

Hüpa tau inwardslist

‘Daut mijn wöör horge’

‘Daut mijn wöör horge’

‘Daut mijn wöör horge’

“Wen jij mijm wöör horge, den sin jij wirklig mijm jüngers, jij ware dai wårhët kenelëre, un dai wårhët däit juuch fraimåke.” (JOÃO 8:31, 32)

Wat daue dës wöör bedüüre? Jësus sij “woord” hät taum sägen mit ales wat hai inlërt hät wat kümt fon sij Fåter. Jësus hät sägt “Dai Fåter, wat mij schikt hät, hai selwst hät mij ain geboot geewt woo ik oiwer fortele schul”. (João 12:49) Jësus hät ain gebeed måkt taum sij Fåter im himel, Jehovaa, un hät sägt: “Dijn woord is dai wårhët.” As Jësus inlërt hät, hät hai sër oft God sij Woord maint. (João 17:17, Mateus 4:4, 7 un 10) Den dai richtige wat Kristus någåe daue, daue Jësus sij woord horge wen sai anneeme daue dat God sij Woord, dai Bijbel, dai wårhët is. Ales wat sai måke un anglööwe daue is uut dai Bijbel.

Wosoo häwe dai airste wat Kristus någåe däire dårnå leewt? Dai apostel Paulo, wat dai mëste buiker fone Bijbel sreewe hät, hai däir God sij Woord ëre soo as Jësus. Hai hät sägt: “Dai gans Sriwt kümt fon God un is gaud.” (2 Timóteo 3:16) Dai kërls wat uutsöcht sin taum dai andrer inlëre ine gemaind müste ‘sich stark anhule an God sij Woord’. (Tito 1:7, 9, Bíblia na Linguagem de Hoje) Dai airste lüür wat Jësus någåe däire müste “dat inlëren åne wërd fone wild forstööte, wat kåme fon der lüür eer moors, fon dai forkërde daile ine wild, un ni fon Kristus”. (Colossenses 2:8)

Wee däit dat hüüt måke? Fon 1965 an, dai Catecismo fone Katolisch Kirch gåe nå dai Constituição Dogmática Dei Verbum sobre a Revelação Divina, fon Vaticano. Dår sägt soo: “Dai [Katolisch] Kirch nimt ni bloos an wat dai Hailig Sriwt sägt, åwer uk wat oos God weese hät. Dårweegen, dai Hailig Sriwt un dai moor häwe dai neemlig wërd. Wij neeme dai bëd an un daue dai mit ëren un gloobe någåe.” Air bauk wat sër bekand is in Canadá, wat Maclean’s hit, sägt wat ain praisterfruug denke däit. Sai däit ni maine dat wat wij denke mut t’hooppasse mit dai Hailig Sriwt un mit dat wat Jësus inlërt hät. Tau eer wat wij denke is al gaud, åwer wij muite oos gedanke besijdlåte taum Jësus någåe un dat wat ine Bijbel stäit.

Dai Nova Enciclopédia Católica sägt soo oiwer dai Jehovaas Tüüge: “Tau eer dai Bijbel is dat ainsig bauk wat sai någåe daue taum leewen un woo sai anglööwe.” Ain kord tijd trööguut, ain Tüüge fon Jehovaa in Canadá hät fortelt mit air kërl un hai hät tau eer sägt: “Ik wait wee duu büst.” Hai hät henhule mit em sijne finger nå eer Bijbel un hät sägt: “Dit bauk däit wijse wee duu büst.”