”הודעתי להם את שמך”
”הודעתי להם את שמך”
”גיליתי את שמך לאלה שנתת לי מן העולם... הודעתי להם את שמך ואוסיף להודיע אותו” (יוחנן י״ז:6, 26).
המשמעות: ישוע הודיע את שם אלוהים כאשר השתמש בו במהלך שירותו. כשישוע הקריא מתוך כתבי־הקודש כפי שנהג לעשות, הוא ללא ספק הגה באופן מפורש את שם אלוהים (לוקס ד׳:16–21). הוא גם לימד את תלמידיו לבקש בתפילה: ”אבינו, יתקדש שמך” (לוקס י״א:2).
איך המשיחיים הראשונים יישמו זאת: השליח פטרוס ציין בפני זקני־הקהילה בירושלים שאלוהים לקח מקרב הגויים ”עם לשמו” (מעשי השליחים ט״ו:14). השליחים ושאר המשיחיים באותם ימים בישרו ש”כל אשר יקרא בשם יהוה ימלט” (מעשי השליחים ב׳:21; רומים י׳:13). הם גם השתמשו בשמו המפורש של אלוהים בכתביהם. התוספתא, אוסף של הלכות שהושלם בערך ב־300 לספירה ושייך לתורה שבעל פה, מציינת בנוגע לכתבים משיחיים שמתנגדי המשיחיים העלו באש: ”הגליונים [ספרי הבשורה] וספרי מינים [ככל הנראה כינוי למשיחיים ממוצא יהודי] אין מצילין אותן מפני הדליקה, אלא נשרפין במקומן הן ואזכרותיהן [אזכורי השם המפורש]”.
מי פועלים כך כיום? התרגום הסטנדרטי האמריקני של המקרא, שאושר על־ידי המועצה הלאומית של כנסיות המשיח בארצות הברית, מציין במבוא: ”השימוש בשם פרטי כלשהו לאל האחד והיחיד, כדי להבדיל בינו ובין אלים אחרים, פסק ביהדות לפני העידן הנוצרי והוא אינו הולם כלל ועיקר את האמונה האוניברסאלית של הכנסייה הנוצרית”. ולכן תרגום זה של המקרא החליף את שם אלוהים בתואר ”אדנָי” [LORD]. לאחרונה הורה הוותיקן לבישופים בכנסייה: ”אין לכתוב או להגות בשירים או בתפילות את השם המפורש של אלוהים, יהוה”.
מי כיום משתמשים בשמו המפורש של אלוהים ומכריזים עליו? בתור נער, סרגיי מקירגיסטן צפה בסרט שציין ששמו של אלוהים הוא יהוה. במשך כעשר שנים לאחר מכן הוא לא שמע שוב את השם המפורש. מאוחר יותר, כאשר סרגיי עבר להתגורר בארצות הברית, ביקרו בביתו שתי עדות־יהוה והראו לו מתוך המקרא את שמו של אלוהים. סרגיי מאוד התלהב למצוא קבוצה דתית של אנשים שמשתמשים בשם יהוה. ראוי לציין שהמילון הבינלאומי החדש (מהדורה שלישית) מאת וובסטר מגדיר את הערך ”יהוה אלוהים” כ”אל העליון והיחיד שבו מכירים עדי־יהוה ושאותו הם עובדים”.