Skip to content

Skip to table of contents

Fren Gud Witim God

“Plis Letem Mifala Kam Bak Long Hom”

“Plis Letem Mifala Kam Bak Long Hom”

Waswe, iu worshipim Jehovah bifor, bat no worshipim hem distaem? Waswe, iu ting for worshipim hem moa, bat wari nogud Jehovah no laekem iu for kam bak long hem? Plis readim gud disfala article and next article. Tufala article hia hem for encouragem iu.

WANFALA woman wea lusim truth hem sei: “Mi prea long Jehovah for plis letem mi kam bak long hem, and for plis forgivim mi for samting wea mi duim long hem.” Hao, iu feel sorre long datfala woman? Waswe, enitaem iu ting raonem hao Jehovah hem feel abaotem olketa wea lusim hem? Waswe, hem forgetim olketa? Waswe, hem laekem olketa for “kam bak long hem”? For savve long ansa for olketa kwestin hia iumi bae storyim samting wea Jeremiah raetem. Ansa for olketa kwestin hia bae mekem iu hapi.—Readim Jeremiah 31:18-20.

Tingim samting wea happen. Staka year bifor Jeremiah kamap profet, long 740 B.C.E., Jehovah letem army bilong Assyria for win againstim datfala ten tribe kingdom bilong Israel. * Olketa Israelite hia kamap prisoner. God letem disfala trabol kasem olketa for panisim olketa. Olketa Israelite duim barava bigfala sin and no laek herem staka warning wea olketa profet talem. (2 Kings 17:5-18) God hem lusim olketa and olketa stap long difren kantri wea farawe from hom bilong olketa. Waswe, hard taem hia mekem olketa Israelite for hambol and change? Hao, Jehovah barava forgetim olketa? Waswe, bae hem acceptim olketa for kam bak long hom bilong olketa?

“Mi Sorre Nao”

Taem olketa prisoner, olketa kasem bak gudfala tingting and repent. Jehovah luksavve olketa hia barava sorre long wanem olketa duim. Tingim samting wea Jehovah hem sei abaotem tingting and feeling bilong olketa Israelite hia, wea hem kolem olketa Ephraim.

Jehovah hem sei: “Mi barava herem Ephraim taem hem sorre tumas.” (Verse 18) Hem herem olketa taem olketa sorre abaotem nogud samting wea kasem olketa. Datfala toktok “sorre tumas” savve minim man sekem hed. Olketa hia olsem wanfala olobaot son wea sekem hed bilong hem taem hem ting raonem wei wea hem spoelem hemseleva and hao hem laek for go bak long hom bilong hem. (Luke 15:11-17) Wanem nao olketa hia talem?

“Iu stretem mi nao . . . wea mi olsem young buluka wea no eniwan trainim.” (Verse 18) Olketa luksavve olketa fit for kasem panis. Olketa Israelite olsem young buluka wea no eniwan trainim. Wanfala buk hem sei, maet diswan minim olketa olsem wanfala buluka wea feelim taem man whipim hem witim stik from hem no obey.

“Sapos iu mekem mi for kam bak, bae mi willing tumas for duim olsem, bikos Jehovah, iu nao God bilong mi.” (Verse 18) From olketa kamap hambol, olketa singaot go long God. Taem olketa sin hem olsem olketa stap farawe and lus, gogo olketa ask strong long Jehovah for helpem olketa and acceptim olketa for kam bak. Wanfala Bible transleison hem sei: “Iu nao God bilong mifala, plis letem mifala for kam bak long hom.”—Contemporary English Version.

“Mi sorre nao. . . . Mi barava shame long wanem mi duim.” (Verse 19) Pipol hia sorre bikos long sin bilong olketa. Olketa luksavve olketa rong and willing for talemaot datwan. Hem olsem olketa hitim chest bilong olketa from olketa barava feel sorre and shame.—Luke 15:18, 19, 21.

Olketa Israelite repent. Olketa barava sorre tumas, talemaot long God olketa rong, and finis for duim olketa nogud samting. Waswe, diswan bae mekem Jehovah sorre long olketa? Waswe, bae hem letem olketa for go bak long hom bilong olketa?

“Mi Bae Barava Sorre Long Olketa”

Jehovah hem barava tingim olketa Israelite. Hem sei: “Mi kamap olsem Dadi bilong Israel, and Ephraim hem firstborn bilong mi.” (Jeremiah 31:9) Hard for eni dadi wea lovem pikinini bilong hem for no welkamim hem bak sapos pikinini hia hem barava sorre? Tingim samting Jehovah talem wea showimaot hem garem love olsem for pipol bilong hem.

Hem sei: “Son bilong mi Ephraim mi lovem tumas, and mi hapi long hem. Plande taem mi mas tok againstim hem bat mi bae no gohed for forgetim hem.” (Verse 20) Diswan barava showimaot love bilong Jehovah! Hem olsem wanfala dadi wea lovem pikinini bat wea no hol bak for panisim hem. Hem mas tok againstim olketa pikinini bilong hem taem hem gohed warnim olketa bikos long nogud samting wea olketa duim. Taem olketa bighed and no laek herem hem, hem letem olketa for kamap prisoner long nara kantri, wea datwan hem olsem hem forcem olketa for lusim hom bilong olketa. Bat nomata hem mas panisim olketa, hem no forgetim olketa. Hard for hem duim olsem. Dadi wea lovem pikinini bilong hem bae hard for forgetim hem. Bat hao nao feeling bilong Jehovah taem hem lukim olketa pikinini bilong hem barava repent?

“Taem mi tingim hem, bele bilong mi soa nao. * Mi bae barava sorre long hem.” (Verse 20) Jehovah hem tingim tumas olketa pikinini bilong hem. From olketa repent, hem barava sorre long olketa and laekem tumas for olketa mas kam bak long hom. Olsem datfala dadi long tokpiksa bilong Jesus abaotem wanfala olobaot son, Jehovah “barava sorre” long olketa and hem laekem tumas for olketa pikinini bilong hem kam bak long hom and for welkamim olketa.—Luke 15:20.

“Jehovah Letem Mi Kam Bak Long Hom!”

Toktok long Jeremiah 31:18-20 helpem iumi for minim love and mercy bilong Jehovah. God no forgetim olketa wea lusim hem. Waswe sapos olketa hia laek for kam bak long hem? God hem “redi for forgive.” (Psalm 86:5) Hem bae no les long eniwan wea repent and kam bak long hem. (Psalm 51:17) Hem bae hapi fogud and welkamim olketa.—Luke 15:22-24.

Datfala woman wea iumi storyim long start hem kam bak long Jehovah taem hem attendim meeting long wanfala kongregeson bilong Olketa Jehovah’s Witness. Hem sei: “Long firstaem mi tingse mi no fit, bat olketa elder encouragem mi and helpem mi for strong bak.” Datfala woman hem tinghae tumas long help wea hem kasem and sei: “Mi barava hapi tumas Jehovah letem mi for kam bak long hem!”

Sapos iu lusim Jehovah bat iu laek for worshipim hem moa, mifala invaetem iu for visitim wanfala kongregeson bilong Olketa Jehovah’s Witness long ples wea iu stap. No forget, Jehovah hem showimaot love and mercy long olketa wea repent and wea sei long hem, ‘Plis, letem mi for kam bak long hom.’

[Olketa Footnote]

^ par. 5 Staka handred year bifor, long 997 B.C.E., olketa Israelite divaed long tufala kingdom. Wanfala kingdom hem long south, wea hem tufala tribe nomoa, Judah and Benjamin. Nara kingdom hem long North wea hem tenfala tribe and wea samfala taem Bible kolem long Ephraim, bikos Ephraim nao tribe wea garem bigfala paoa.

^ par. 16 Wanfala buk for helpem olketa wea transleitim Bible hem storyim disfala tokpiksa abaotem bele wea soa. Hem sei: “Taem olketa Jew storyim eni feeling olsem, olketa tingim bele nao ples wea man hem feelim samting.”