Passar par la informassion

La Bìblia la càmbia la vita dele persone

La Bìblia la càmbia la vita dele persone

La Bìblia la càmbia la vita dele persone

Parché che un omo l’è tornà ala religion che l’era stà slevà ma che el gavea assà? Come un gióveno el ga catà un pare che el gavea volesto par tuta la vita? Ledé quel che queste persone ga de contarne.

“Me ocorea tornar a Geovà” — ELIE KHALIL

ANO DE NASSIMENTO: 1976

PAESE: CIPRE

CHI ERO: FIOL PRÒDIGO

EL ME PASSÀ: Son nassesto in Cipre, ma son cressesto nela Austràlia. Me pare e me mare i era Testimònie de Geovà e lori i ga fato el so meio par insegnarme sora la Bìblia e amar a Geovà. Ma, quando mi era un toso, go scominsià esser un rebelde. De note, mi scampea via de casa de scondon par catarme con altri tosi. Noantri ciaveino auti e feino tante altre robe brute.

Nel scomìnsio, fea le robe de scondon par paura de disgustar me pare e me mare, ma dopo go perso questa paura. Me go fato amighi che i era pi veci de mi e che no i amea a Geovà, e lori me ga influensà de maniera negativa. Cossita, go dito a me pare e me mare che no volea pi far parte dela so religion. Lori ga proà giutarme con passiensa, ma mi no volea pi saverghene. I ze restadi pròpio tanto tristi.

Dopo che son ndà via de casa, go scominsià doperar droghe. Fin piantea macogna par venderla in granda quantità. Gavea una vita imoral e passea tanto tempo in grande feste de note. Me vegnea su le fumane par gnente: se qualchedun disea o fea qualcossa che no me piasea, deventea suito rabioso. Ghe osea drio e ghe dea. In altre parole, mi fea tute le robe che i me gavea insegnà de no far.

LA BÌBLIA LA GA CAMBIÀ TANTO LA ME VITA: Son deventà amigo de un che doperea droghe come mi. El gavea perso so pare quando l’era un toseto. Resteino sempre parlar insieme fin tardi de note. Tante volte, lu el verdea el cuor e el me disea quel che el sentia. Ghe manchea tanto so pare. Mi cognossea la speransa dela resuression, cossita una volta ghe go parlà sora Gesù, che el ga ressussità morti e che el ga prometesto farlo ancora nel futuro. (Gioani 5:28, 29) Mi ghe go dito: “Proa pensar de veder nantra volta to pare! Tuti noantri poderemo viver par sempre nel Paradiso nela Tera.” Quele parole ga tocà el cuor de me amigo.

Altre volte, me amigo vegnea fora parlar dei ùltimi giorni o sora la dotrina dela trinità, alora mi ciapea la Bìblia e ghe mostrea arquanti versìcoli che parlea sora Geovà Dio, Gesù e i ùltimi giorni. (Gioani 14:28; 2 Timòteo 3:1-5) Me son nicorto che quanto pi parlea sora Geovà, pi pensea in lu.

Pian pianeto, le semense dela verità dela Bìblia che me pare e me mare i se gavea sforsà tanto de meter rento el me cuor, le ga scominsià a butar. Par esémpio dele volte, quando mi era nte una festa che doperea droghe con me amighi, de colpo scominsiea pensar sora Geovà. Tanti me amighi i disea che i amea Dio, ma quel che i fea mostrea el contràrio. Mi no volea esser cossita falso. Go capio quel che gavea de far: me ocorea tornar a Geovà.

Savemo che ghen’è una bela difarensa intrà dir e far. L’è stà fàcile far arquanti cambiamenti, par esémpio, no go fato fadiga assar le droghe, no go pi bio contato con me veci amighi e go scominsià studiar la Bìblia con un ansian dela congregassion.

Invesse, altre robe le era fadiga de cambiar. La roba pi fadiga de far l’era controlar la me ràbia. Dele volte, mi era bon par un tempo, ma altre volte nò. Quando sucedea, me sentia tanto mal, un poro can, un poro gramo. Tuto tristo, go dessidio parlar col fradel che me fea el stùdio bìblico. Con passiensa e bontà, sempre el me ga incoraià. Una volta, el me ga dito che podea leder un artìcolo dela Sentinela sora la importansa de no desister. a Cossita ghemo visto insieme cossa far quando me inrabiea. Cole bone informassion del artìcolo e tante orassion a Geovà, un pochetin par volta son stà bon de controlarme. Dopo, in april del ano 2000, me son batesà come Testimònia de Geovà. Gnanca dirlo, me pare e me mare i era tanto contenti.

COME SON STÀ GIUTÀ: Ancoi go pace rento de mi e una cossiensa neta, parché no rovino pi el me corpo con droghe e gnanca cola imoralità. No importa cossa son drio far, sìpia che laoro, vao ala riunion o drio divertirme, son tanto pi contento e go un punto de vista positivo sora la vita.

Ringràssio a Geovà par me pare e me mare, che no i ga mai perso la speransa con mi. Penso anca nele parole de Gesù che catemo in Gioani 6:44: “Nissuni i pol vegner a mi sensa che el Pare, che el me ga mandà, lo fae vegner”. Me emossiona tanto pensar che go podesto tornar a Geovà parché Lu el me ga fato vegner.

“Me manchea tanto un pare.” — MARCO ANTONIO ALVAREZ SOTO

ANO DE NASSIMENTO: 1977

PAESE: CILE

CHI ERO: FEA PARTE DE UNA BANDA DE HEAVY METAL

EL ME PASSÀ: Go vivesto con me mare in Punta Arenas, una bela cità nel fin dela Amèrica del Sud. Me pare e me mare i se ga spartio quando gavea 5 ani, e cossita sempre me son sentio abandonà. Par quela me manchea tanto un pare.

Me mama studiea la Bìblia cole Testimònie de Geovà e me portea ale riunion nel Salon del Regno. Ma mi odiea ndarghe, e no me comportea mai ben par la strada. Quando gavea 13 ani go molà de ndarghe.

In quel tempo amea la mùsica e gavea anca abilità. Con 15 ani sonea heavy metal e death metal in feste, bar e feste par convidadi. Come restea insieme de persone che sonea ben, me ze vegnesta voia e interesse par la mùsica clàssica. Cossita go scominsià studiar nte una scola de mùsica e quando gavea 20 ani son ndà de star nela capital, Santiago, par studiar ancora de pi. Nel medèsimo tempo, seitea sonar heavy metal e death metal.

Anca se fea tute queste robe, sempre me sentia vodo. Par proar star meio, doperea droghe e me inciuchea con quei che sonea insieme, che par mi i era me fameia. Era un rebelde e se vedea de come ndea in volta: sempre vestio de negro, cola barba longa e i cavei longhi tuta la schena.

Era sempre in meso le barufe e gavea problemi cola polìssia. Un di, un grupo de traficanti de droghe i zera drio dar fastìdio a mi e me amighi, alora go tacà darghe parché era meso ciuco, ma lori me ne ga date tante che i me ga spacà la ganassa.

Ma la pedo roba, quela che me ga fato pi mal, l’è rivada dele persone pi tacade, pi darente de mi. Un di son vegnesto saver che me morosa fea ani che me tradia con me meio amigo, e che tuti quei altri i savea e i me lo gavea sconto. Son restà sfinio.

Dopo, son tornà a Punta Arenas a laorar come maestro de mùsica e a sonar el violoncelo. Seitea anca gravar con bande de heavy metal e death metal. In quela època lì go cognossesto Sussan, una bela tosa che ghemo scominsià smorosar e semo ndati viver insieme. Tempo dopo, Sussan ga savesto che so mare credea nela trinità e mi invesse nò. Cossita la me ga domandà: “Quala zela la verità?” Ghe go rispondesto che questa dotrina la era falsa e che anca se mi no era bon de farghe veder cola Bìblia, savea chi che podea mostrarghelo. Cossita ghe go dito che le Testimònie de Geovà podea spiegarghelo cola Bìblia. Alora go fato una roba che de tanti ani no fea pi: go pregà a Dio domandandoghe el so aiuto.

Dopo pochi di, go visto un omo che me parea de cognosserlo e ghe go domandà se l’era Testimònia de Geovà. Anca se lo go spaurà un poco par come mi era ciapà, l’è stà gentil e el ga rispondesto ale me domande sora le riunion nel Salon del Regno. Mi era sicuro che gaver catà quela persona la era la risposta ala me orassion. Son ndà al Salon e me son sentà de drio parché no i se nicordesse de mi. E invesse, tanti se ga ricordà de mi, de quando ndea là de toseto. Alora, i me ga saludà, i me ga dà un strucon con tanto amor che go sentio una granda pace rento de mi. L’era come che fusse tornà casa. E quando go visto el fradel che me gavea fato el stùdio bìblico quando era toseto, ghe go domandà de studiar con lu nantra volta.

LA BÌBLIA LA GA CAMBIÀ TANTO LA ME VITA: Un di go ledesto Proverbi 27:11, che dise: “Sìpia sàbio, me fiol, e fà contento el me cuor”. Son restà tanto emossionà de pensar che un poro gramo pol far contento el Creador del Universo. Alora go capio che Geovà l’era el Pupà che mi era ndà in serca par tuta la vita.

Volea far contento me Pupà nel cielo e far la so volontà. Ma fea tanti ani che gavea el vìssio del àlcol e dele droghe. Son rivà capir quel che Gesù ga volesto insegnar cole parole de Mateo 6:24 ndove el dise: “Nissun pol laorar come schiavo par due paroni”. Intanto che lotea par cambiar, el consìlio che se cata in 1 Corinti 15:33 ga bio un grando efeto in mi: “Le brute compagnie le rovina i boni comportamenti.” Go capio che no podea assar i me bruti vissi se gavesse seità ndar ntei medèsimi posti e star cole medèsime persone. El consìlio dela Bìblia l’era ciaro: gavea de cambiar del tuto par star distante dele robe che zera drio farme sbaliar. — Mateo 5:30.

Par via dela me passion par la mùsica, assar de banda tute le robe del heavy metal l’è stà la dessision pi difìcile de far. Ma col aiuto de me amighi dela congregassion, son stà bon de farghela. Go assà le droghe e molà de inciucarme, me son taià i cavei, fato la barba e molà de vestirme sol che de negro. Quando ghe go dito a Sussan che volea taiarme i cavei, ghe ga fato tanta curiosità e la me ga dito: “Vegno con ti, vui veder cossa sucede là nel Salon del Regno.” La ze restada tanto contenta e in poco tempo la ga tacà studiar la Bìblia. Col tempo se ghemo maridadi, e nel ano de 2008 se ghemo batesadi come Testimònie de Geovà. Ancoi, semo tanto contenti de servir a Geovà insieme con me mare.

COME SON STÀ GIUTÀ: Son scampà via de un mondo de falsa felicità e amighi che te tradisse. Me piase ancora tanto la mùsica, ma adesso stao tanto pi atento a cossa che scolto. Dopero la me speriensa par giutar quei de me fameia e anca altri, ancora de pi i gióveni. Vui giutarli capir che tanto de quel che el mondo ne dà pol farne gola, ma l’è sol una mùcia de sporchìssie. — Filipensi 3:8.

Nela congregassion cristiana go catà amighi leai, ndove ghen’è tanto amor e pace. Ma la roba pi importante, son darente de Geovà, e cossita go catà la roba che tanto volea: un Pare.

[Nota]

a El artìcolo col tìtolo “O êxito por meio da perseverança”, l’è stà publicà nela Sentinela de 1.° de febraro de 2000, pàgine 4-6.

[Comentàrio]

“Son stà bon de tornar a Geovà parché el me ga fato vegner a lu”