Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

Bihainim Bilip Bilong Ol

Em i Lukautim Ol, Painim Kaikai Bilong Ol, na Em i Stap Strong

Em i Lukautim Ol, Painim Kaikai Bilong Ol, na Em i Stap Strong

JOSEP i putim sampela kago moa antap long donki. Piksaim long tingting olsem em i lukluk raun long liklik ples Betlehem long taim bilong tudak, na em i rapim baksait bilong dispela donki. Yumi ken save, em i tingting long dispela longwe ples ol i mas go long en. Em Isip! Kantri bilong ol manmeri bilong narapela lain, narapela tokples, na ol narapela kastam. Olsem wanem liklik famili bilong em inap mekim dispela bikpela senis long sindaun bilong ol?

Josep i hatwok long toksave long gutpela meri bilong em Maria long dispela samting, tasol em i strongim bel na mekim. Em i tokim em long dispela driman we ensel bilong God i bin givim tok long em olsem: King Herot i laik kilim i dai liklik pikinini man bilong ol! Ol i mas lusim ples nau tasol. (Matyu 2:13, 14) Maria i wari tru. Olsem wanem na wanpela man i laik kilim i dai liklik pikinini bilong em i no gat asua? Maria na Josep i no save long as bilong dispela samting. Tasol tupela i bilip long Jehova na ol i redim ol samting bilong i go.

Taim ol lain bilong Betlehem i slip i stap na ples i tudak, Josep, Maria, na Jisas i lusim ples na ol i go. Tulait i laik bruk long hap is taim Josep i bringim ol i go long hap saut, na ating em i tingting long wanem ol samting bai kamap. Olsem wanem wanpela kapenta nating inap lukautim famili bilong em na bai ol i no kisim hevi long han bilong strongpela king? Long olgeta taim bai em inap lukautim famili long kaikai samting? Bai em inap stap strong na mekim gut dispela bikpela wok em God Jehova i bin givim long em, olsem lukautim na mekim bikpela long dispela pikinini? Josep bai bungim ol bikpela hatwok. Nau bai yumi stori long olsem wanem Josep i winim olgeta dispela hatwok, na yumi ken save long as na ol papa long nau—na yumi olgeta—i mas bihainim strongpela bilip bilong Josep.

Josep i Lukautim Famili Bilong Em

Planti mun paslain long dispela, long ples tru bilong em, Nasaret, i stap bilong Josep i senis tru bihain long ol i makim em long maritim pikinini meri bilong Heli. Josep i save olsem Maria em i wanpela bilipmeri i no gat asua. Tasol bihain em i kisim save olsem Maria i gat bel! Em i tingting long katim marit long pasin hait bambai ol manmeri i no ken semim Maria. a Tasol long driman wanpela ensel i tokim em, Maria i kisim bel long rot bilong holi spirit bilong Jehova. Na ensel i tok, dispela pikinini em Maria bai karim, em bai “kisim bek lain bilong en long ol sin bilong ol.” Na em i tok moa long Josep: “Yu no ken pret long kisim meri bilong yu Maria i go long haus.”—Matyu 1:18-21.

Josep em i stretpela man na man bilong harim tok, olsem na em i bihainim tok bilong ensel. Em i kisim wanpela bikpela wok tru: em bilong lukautim na mekim bikpela long wanpela pikinini man i no bilong em, tasol em i gutpela pikinini tru long ai bilong God. Bihain, Josep i bihainim wanpela lo bilong gavman na em i kisim meri bilong em i gat bel i go long Betlehem bilong raitim nem bilong ol long buk bilong gavman. Long dispela ples Maria i karim pikinini. b

Josep i no kisim famili i go bek long Nasaret, nogat. Ol i sindaun long Betlehem, em ples i stap sampela kilomita longwe long Jerusalem. Ol i stap rabis, tasol Josep i wok strong long lukautim Maria na Jisas na bai ol i no sot long ol samting o karim planti hevi. I no longtaim na ol i sindaun long wanpela haus. Bihain, taim Jisas i no bebi moa, na em i liklik mangi—ating winim 1-pela krismas—nau bikpela senis tru i kamap long sindaun bilong ol.

Sampela glasman bilong ol sta i kam kamap. Ol i bilong hap Is, ating bilong Babilon, em longwe hap tru. Ol i bihainim wanpela sta i go kamap long haus bilong Josep na Maria, na ol i wok long painim wanpela pikinini em bai kamap king bilong ol Juda. Ol dispela man i soim bikpela rispek.

Maski ol dispela man i save o nogat, ol i opim rot bilong pikinini Jisas inap kisim bagarap. Dispela sta ol i lukim, pastaim em i bringim ol i go long Jerusalem, na i no long Betlehem. Ol i tokim king nogut, Herot, olsem ol i wok long painim wanpela pikinini em bai kamap king bilong ol Juda. Dispela i mekim king i belhat stret.—Lukim stori “Ol Man i Askim . . . Husat i Salim ‘Sta’?” long pes 29.

Tasol gutpela tru, i gat sampela bikpela strong i wok i stap, winim strong bilong Herot. Olsem wanem yumi save long dispela? Ol dispela man i givim olkain presen, tasol ol i no askim long kisim sampela samting olsem bekim. Ating Josep na Maria i kirap nogut olsem wantu ol i gat “gol, frenkinsens, na mer”—em ol samting i gat bikpela pe bilong en! Ol dispela glasman i tingting long tokim King Herot long hap we ol i bin painim dispela pikinini. Tasol Jehova i pasim ol long mekim olsem. Long rot bilong driman em i tokim ol long bihainim narapela rot na go bek long ples bilong ol.—Matyu 2:1-12.

Taim ol dispela glasman i go pinis, ensel bilong Jehova i givim tok lukaut long Josep olsem: “Kirap na kisim pikinini wantaim mama bilong en na ranawe i go long Isip. Na stap long Isip inap long taim mi tokim yu long lusim dispela hap. Long wanem, klostu nau Herot i laik painim pikinini na kilim em i dai.” (Matyu 2:13) Em nau, olsem yumi lukim long kirap bilong dispela stori, wantu Josep i bihainim dispela tok. Nambawan tingting bilong em, em bilong helpim pikinini bilong em long abrusim bagarap, na em i kisim famili i go long Isip. Ol dispela glasman i givim planti presen i gat bikpela pe tru long ol, olsem na nau ol i gat ol samting bilong helpim ol taim ol i stap long Isip.

I gat sampela stori nating i no hap tru bilong Baibel na i stori long taim ol i wokabaut i go long Isip olsem: Liklik pikinini Jisas i wokim mirakel na sotim rot bilong ol, na em i mekim na ol raskol i no inap mekim nogut long ol, na het bilong ol diwai det i kam daun inap long mama bilong em i ken kisim ol kaikai bilong en. c Tasol ol dispela samting i no bin kamap tru. Em longwe rot tru na ol i mas wokabaut i go long hap ol i no save long en.

Ol papamama inap lainim planti samting long pasin bilong Josep. Kwiktaim em i lusim wok na i redi long daunim laik bilong em yet bilong lukautim famili na helpim ol long abrusim bagarap. Tru tumas, em i tingim famili bilong em olsem gutpela presen i kam long Jehova. Ol papamama long nau i save mekim bikpela long ol pikinini long taim nogut we i gat planti samting inap bagarapim o paulim ol pikinini. Yumi ken amamas long ol mama na papa em ol i kirap kwik long mekim ol samting olsem Josep i bin mekim na wok strong long lukautim ol pikinini na bai ol i ken i stap gut!

Josep i Lukautim Famili Long Kaikai Samting

I luk olsem dispela famili i no bin stap longpela taim long Isip, long wanem, i no longtaim bihain na ensel i toksave long Josep olsem Herot i dai pinis. Josep i bringim famili bilong em i go bek long kantri bilong ol. Wanpela tok profet bilong bipo yet i tok Jehova bai singautim pikinini bilong em “long lusim Isip na kam.” (Matyu 2:15) Ol samting Josep i mekim i truim dispela tok profet. Tasol nau em bai bringim famili i go we?

Josep i tingting gut na bihainim savepasin. Em i pret long man i bin senisim Herot, em Arkelaus, em tu i man nogut tru. God i soim rot long Josep na em i bringim famili bilong em i go long hap not, em longwe long Jerusalem na long ol samting inap bagarapim famili. Em i go bek long ples bilong em Nasaret, long Galili. Long dispela hap, em wantaim Maria i mekim bikpela long famili bilong ol.—Matyu 2:19-23.

Ol i no gat planti samting bilong skin, na i stap bilong ol i gat hatwok long en. Baibel i kolim Josep olsem kapenta. Dispela tok i karamapim planti wok em i mekim long diwai, olsem katim diwai, pulim i kam long ples, katim plang na putim marasin long en na bai i gutpela bilong wokim haus, bot, ol liklik bris, wilka, wil, hap plang bilong putim long sol o long donki bilong karim ol samting, na ol tul bilong wokim gaden. (Matyu 13:55) Em bikpela wok tru. Long taim bilong raitim Baibel, ol kapenta i save mekim wok klostu long haus bilong ol.

Josep i gat ol kain kain tul, ating sampela em i bin kisim long papa bilong em. Em i bin mekim wok long ol samting olsem sisel, hama, so, meta, string, liklik tamiok, boa, ol kain kain glu, na sampela nil, maski nil i gat bikpela pe.

Yumi ken piksaim Jisas olsem liklik mangi na em i wok long lukim waspapa bilong em i mekim wok. Em i lukluk gut long olgeta samting Josep i mekim, na em i laikim tru strongpela skin, masol, na save bilong Josep long mekim wok. Ating Josep i bin kirap skulim pikinini bilong em long mekim ol liklik wok olsem kisim skin bilong pis i drai pinis na rapim long ol plang bilong stretim gut. Na yumi ken ting em i bin lainim Jisas long luksave long ol kain kain diwai em i mekim wok long en, olsem diwai sikamo fik, diwai ok, na diwai oliv.

Jisas i bin lain tu olsem dispela strongpela man husat i katim ol diwai na wokim ol plang samting bilong haus, em i save mekim gut tu long em, mama, na ol bratasusa bilong em. Famili bilong Josep na Maria i wok long go bikpela—ol i gat olsem 6-pela pikinini i kamap bihain long Jisas. (Matyu 13:55, 56) Josep i mas wok strong moa yet long lukautim na givim kaikai long olgeta pikinini bilong em.

Tasol Josep i save, nambawan wok bilong em i bilong lukautim famili long ol samting bilong lotu. Olsem na em i lusim haptaim bilong skulim ol pikinini long God Jehova na ol lo bilong Em. Em na Maria i kisim ol i go oltaim long haus lotu, em ples ol i save ritim Lo na kamapim klia ol tok bilong en. Ating bihain long lotu, Jisas i save givim planti askim long Josep na Josep i wok strong long bekim ol dispela askim. Na Josep i save kisim famili i go long ol bikpela bung bilong lotu long Jerusalem. Bilong go long Pasova, ating Josep i mas lusim tupela wik samting bilong wokabaut olsem 112 kilomita, stap long Jerusalem bilong insait long dispela bung, na bihain wokabaut i go bek long ples.

Ol papa bilong ol famili Kristen i save bihainim wankain pasin. Ol i wok strong long helpim ol pikinini na skulim ol long ol samting bilong lotu, na ol i putim dispela wok i go pas long olgeta narapela samting. Maski i gat hatwok long mekim, ol i save kisim ol pikinini i go long ol miting na ol kibung Kristen. Olsem Josep, ol i save dispela pasin i winim ol narapela samting ol i ken mekim bilong helpim gut ol pikinini bilong ol.

“Wari Tru”

Taim Jisas i gat 12-pela krismas, Josep i kisim famili i go long Jerusalem olsem em i save mekim long olgeta yia. Em taim bilong mekim bung bilong Pasova, na ol bikpela famili na ol donki bilong karim kago i save wokabaut wantaim long ol hap i gat ol grinpela gras na ol gutpela plaua. Taim ol i kam klostu long ples maunten em Jerusalem i stap long en, planti ol i save mekim ol singsing lotu. (Song 120-134) Ating planti handret tausen manmeri i stap long Jerusalem. Taim bung bilong Pasova i pinis, ol famili i kirap wokabaut i go bek long ples bilong ol. Ating Josep na Maria i gat planti samting bilong mekim, na ol i ting Jisas i wokabaut wantaim ol narapela famili, olsem ol wanblut bilong ol. Taim ol i wokabaut lusim Jerusalem inap wanpela de olgeta, nau ol i luksave long samting we ol i tingting planti long en—Jisas i no stap wantaim ol!—Luk 2:41-44.

Tupela i wari tru na ol i go bek long Jerusalem. Nau i no gat planti manmeri i stap long Jerusalem, na ol i wokabaut long ol rot na singaut na kolim nem bilong pikinini bilong ol. Dispela mangi i stap we? Ol i wok long painim em inap 3-pela de, na ating Josep i tingting planti, nogut em i no mekim gut wok Jehova i bin givim long em bilong lukautim dispela pikinini. Orait, bihain ol i go long tempel. Ol i wok long painim em na ol i kamap long wanpela rum i gat planti saveman bilong Lo i bung i stap—na Jisas i sindaun namel long ol! Ating bel bilong Josep na Maria i stap isi gen!—Luk 2:45, 46.

Jisas i wok long putim yau na harim tok bilong ol saveman na givim ol askim long ol. Ol man i kirap nogut long save bilong dispela mangi na ol bekim bilong em. Maria na Josep tu i kirap nogut. Josep i no mekim wanpela tok. Tasol tok bilong Maria i kamapim tingting bilong tupela wantaim, em i tok: “Pikinini, bilong wanem yu mekim dispela pasin long mipela? Mitupela papa bilong yu i wari tru na wok long painim yu.”—Luk 2:47, 48.

Em nau, long dispela sotpela stori tasol, Baibel i kamapim klia bikpela wok bilong ol papamama. I gat hatwok bilong en—maski pikinini i gutpela olgeta! Wok bilong ol papamama long taim nogut bilong nau tu inap givim planti hevi long ol na mekim ol i “wari tru.” Tasol Baibel i tokaut long hatwok bilong ol papamama, na dispela inap mekim gut bel bilong ol.

Gutpela tru, Jisas i bin stap long wanpela hap we em i pilim olsem em i stap klostu tru long Papa bilong em long heven, Jehova, na olgeta tok em i lainim, em i wok long putim gut long tingting na bel. Olsem na em i bekim tok long papamama olsem: “Bilong wanem yutupela i wok long painim mi? Ating yutupela i no save olsem mi mas i stap long haus bilong Papa bilong mi?”—Luk 2:49.

Yumi ken ting, planti taim Josep i bin tingting long dispela tok. Ating em i amamas tru long en. Long wanem, em i bin wok strong long skulim dispela waspikinini bilong em long kisim kain tingting olsem long God Jehova. Taim Jisas i stap mangi yet, tingting bilong em i klia tru long dispela tok “papa”—em ol tingting em i bin kisim taim em i lukim ol pasin bilong Josep.

Olsem wanem? Sapos yu wanpela papa, yu luksave long gutpela wok yu holim bilong helpim ol pikinini bilong yu long save long pasin bilong wanpela papa i gat pasin laikim na i lukautim gut famili? Na sapos yu gat sampela waspikinini, tingim pasin bilong Josep na mekim gutpela pasin long olgeta wan wan olsem em i gutpela pikinini tru na yu save laikim em tumas. Helpim ol long i go klostu moa long Papa bilong ol long heven, em God Jehova.

Josep i Stap Strong

Baibel i no mekim planti stori moa long Josep, tasol i gutpela yumi ken tingim gut ol dispela stori. Baibel i tok Jisas “i stap daun yet long tupela”—em papamama bilong em. Na tu, “Jisas i wok long kamap bikpela na savetingting bilong en tu i wok long i go bikpela, na God na ol man tu i wok long laikim em moa yet.” (Luk 2:51, 52) Ol dispela tok i kamapim klia wanem ol pasin bilong Josep? Yumi kisim save olsem Josep i wok yet long go pas olsem het bilong famili, na pikinini bilong em husat i gutpela olgeta, em i rispektim wok bos bilong papa na stap daun long em.

Na yumi kisim save tu olsem gutpela savetingting bilong Jisas i wok long go bikpela moa. Yumi ken ting Josep i bin helpim em long dispela samting. Long dispela taim bipo, i gat wanpela savetok bilong ol Juda, olsem: Ol man bilong stap nating na malolo tasol, ol tasol inap kamap man i gat savetingting. Tasol ol man olsem kapenta, fama, na ol man bilong wokim ol tul samting “ol i no inap tokaut long stretpela pasin na stretpela kot, na yumi no inap painim ol namel long ol man i save mekim ol tok piksa.” Bihain Jisas i kamapim long ples klia olsem dispela tok i no gat as bilong en. Taim em i mangi yet, planti taim em i bin harim papa bilong em, em wanpela kapenta nating, i kamapim ol skultok long “stretpela pasin na stretpela kot” bilong Jehova!

Na tu, yumi ken lukim klia gutpela wok bilong Josep long mekim bikpela long Jisas. Em i bin lukautim gut Jisas na em i kamap bikpela na kamap man i gat strongpela skin. Na Josep i bin skulim Jisas long mekim wok skin na em i kisim gutpela save long dispela wok. Olsem na ol man i no kolim em “pikinini bilong kapenta” tasol, nogat, ol i kolim em tu “dispela kapenta.” (Mak 6:3) Em nau, wok bilong Josep long skulim Jisas i kamapim gutpela samting. Ol papa bilong famili husat i gat savetingting ol i bihainim pasin bilong Josep, na ol i save helpim gut ol pikinini bambai ol i ken kisim save long mekim wok na bihain ol i ken lukautim ol yet.

Taim Baibel i stori long Jisas i gat 30 krismas na em i kisim baptais, yumi no lukim moa sampela stori bilong Josep. I luk olsem taim Jisas i kirap mekim wok bilong em long autim tok, Josep i dai pinis na Maria i stap wanpis. (Lukim blok “Josep i Dai Long Wanem Taim?” long pes 27.) Tasol pasin bilong Josep i stap yet olsem gutpela piksa tru olsem wanpela papa husat i bin lukautim na was gut long famili bilong em, painim kaikai bilong ol, na em i stap strong i go inap long taim em i dai. Olgeta papa, olgeta het bilong famili, o olgeta Kristen, ol i mas bihainim strongpela bilip bilong Josep.

[Ol Futnot]

a Long dispela taim bipo, taim ol i makim man na meri bilong marit, long ai bilong ol man i olsem tupela i marit pinis.

b Lukim stori “Bihainim Bilip Bilong Ol—Em i ‘Putim Dispela Tok Long Bel na Em i Tingim,’” long Wastaua bilong Oktoba 1, 2008.

c Baibel i soim klia olsem Jisas i bin wokim namba 1 mirakel bihain long taim em i kisim baptais. (Jon 2:1-11) Bilong kisim sampela save moa long ol stori bilong Jisas i no stap long Baibel, lukim stori “Ol Gutnius Apokrifa—Yu Ting Em Ol Stori Long Jisas i Stap Hait?” long pes 18.

[Blok long pes 27]

Josep i Dai Long Wanem Taim?

Yumi save, Josep i stap laip yet taim Jisas i gat 12-pela krismas. Taim ol mangi Juda i gat kain krismas olsem, planti ol i kirap lain long wok bilong papa, na taim ol i gat 15 krismas ol i kirap mekim wok olsem aprentis. I luk olsem Josep i stap laip inap sampela yia moa na em i skulim Jisas long kamap kapenta. Olsem wanem? Josep i stap yet long taim Jisas i gat 30 krismas na i kirap mekim wok autim tok? Ating nogat. Baibel i stori long mama, ol brata, na ol susa bilong Jisas olsem ol i stap yet long dispela taim, tasol Josep nogat. Wanpela taim ol man i kolim Jisas “pikinini bilong Maria”—i no pikinini bilong Josep. (Mak 6:3) Baibel i stori olsem Maria yet i tingim na mekim ol samting, na em i no askim man bilong em pastaim. (Jon 2:1-5) Long dispela taim bipo, ol meri i no inap mekim olsem sapos man bilong ol i stap laip yet. Bihain, taim Jisas i laik i dai, em i givim wok long aposel Jon bilong lukautim mama bilong em. (Jon 19:26, 27) Jisas i no gat wok long mekim olsem sapos Josep i stap yet. Olsem na yumi ken ting Josep i dai long taim Jisas i yangpela man yet. Jisas em i namba 1 pikinini man, olsem na ating em i bin kisim bisnis bilong papa long mekim wok kapenta na em i lukautim famili i go inap long taim em i kisim baptais.

[Piksa long pes 24]

Josep i tingting gut na i daunim laik bilong em yet bilong lukautim pikinini bilong em

[Piksa long pes 25]

Josep i wok strong long lukautim famili bilong em

[Piksa long pes 26]

Oltaim Josep i save kisim famili i go lotu long tempel long Jerusalem

[Piksa long pes 28]

Josep i skulim pikinini bilong em long kamap kapenta