Lutani apo pali nkhani

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Ŵani Ŵavinjeru Penjani “Fundo za Mahara”

Ŵani Ŵavinjeru Penjani “Fundo za Mahara”

Ŵani Ŵavinjeru Penjani “Fundo za Mahara”

Umoyo ukuyaniskika na ulendo wa pa nyanja. Ndipouli, vinjeru vya ŵanthu kanandi vikutondeka kovwira ŵanthu kuti ŵamarane na masuzgo ghawo. Ŵanandi vinthu vikuŵasuzga para ŵasangana na masuzgo. (Sal. 107:23, 27) Cifukwa wuli mphake kuyaniska masuzgo agho tikusangana nagho na ulendo wa pa nyanja?

Mu nyengo zakale, ulendo wa pa nyanja ukaŵa wakusuzga comene ndipo ukakhumbikwiranga luso. Luso ulu kanandi munthu wakacitanga kusambizgika na munthu uyo wendeska boti panji ngalaŵa kwa nyengo yitali. (Mil. 27:9-11) Vithuzithuzi vinandi vya mu nyengo yakale vikulongora kuti munthu uyo wakendeskanga ngalaŵa, mulimo wake ukaŵa wakuzirwa comene kuluska wa ŵanyake. Ŵanthu awo ŵakagwiranga nchito mu ngalaŵa ŵakasambiranga vyakukhwaskana na nyenyezi, mphepo, ndiposo vinthu vinyake. Baibolo likulongosora kuti ŵakwendeska ngalaŵa ŵanyake ŵakaŵa “ŵavinjeru.”—Ezek. 27:8.

Mazuŵa ghano, masuzgo ghangawoneka kuti ngakuru comene nga umo ulendo wa pa nyanja kale ukaŵiranga. Kasi nchivici ico cingatovwira?

KASI TINGACITA WULI KUTI TISANGE “FUNDO ZA MAHARA”?

Apo tikuyaniska umoyo na ulendo wa pa nyanja, wonani fundo iyi ya mu Baibolo, yakuti: “Wavinjeru nayo wapulike ndipo wakuzgireko kusambira, na munthu wakumanya wafikepo pa fundo za mahara.” (Zinth. 1:5, 6) Lizgu la Cihebere ilo lili kung’anamulika kuti “fundo za mahara” lingalongosoraso ivyo wakacitanga uyo wakendeskanga ngalaŵa mu nyengo yakale. Lizgu ili lili na fundo ya kulongozga mwaluso.

Nangauli pakukhumbikwa kulimbikira, kweni tingasanga “fundo za mahara” na kusambira “kuvuŵa” makora pa nyanja panji kuti pa masuzgo. Nga umo buku la Zintharika likulongolera, tikwenera kuzomerezga “vinjeru,” ‘kumanya,’ na “mahara” kuti vigwilirenge lumoza nchito. (Zinth. 1:2-6; 2:1-9) Nakuti tingaleka yayi kupenja ulongozgi wa Ciuta, cifukwa nanga mbaheni ŵangapenja “fundo” kuti ŵacitire viheni.—Zinth. 12:5.

Ipo nchakuzirwa kuti tifwilirepo kusambira Mazgu gha Ciuta. Para ticitenge nthena, timanyenge vinthu vyakuzirwa vyakukhwaskana na Yehova na Yesu Khristu mweneuyo wali kutolera fikepo mikhaliro ya Awiske. (Yoh. 14:9) Pa maungano ghithu tikusambizgika fundo zinandi za vinjeru. Kweniso, tingasambirako ku ivyo vikacitikira ŵanji, nga mbapapi ŵithu.—Zinth. 23:22.

NOZGEKERANITHU

“Fundo za mahara” zikovwira para tasangana na masuzgo. Para tikukayika pakusankha cakucita tingapwetekeka comene.—Yak. 1:5, 6.

Kweniso lizgu ilo lili kung’anamulika kuti “fundo za mahara” likugwiraso nchito pa nkhani ya nkhondo. Tikuŵazga kuti: “Na fundo ya vinjeru utiurwenge nkhondo yako, ndipo mu unandi wa ŵawupu muli kupona.”—Zinth. 20:18; 24:6.

Nga umo wakucitira uyo wakulongozga ŵasilikari ku nkhondo, nyengo zose tikwenera kunozgekerathu vinthu ivyo vingananga ubwezi withu na Yehova. (Zinth. 22:3) Mwaciyelezgero, nyengo zinyake mungakhumbikwira kuzomera kugwira nchito yinyake, panji kukwezgeka pa nchito. Mungaghanaghanirapo vya malipiro, nyengo iyo mumarenge pakuluta na kuwera ku nchito, na vinthu vinyake. Ndipouli pali fundo zinyake izo zikukhumbikwira kughanaghanirapo, nga ni zakuti: Kasi nchito iyi yikukolerana na fundo za mu Baibolo? Kasi usange nchito iyi yiŵenge yamashifiti yizamukhwaska wuli milimo yane Yacikhristu?—Luka 14:28-30.

Loretta uyo ni Kaboni wa Yehova wakaŵa pa nchito yiwemi ku kampani yinyake. Apo kampani ŵakayisinthira ku malo ghanyake, Loretta ŵakamupa udindo wapacanya. Mabwana ghake ghakamuphalira kuti: “Uwu ni mwaŵi wamaseŵera cara. Nyumba ya Ufumu nayo yiliko ku malo agha.” Kweni Loretta wakakhumbanga kuti wacepeskeko vinthu vinyake pa umoyo wake mwakuti wateŵetere Mlengi wake mwakukwana. Wakawona kuti nchito yiphya yingamupa nyengo yakukwana yayi yakucitira milimo Yacikhristu. Ntheura wakaleka nchito, nangauli bwana wake wakamuphalira kuti wakaŵa wanchito uyo ŵakamutemwanga comene. Loretta, uyo pasono wacita upayiniya wanyengozose kwa vilimika 20, ngwakukhorwa kuti viwemi ivyo wali kusanga vyacitika cifukwa ca kulondezga “fundo za mahara.” Enya, fundo zakukolerana na Mazgu gha Ciuta. Loretta wali kukhozga ubwezi wake na Yehova ndipo wawovwira ŵanthu ŵanandi kumanya unenesko.

“Fundo za mahara” ni zakukhumbikwa mu mbumba. Kulera ŵana ni mulimo wa nyengo yitali, ndipo ivyo ŵapapi ŵakusankha pa vinthu vyauzimu na vinthu vyakuthupi vikukhwaska munthazi mwa mbumba yawo. (Zinth. 22:6) Mwaciyelezgero, ŵapapi Ŵacikhristu ŵakwenera kujifumba kuti: ‘Kasi tikusambizga ŵana ŵithu kuti ŵasendelerenge kwa Yehova kwizira mu ivyo tikudumbiskana ndiposo mu ivyo tikucita, mwakuti para ŵakura ŵazakacitenge vinthu mwavinjeru? Kasi umo tikucitira vinthu pa umoyo withu tikuŵawovwira kuti ŵakhorwenge na umoyo wambura kukhumba vinandi na kuŵika mahara pa uteŵeti?’—1 Tim. 6:6-10, 18, 19.

Munthu wakumanyikwa kuti vinthu vikumwendera makora cifukwa ca vinthu vyakuthupi yayi nesi vilato vyakuthupi ivyo ŵanthu mu caru ŵakujiŵikira. Themba Solomoni likamanya fundo iyi. Likaciskika kulemba kuti: “Kuŵenge kuwemi kwa awo ŵakumopa Ciuta, pakuti ŵakumucindika pamaso pake.” (Muph. 8:12) Fundo iyi yikulongora waka vinjeru vya kupenja “fundo za mahara” izo zikukolerana na Mazgu gha Ciuta.—2 Tim. 3:16, 17.

[Cithuzithuzi pa peji 30]

Kuti ŵazirwiske mulimo wa ŵakwendeska ngalaŵa, ŵakaŵajamburanga ŵakuruko kuluska ŵanyawo

[Kulongosora Cithuzithuzi]

Su concessione del Ministero per i Beni e le Attività Culturali. It is forbidden to reproduce or duplicate this image in any way or by any means.