Skip to content

Skip to table of contents

ESPERIÉNSIA

“Haʼu haree maibé haʼu la komprende”

“Haʼu haree maibé haʼu la komprende”

Iha tinan 1975, haʼu foin tinan rua no haʼu-nia inan haree katak haʼu lahanesan labarik sira seluk. Loron ida, haʼu-nia inan koʼus haʼu nuʼudar nia maluk ida koko soe sasán todan ida ba rai hodi halo tarutu makaʼas. Maibé haʼu-nia inan haree katak haʼu la hakfodak. Kuandu haʼu tinan tolu, haʼu nafatin seidauk koʼalia. Haʼu-nia família hakfodak kuandu rona doutór espesialista dehan katak haʼu tilun-diuk!

Maski haʼu sei kiʼik hela, haʼu-nia inan-aman soe malu, no haʼu-nia inan presiza haboot haʼu mesak, no mós haʼu-nia maun naʼin-rua no biin ida. Iha tempu neʼe, labarik tilun-diuk sira iha rai-Fransa la hetan edukasaun hanesan ohin loron no dalan neʼebé sira hanorin dala ruma fó terus barak. Maski nuneʼe, husi haʼu-nia tempu kiʼik haʼu hetan buat diʼak neʼebé ema tilun-diuk seluk seidauk hasoru. Haʼu sei esplika.

Kuandu haʼu tinan lima

Iha tempu neʼebá, ema barak hanoin katak labarik tilun-diuk tenke aprende atu koʼalia no komprende buat neʼebé ema seluk koʼalia hodi haree sira book ibun. Tuir loloos iha rai-Fransa, fatin neʼebé haʼu sai boot, governu bandu atu uza língua liman nian ka bahasa isyarat, iha eskola. Labarik tilun-diuk balun, mestre-mestra sira kesi sira-nia liman ba kotuk atu sira la halo sinál ho liman durante lisaun ida.

Kuandu haʼu sei kiʼik, ba tinan barak haʼu bá doutór semana-semana atu hetan terapia atu koʼalia. Doutór kaer haʼu-nia hasan-ruin no ulun no obriga haʼu atu koʼalia, maski haʼu la bele rona haʼu-nia lian rasik. Susar tebes mai haʼu atu komunika ho labarik sira seluk. Neʼe mak tinan sira neʼebé susar tebes mai haʼu.

Kuandu haʼu tinan neen, haʼu-nia inan hatama haʼu iha eskola ba ema tilun-diuk sira. Neʼe mak dala primeiru neʼebé haʼu hasoru labarik tilun-diuk sira seluk. Iha fatin neʼe mós sira bandu atu uza língua liman nian. Se ami halo sinál ho liman durante lisaun, mestre-mestra sira sei baku ami-nia liman-fukun ka dada ami-nia fuuk. Maibé kuandu ema la haree, ami uza ami rasik nia kode atu halo sinál ba malu. Afinál haʼu bele komunika ho labarik sira seluk. Durante tinan haat iha eskola neʼe haʼu kontente tebes.

Maibé kuandu haʼu tinan sanulu, haʼu muda ba eskola primária ba labarik sira neʼebé normál. Haʼu triste tebes! Haʼu hanoin labarik tilun-diuk hotu mate ona no husik hela haʼu mesak deʼit iha mundu neʼe. Tanba doutór sira hanoin katak haʼu sei haluha buat hotu neʼebé haʼu aprende iha terapia, sira hatete ba haʼu-nia família atu la aprende língua liman nian no haʼu mós labele hamutuk ho labarik tilun-diuk sira. Haʼu sei hanoin-hetan kuandu ami vizita espesialista ba tilun nian, neʼebé iha livru sinál ba ema tilun-diuk iha nia meza leten. Kuandu haʼu haree livru neʼe nia dezeñu iha oin, haʼu hatudu liman ba livru no hatete, “Haʼu hakarak neʼe!” Maibé doutór lalais subar livru neʼe. a

HAʼU KOMESA APRENDE LIA-LOOS HUSI BÍBLIA

Haʼu-nia inan hakaʼas an atu haboot ami hodi tuir Bíblia nia matadalan sira. Nia lori ami ba reuniaun sira husi Testemuña ba Jeová iha kongregasaun Mérignac neʼebé besik sidade Bordeaux. Tanba haʼu sei kiʼik hela, haʼu komprende uitoan deʼit iha reuniaun sira neʼe. Maibé irmaun-irmán sira sempre tuur besik haʼu no hakerek nota kona-ba diskursu hodi fó mai haʼu. Sira-nia domin no ajuda book tebes haʼu-nia laran. Kuandu iha uma, haʼu-nia inan estuda Bíblia ho haʼu, maibé haʼu ladún komprende. Haʼu sente hanesan profeta Daniel kuandu anju koʼalia ba nia. Daniel dehan: “Haʼu rona maibé haʼu la komprende.” (Daniel 12:8) Maibé ba haʼu fali: “Haʼu haree maibé haʼu la komprende.”

Maski nuneʼe, neineik-neineik haʼu aprende lia-loos balun husi Bíblia. Haʼu hafolin tebes buat neʼebé haʼu aprende no haʼu koko uza neʼe iha haʼu-nia moris. Haʼu mós aprende hodi haree ema seluk nia hahalok. Porezemplu, Bíblia hanorin mai ita katak tenke hatudu pasiénsia. (Tiago 5:7, 8) Maibé haʼu la komprende kona-ba hahalok neʼe. Maski nuneʼe, hodi haree maluk kristaun sira hatudu hahalok neʼe, haʼu bele komprende saida loos mak pasiénsia. Sin, kongregasaun kristaun ajuda duni haʼu.

LARAN-TUN TEBES MAIBÉ KONTENTE FALI

Stéphane ajuda haʼu atu aprende kona-ba Bíblia

Kuandu haʼu joven ona, loron ida haʼu haree iha dalan joven balun tilun-diuk halo sinál ba malu. Haʼu komesa ransu ho sira subasubar no komesa aprende língua liman Fransa nian. Haʼu kontinua tuir reuniaun kristaun sira, no Testemuña joven ida naran Stéphane sempre hatudu interese beibeik mai haʼu. Nia hakaʼas an atu komunika ho haʼu, no haʼu sente nia haʼu-nia belun neʼebé diʼak tebes. Maibé depois neʼe Stéphane tama komarka tanba nuʼudar ema kristaun, nia neutrál ba buat polítiku nian. Haʼu triste tebes! Durante Stéphane iha komarka, haʼu sai laran-tun no haʼu para atu tuir reuniaun sira.

Fulan 11 liutiha, Stéphane sai husi komarka no fila fali ba uma. Haʼu hakfodak tebes kuandu nia komesa komunika ho haʼu hodi uza língua liman nian! Haʼu la fiar! Durante Stéphane iha komarka, nia aprende língua liman Fransa nian. Kuandu haʼu haree Stéphane halo sinál oioin ho nia liman no oin, neʼe halo haʼu laran-manas tebes. No haʼu hatene katak ida-neʼe sei ajuda tebes haʼu.

HAʼU BELE KOMPRENDE LIA-LOOS HUSI BÍBLIA

Stéphane komesa estuda Bíblia ho haʼu. Husi tempu neʼebá, haʼu foin komesa atu komprende didiʼak buat neʼebé uluk haʼu aprende ona. Uluk haʼu sei labarik, haʼu gosta tebes haree dezeñu furak sira iha ita-nia livru sira kona-ba Bíblia. Haʼu haree didiʼak buat hotu kona-ba dezeñu sira, atu haʼu la haluha istória sira-neʼe. Haʼu hatene kona-ba Abraão, nia “bei-oan” no “ema-lubun boot”, maibé kuandu Stéphane esplika buat sira-neʼe iha língua liman nian mak haʼu foin komprende liután. (Gênesis [Kejadian] 22:15-18; Apokalipse 7:9) Haʼu sente haʼu hetan haʼu-nia língua rasik neʼebé kona duni haʼu-nia laran.

Agora tanba haʼu komprende ona saida mak hatoʼo iha reuniaun sira, haʼu kontente tebes no neʼe halo haʼu hakarak atu aprende barak liután. Ho Stéphane nia ajuda, haʼu-nia koñesimentu kona-ba Bíblia kontinua aumenta liután, no iha tinan 1992 haʼu dedika haʼu-nia moris ba Maromak Jeová no hetan batizmu. Maski haʼu laʼo ba oin, maibé haʼu nafatin moe no susar ba haʼu atu ransu ho ema tanba uluk kuandu haʼu kiʼik haʼu la bele komunika ho ema seluk.

LUTA HASORU SENTIMENTU MOE

Ikusmai ami-nia grupu kiʼik tilun-diuk nian komesa hamutuk ho kongregasaun iha Pessac iha Bordeaux. Neʼe ajuda tebes haʼu no haʼu kontinua atu laʼo ba oin iha lia-loos. Maski nafatin susar mai haʼu atu komunika ho ema seluk, maibé haʼu-nia kolega sira neʼebé normál sempre ajuda haʼu atu komprende buat hotu. Kaben-naʼin ida naran Gilles no Elodie, sira hakaʼas an tebes atu komunika ho haʼu. Dala ruma sira konvida haʼu atu han hamutuk ka hemu kafé ho sira depois reuniaun hotu. Ida-neʼe halo ami sai belun diʼak liu. Haʼu kontente tebes atu hamutuk ho ema sira neʼebé halo tuir Maromak nia matadalan!

Haʼu-nia feen Vanessa ajuda tebes haʼu

Iha kongregasaun neʼe haʼu hasoru feto diʼak ida naran Vanessa. Haʼu gosta ninia hahalok tanba nia hanoin ema no la fihir ema. Haʼu diuk maibé nia nunka haree ida-neʼe nuʼudar problema, nia hakaʼas an atu komunika ho haʼu. Haʼu laran monu ba nia no ami kaben iha tinan 2005. Maski haʼu nafatin susar atu komunika ho ema seluk maibé Vanessa ajuda haʼu atu luta hasoru sentimentu moe no koʼalia nakloke haʼu-nia sentimentu. Haʼu hafolin tebes ninia ajuda nuʼudar haʼu halaʼo haʼu-nia responsabilidade sira.

BENSAUN SELUK HUSI JEOVÁ

Iha tinan neʼebé ami kaben, Testemuña ba Jeová nia sukursál iha Louviers iha rai-Fransa, konvida haʼu atu bá tuir treinu atu halo serbisu tradusaun nian ba fulan ida. Foin lalais, irmaun-irmán sira iha sukursál neʼe hakaʼas an atu tradús livru balun iha língua liman Fransa nian ba DVD. Maibé sira presiza tan serbisu-naʼin tanba sira sei iha serbisu barak atu halo.

Hatoʼo diskursu kona-ba Bíblia iha língua liman nian

Ami naʼin-rua Vanessa sente katak ba haʼu atu serbí iha sukursál mak knaar espesiál no bensaun husi Maromak Jeová. Maski nuneʼe ami sente taʼuk uitoan. Ami hanoin: Saida mak sei akontese ba ami, grupu tilun-diuk nian? Ami sei halo saida ho ami-nia uma? Vanessa sei hetan serbisu iha fatin neʼe ka lae? Maibé Jeová ajuda ami ho problema sira-neʼe. Haʼu sente duni Jeová hadomi ami no mós ema tilun-diuk sira seluk.

HETAN AJUDA HUSI POVU NEʼEBÉ IHA UNIDADE

Tanba haʼu halo serbisu iha tradusaun, haʼu bele komprende katak presiza serbisu barak duni atu ajuda ema tilun-diuk sira atu aprende kona-ba Maromak. No buat neʼebé haʼu hafolin tebes mak irmaun-irmán sira neʼebé serbisu hamutuk ho haʼu, sira hakaʼas an tebes komunika ho haʼu. Maski sira hatene sinál balun deʼit, ida-neʼe book haʼu-nia laran. No haʼu la sente mesak deʼit! Domin neʼebé haʼu-nia maluk kristaun sira hatudu mai haʼu, hatudu katak Jeová nia povu iha unidade.—Salmo (Mazmur) 133:1.

Serbisu iha sukursál iha Departamentu Tradusaun

Haʼu agradese tebes ba Jeová tanba liuhusi ninia kongregasaun kristaun, nia sempre fó ema ida atu ajuda haʼu. Haʼu mós kontente tanba haʼu hola parte atu ajuda ema tilun-diuk seluk hodi aprende kona ba ita-nia Kriadór, no ajuda sira hakbesik ba nia. Haʼu hein ba loron neʼebé ema hotu bele komunika ba malu no la iha buat ruma neʼebé bele hanetik ita. Iha tempu neʼebá, ita hotu nuʼudar família ida sei koʼalia “língua neʼebé moos”, neʼe mak lia-loos kona-ba Maromak Jeová no ninia hakarak.—Sofonias (Zefanya) 3:9.

a Iha tinan 1991 mak foin governu iha rai-Fransa fó lisensa atu uza língua liman nian iha eskola ba labarik tilun-diuk sira.