Przejdź do zawartości

Przejdź do spisu treści

 Z NASZYCH ARCHIWÓW

„Do wykonania jest większe żniwo”

„Do wykonania jest większe żniwo”

George Young przybył do Rio de Janeiro w marcu 1923 roku

JEST rok 1923. Sala koncertowa Konserwatorium Dramatu i Muzyki w São Paulo pęka w szwach! Wyobraź sobie, że słyszysz spokojny głos George’a Younga. Zdanie po zdaniu jego wykład tłumaczony jest na język portugalski. Wszystkich 585 obecnych uważnie słucha. Fragmenty Biblii po portugalsku są wyświetlane na ekranie. Pod koniec przemówienia następuje punkt kulminacyjny — rozdana zostaje setka książek Miliony ludzi z obecnie żyjących nigdy nie umrą!, a także jej egzemplarze po angielsku, niemiecku i włosku. Wykład okazuje się sukcesem! Wieść o nim szybko się rozchodzi. Dwa wieczory później kolejny wykład znów przyciąga tłumy. Jak w ogóle do tego doszło?

W roku 1867 Sarah Bellona Ferguson wyemigrowała z rodziną ze Stanów Zjednoczonych do Brazylii. W roku 1899 zapoznała się z literaturą biblijną, którą ze Stanów przywiózł jej młodszy brat, i uzmysłowiła sobie, że odnalazła prawdę. Jako zapalona czytelniczka, zaprenumerowała Strażnicę po angielsku. Poruszona orędziem biblijnym, napisała do brata Charlesa Russella, określając siebie „żywym dowodem na to, że nikt nie jest tak daleko, by nie można było do niego dotrzeć”.

Czy żywi mogą rozmawiać z umarłymi? (po portugalsku)

Sarah Ferguson robiła, co mogła, by dzielić się prawdą biblijną z innymi. Często jednak zastanawiała się, kto udzieli dalszej pomocy jej samej oraz jej rodzinie, a także wszystkim dobrym ludziom w Brazylii. W roku 1912 bruklińskie Betel poinformowało ją, że do São Paulo ktoś przywiezie tysiące traktatów Gdzie są umarli? w języku portugalskim. Trzy lata później Sarah powiedziała, że zawsze dziwiła się, iż wielu Badaczy Pisma Świętego oczekiwało rychłego pójścia do nieba. Wyjaśniając swój pogląd, napisała: „A co z Brazylią i całą Ameryką Południową? (...) Gdy się weźmie pod uwagę, jak przeogromną częścią świata  jest Ameryka Południowa, łatwo dostrzec, że do wykonania jest większe żniwo”. Rzeczywiście, miało się zacząć znacznie większe żniwo!

Około roku 1920 ośmiu młodych marynarzy z Brazylii przyszło na kilka zebrań w Nowym Jorku w trakcie, gdy naprawiano okręt wojenny, na którym służyli. Po powrocie do Rio de Janeiro zaczęli się dzielić z innymi nowo poznaną nadzieją z Biblii. Nieco później, w marcu 1923 roku, do tego miasta przybył George Young, który usługiwał jako pielgrzym, czyli nadzorca podróżujący. Spotkał tu osoby zainteresowane. Podjął starania, by przetłumaczono kilka publikacji na portugalski. Wkrótce udał się do São Paulo, miasta liczącego wtedy jakieś 600 tysięcy mieszkańców. To tam wygłosił wykład i rozdał egzemplarze książki Miliony, o czym wspomnieliśmy na początku. Napisał potem: „Ponieważ byłem sam, musiałem się uciec do ogłoszeń w gazetach”. Jak dodał, były to „pierwsze ogłaszane wykłady publiczne w Brazylii przedstawiane pod auspicjami IBSA” *.

W trakcie wykładów brata Younga fragmenty Biblii wyświetlano na ekranie

W sprawozdaniu z Brazylii zamieszczonym w Strażnicy z 15 grudnia 1923 roku napisano: „Gdy weźmiemy pod rozwagę pracę rozpoczętą tam z dniem 1-go czerwca i że do owego czasu nie było tam żadnej literatury jest wprost podziwiającem jak Pan błogosławił tę pracę”. Dalej wspomniano, że dwa wykłady publiczne brata Younga w São Paulo należały do serii 21 wykładów wygłoszonych od 1 czerwca do 30 września, na które przybyło łącznie 3600 osób. Orędzie Królestwa stopniowo nabierało rozgłosu również w Rio de Janeiro. W ciągu zaledwie kilku miesięcy udało się rozpowszechnić przeszło 7000 naszych publikacji po portugalsku! Co więcej, od numeru listopad-grudzień 1923 zaczęto w tym języku wydawać Strażnicę.

Sarah Bellona Ferguson, pierwsza prenumeratorka angielskiej Strażnicy w Brazylii

George Young złożył również wizytę siostrze Ferguson. W Strażnicy można było przeczytać: „Siostra wyszła spotkać brata Young do przedpokoju i na jakiś czas zaniemówiła. Trzymając rękę brata Young i patrząc mu się mile w oblicze, aż na ostatku zawołała: ‚Czy jesteś rzeczywiście żyjącym pielgrzymem?’”. Wkrótce ona i niektóre jej dzieci zostały ochrzczone. W gruncie rzeczy czekała na tę możliwość 25 lat! Strażnica z 1 września 1924 roku wspominała, że w Brazylii ochrzczono 50 osób, większość w Rio de Janeiro.

Obecnie, jakieś 90 lat później, nie musimy pytać: „A co z Brazylią i całą Ameryką Południową?”. W Brazylii dobrą nowinę głosi przeszło 760 000 Świadków Jehowy. W całej Ameryce Południowej orędzie o Królestwie rozlega się dziś w języku portugalskim i hiszpańskim, a także w wielu językach lokalnych. W roku 1915 Sarah Ferguson miała całkowitą rację: ‛Do wykonania było większe żniwo’. (Z naszych archiwów w Brazylii).

^ ak. 6 IBSA to skrótowiec angielskiej nazwy Międzynarodowego Stowarzyszenia Badaczy Pisma Świętego.