Pular para conteúdo

Pular para sumário

Uma surpresa para o Japão

Uma surpresa para o Japão

NUMA reunião especial realizada em Nagoya, Japão, em 28 de abril de 2013, Anthony Morris, do Corpo Governante, surpreendeu a assistência com um emocionante anúncio: o lançamento de uma publicação em japonês intitulada A Bíblia — O Evangelho Segundo Mateus. As mais de 210 mil pessoas que assistiram, pessoalmente ou por transmissão via internet, reagiram com um prolongado aplauso.

Impressa a partir da Tradução do Novo Mundo em japonês, essa edição de 128 páginas do Evangelho de Mateus é diferente. O irmão Morris explicou que ela foi elaborada para “atender às necessidades do campo japonês”. Quais são suas características? Por que ela foi preparada? E como ela tem sido recebida pelos leitores?

QUAIS SÃO SUAS CARACTERÍSTICAS?

O formato de Mateus foi uma surpresa para a assistência. Os caracteres japoneses podem ser escritos no sentido vertical ou horizontal, e um bom número de impressos — incluindo nossas publicações recentes — utiliza o sentido horizontal. Mas o texto nessa nova publicação foi colocado no sentido vertical, usando um layout popular em obras literárias e jornais japoneses. Muitos leitores japoneses consideram esse um estilo fácil de ler. Além disso, os cabeçalhos das páginas foram transformados em subtítulos para que os leitores possam identificar facilmente os pontos principais.

Os irmãos japoneses tiraram proveito imediato das características de Mateus. “Eu já tinha lido o Evangelho de Mateus muitas vezes”, disse uma irmã de 80 e poucos anos, “mas o estilo vertical e os subtítulos me ajudaram a entender melhor o Sermão do Monte”. Uma irmã escreveu: “Eu li Mateus inteiro num instante. Estou acostumada com o estilo horizontal, mas muitos japoneses preferem a composição vertical.”

ELABORADA PARA O CAMPO JAPONÊS

Por que um único livro da Bíblia seria especialmente útil para o campo japonês? Apesar de muitos japoneses não estarem familiarizados com a Bíblia, eles estão dispostos a lê-la. Essa versão do Evangelho de Mateus dará aos que nunca viram uma Bíblia a oportunidade de ter em mãos e ler uma parte desse livro sagrado.

Por que o livro de Mateus foi escolhido? Para a maioria dos japoneses, a palavra “Bíblia” faz lembrar Jesus Cristo. Então, o livro de Mateus foi escolhido porque ele registra a genealogia e o nascimento de Jesus, seu famoso Sermão do Monte e sua vívida profecia sobre os últimos dias — assuntos que vão interessar a muitos japoneses.

Os publicadores do Reino no Japão zelosamente começaram a distribuir essa nova publicação de casa em casa e ao fazer revisitas. “Agora ficou mais fácil deixar a Palavra de Deus com as pessoas em nosso território”, escreveu uma irmã. “Eu até consegui deixar um exemplar de Mateus no mesmo dia em que ele foi lançado!”

COMO ELA TEM SIDO RECEBIDA?

Como os publicadores apresentam Mateus? Muitos moradores japoneses conhecem expressões como “portão estreito”, “pérolas diante dos porcos” e “nunca estejais ansiosos quanto ao dia seguinte”. (Mat. 6:34; 7:6, 13) Eles ficam surpresos ao saber que foi Jesus Cristo quem disse essas palavras. Ao ver essas expressões no Evangelho de Mateus, muitos dizem: “Eu sempre quis ler a Bíblia pelo menos uma vez na vida.”

Quando os publicadores revisitam pessoas que aceitaram Mateus, elas muitas vezes dizem que leram imediatamente uma parte do livro ou ele todo. Um homem de 60 e poucos anos disse a um publicador: “Eu li esse livro várias vezes e me senti consolado. Por favor, me ensine mais sobre a Bíblia.”

Mateus está sendo oferecido no testemunho em lugares públicos. Ao participar dessa atividade, uma irmã deu seu endereço de e-mail a uma jovem que aceitou Mateus. Uma hora depois, a jovem escreveu à irmã dizendo que tinha lido uma parte do livro e queria saber mais. Na semana seguinte, a jovem teve seu primeiro estudo bíblico e logo começou a assistir às reuniões.

Mais de 1.600.000 exemplares de A Bíblia — O Evangelho Segundo Mateus foram enviados às congregações no Japão, e todo mês os irmãos deixam dezenas de milhares deles com as pessoas. O prefácio dessa edição expressa os sentimentos de seus editores ao declarar: “Esperamos sinceramente que a leitura desta publicação aumente seu interesse pela Bíblia.”