Bai na kontenido

Bai na kontenido

“Bai, i Hasi Hende di Tur Nashon Mi Disipel”

“Bai, i Hasi Hende di Tur Nashon Mi Disipel”

“Bai, i hasi hende di tur nashon mi disipel, i batisá nan . . . , i siña nan kumpli ku tur loke mi a manda boso.”​—MAT. 28:19, 20.

KANTIKA: 141, 97

1, 2. E palabranan di Hesus na Mateo 24:14 ta lanta ki preguntanan?

SEA ku hende ta gusta nos mensahe òf nò, masha poko di nan por nenga ku, komo grupo, Testigunan di Yehova ta konosí pa nan trabou di prediká. Kisas asta bo a yega di topa hende den sirbishi ku a bisa bo ku nan no ta di akuerdo ku nos kreensianan, ma nan ta respetá nos pa e trabou ku nos ta hasi. Manera nos sa, Hesus a profetisá ku e bon notisia di e Reino lo ser prediká den henter e tera habitá. (Mat. 24:14) Pero kon nos por sa ku e trabou ku nos ta hasi ta kumpli ku e profesia ku Hesus a duna? Ta arogante di nos parti pa pensa ku nos ta e únikonan ku ta hasi e trabou ei?

2 Hopi religion ta pensa ku nan ta prediká e Evangelio, òf bon notisia. Pero nan predikashon ta limitá na testimonionan personal, sirbishi di misa òf pasamentu di programa via medionan di komunikashon òf Internet. Otro religion ta hala atenshon na nan obranan di karidat òf na loke nan a logra riba tereno di medisina i enseñansa. Pero ta na e aktividatnan akí Hesus a referí ora el a manda su disipelnan bai prediká?

3. Segun Mateo 28:19 i 20, ki kuater kos e siguidónan di Hesus mester hasi?

3 Akaso Hesus su disipelnan mester a sinta warda pa hende bini serka nan? Klaru ku nò! Despues ku Hesus a resusitá, el a papia ku sientos di su disipelnan i a bisa nan: “Bai, i hasi hende di tur nashon mi disipel, i batisá nan . . . , i siña nan kumpli ku tur loke mi a manda boso.” (Mat. 28:19, 20) Pues tin kuater kos ku nos mester hasi. Tres di nan ta: hasi disipel, batisá nan i siña nan. Pero kiko ta e promé kos ku nos tin ku hasi? Hesus di: “Bai”! Relashoná ku e mandamentu akí, un eksperto riba tereno di Beibel a komentá: “Tur kreyente tin e tarea di ‘bai,’ sea nan tin ku krusa kaya òf krusa laman.”—Mat. 10:7; Luk. 10:3.

4. Kiko ta enserá bira “piskadó di hende”?

4 Ora Hesus a duna e mandamentu ei, e tabata ke men ku su siguidónan mester a bai prediká kada un riba su mes, òf e tabata ke pa nan prediká komo grupo, na un manera organisá? Ya ku ún hende so no por bai na “tur nashon,” su siguidónan mester prediká komo grupo organisá. Hesus a indiká esaki ora el a invitá su disipelnan pa bira “piskadó di hende.” (Lesa Mateo 4:18-22.) E no a referí na un piskadó ku ta piska su so ku liña i as, miéntras ku e ta warda un piská pega na e anzue. Mas bien, el a referí na vários piskadó ku ta hala un reda yen yen di piská aden, algu ku ta rekerí bon koordinashon di nan esfuersonan.—Luk. 5:1-11.

5. Ki kuater pregunta nos mester kontestá, i dikon?

5 Pa nos por sa ken ta kumpli ku e profesia di Hesus i ta prediká e bon notisia awe, nos mester kontestá e siguiente kuater preguntanan:

  • Kiko mester ta e mensahe di e trabou di prediká?

  • Kiko mester motivá nos pa hasi e trabou akí?

  • Ki métodonan nos mester usa?

  • Kiko mester ta e alkanse di e trabou i kon largu e mester dura?

E kontesta riba e preguntanan akí lo yuda nos mira ken ta kumpliendo ku e trabou di salba bida akí. Tambe lo e fortalesé nos determinashon pa perseverá fielmente den dje.—1 Tim. 4:16.

KIKO MESTER TA E MENSAHE?

6. Dikon bo por tin sigur ku Testigunan di Yehova ta prediká e mensahe ku Hesus a manda su siguidónan papia di dje?

6 Lesa Lukas 4:43. Hesus a prediká “e bon notisia di e Reino” i ta ferwagt ku su disipelnan ta hasi meskos. Ken awe ta predikando e mensahe akí na “tur nashon”? E kontestá ta opvio: Testigunan di Yehova. Asta algun hende ku no ta gusta nos mensahe ta rekonosé esei. Por ehèmpel, un biaha un pastor misionero a bisa un Testigu ku el a yega di biba na diferente pais, i na kada pais el a puntra e Testigunan ki mensahe nan ta prediká. Kiko nan a kontest’é? E pastor a bisa: “Nan tur ta asina kèns di duna e mesun kontesta: ‘E bon notisia di e Reino.’” Pero no ta kèns nan ta! Nan ta uní i ta prediká tokante e mesun tema, manera kristiannan berdadero mester hasi. (1 Kor. 1:10) Anto nan ta proklamá e mesun mensahe ku E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios ta kontené. E revista akí ta disponibel na 254 idioma, i un promedio di kasi 59 mion ehemplar di kada edishon ta ser imprimí, loke ta hasi e revista akí esun mas distribuí na mundu.

7. Kon nos por sa ku klero di kristiandat no ta prediká e mensahe korekto?

7 Klero di kristiandat no ta prediká tokante e Reino di Dios. Si nan papia di dje mes, mayoria di nan ta bisa ku e ta un sintimentu òf kondishon den kurason di un kristian. (Luk. 17:21) Nan no ta yuda hende komprondé ku e Reino di Dios ta un gobièrnu selestial ku Hesukristu komo Gobernante, ku e Reino akí lo solushoná tur e problemanan di humanidat i ku pronto lo e kaba ku tur maldat riba tera. (Rev. 19:11-21) Mas bien, nan ta preferá di rekordá Hesus den temporada di Pasku di Nasementu i Pasku di Resurekshon. I ta parse ku nan no tin niun idea di loke Hesus lo logra komo e Gobernante nobo di tera. Nan a pèrdè for di bista e mensahe ku nan mester prediká. No ta nada straño anto ku nan a pèrdè tambe for di bista e motibu pakiko mester hasi e trabou akí.

KIKO MESTER MOTIVÁ NOS PA HASI E TRABOU AKÍ?

8. Ku ki meta nos no mester hasi e trabou di prediká?

8 Kiko mester motivá nos pa hasi e trabou di prediká? E meta no mester ta pa gana plaka i konstruí edifisionan luhoso. Hesus a bisa su disipelnan: “Boso a risibí pòrnada, duna pòrnada.” (Mat. 10:8) Nos no mester hasi negoshi ku e Palabra di Dios. (2 Kor. 2:17) Esnan ku ta prediká e mensahe no mester buska pa saka probecho for di e trabou ku nan ta hasi. (Lesa Echonan 20:33-35.) Apesar di e instrukshon mas kla ku di dia akí, mayoria di misa no ta kumpli kuné i ta kolektá plaka pa paga nan klero i un kantidat di otro empleado. Den hopi kaso, lidernan di kristiandat a akumulá hopi rikesa.—Rev. 17:4, 5.

9. Kon Testigunan di Yehova a demostrá ku nan ta prediká ku e motivashon korekto?

9 Testigunan di Yehova ta pasa kolèkt na nan Salònnan di Reino òf na asambleanan? Nò! Nan ta kubri e gastunan di nan trabou ku donashon boluntario. (2 Kor. 9:7) Asina mes, aña pasá so kaba Testigunan di Yehova a dediká 1.93 mil mion ora na prediká e bon notisia i a dirigí mas ku nuebe mion estudio di Beibel tur luna sin kobra nada. Figura bo, nan no ta ser pagá pa nan trabou, ma di buena gana nan ta kubri nan mes gastunan. Un investigadó a bisa tokante e trabou di Testigunan di Yehova: “Nan meta prinsipal ta pa prediká i siña hende. . . . Nan no tin klero, pues esei ta baha gastu konsiderablemente.” Kiko anto ta motivá nos pa hasi e trabou akí? Ku poko palabra, nos ta hasi e trabou akí di buena gana pasobra nos ta stima Yehova i nos próhimo. E aktitut akí ta un kumplimentu di e profesia na Salmo 110:3. (Les’é.)

KI MÉTODONAN NOS MESTER USA?

Nos ta prediká tur kaminda ku nos por haña hende (Wak paragraf 10)

10. Ki métodonan Hesus i su disipelnan a usa pa prediká?

10 Ki métodonan Hesus i su disipelnan a usa pa prediká e bon notisia? Nan a bai tur kaminda ku nan por a haña hende, na nan kas òf den áreanan públiko. E trabou di prediká a enserá ku nan mester a bai di kas pa kas en buska di hende meresedor. (Mat. 10:11; Luk. 8:1; Echo. 5:42; 20:20) E forma organisá di prediká ei a demostrá ku nan no tabata hasi distinshon di persona.

11, 12. Pa loke ta e trabou di prediká e bon notisia, kon e esfuersonan di kristiandat ta na komparashon ku e esfuersonan di e pueblo di Yehova?

11 E iglesianan di kristiandat ta prediká manera Hesus? Den mayoria di kaso, miembronan di iglesia a laga e trabou di prediká pa klero ku ta kobra salario. Pero en bes di ta “piskadó di hende,” klero di kristiandat ta mas interesá pa djis keda ku e kantidat di “piská” ku nan tin kaba. Ta bèrdat ku tin biaha algun klero ta purba di animá miembronan di nan iglesia pa prediká. Por ehèmpel, na komienso di aña 2001, Papa Juan Pablo II a skirbi den un karta ku e parokianonan mester a bai prediká e Evangelio i ku nan mester tin e mesun zelo ku apòstel Pablo, kende a bisa: “Ai di mi si mi no deklará e Evangelio!” E papa a sigui bisa tokante e mishon ei: “No ta algun ‘hende spesial’ so mester kumpli kuné, sino tur hende ku ta parti di e Pueblo di Dios tin e responsabilidat ei.” Pero kuantu hende a hasi loke el a bisa?

12 Kiko di Testigunan di Yehova? Nan ta e úniko grupo ku ta prediká ku Hesus ta reina komo Rei desde 1914. Nan ta obedesé Hesus i ta konsiderá e trabou di prediká komo algu masha importante. (Mar. 13:10) E buki Pillars of Faith—American Congregations and Their Partners (Pilánan di Fe—Kongregashonnan Merikano i Nan Partnernan) ta bisa: “Pa e Testigunan di Yehova, e trabou di misionero ta e aktividat ku mas nan ta enfoká ariba.” E outor di e buki a referí na loke un Testigu a papia di dje ora el a bisa: “Ora nan topa hende ku ta pasa hamber, ku ta dil ku soledat òf ku tin problema ku salú, nan ta purba di duna yudansa, . . . pero nan no ta lubidá nunka ku nan tarea di mas importante ta di kompartí un mensahe spiritual tokante e binidero fin di mundu i salbashon di hende.” Testigunan di Yehova ta sigui plama e mensahe ei usando e métodonan ku Hesus i su disipelnan a usa.

KIKO MESTER TA E ALKANSE DI E TRABOU I KON LARGU E MESTER DURA?

13. Kiko mester ta e alkanse di e trabou di prediká?

13 Hesus a duna un deskripshon di e alkanse di e trabou di prediká ora el a bisa ku e bon notisia lo ser prediká “den henter e tera habitá.” (Mat. 24:14) Nan mester a hasi disipel di “hende di tur nashon.” (Mat. 28:19, 20) Esei ta nifiká ku e bon notisia mester ser prediká rònt mundu.

14, 15. Relashoná ku e alkanse di e trabou di prediká, kiko ta mustra ku Testigunan di Yehova ta kumpli ku e profesia di Hesus? (Wak e promé plachi.)

14 Pa nos por komprondé kon Testigunan di Yehova ta kumpli ku Hesus su profesia tokante e alkanse di e trabou di prediká, tuma nota di algun detaye. Na Merka, tin mas o ménos 600.000 miembro di klero den vários religion, miéntras ku tin mas o ménos 1.200.000 Testigu di Yehova. Rònt mundu tin un tiki mas ku 400.000 pastor katóliko romano. Awor, tuma nota di e kantidat di Testigu ku ta partisipá den e trabou di prediká e Reino. Rònt mundu, mas o ménos ocho mion Testigu ta prediká komo boluntario den 240 pais. Ki un trabou maravioso ta tumando lugá, i tur esaki ta pa trese onor i gloria na Yehova.—Sal. 34:1; 51:15.

15 Komo Testigunan di Yehova nos ke alkansá mas tantu hende posibel ku e bon notisia promé ku e fin yega. Pa e motibu ei, nos ta e únikonan ku ta tradusí i produsí miónes di publikashon basá riba Beibel. Anto nos ta distribuí grátis miónes di buki, revista, tratado i invitashon pa kongreso i Memorial. Nos ta produsí vários publikashon na mas ku 700 idioma. Ademas, nos a publiká kaba mas ku 200 mion ehemplar di e Tradukshon di Mundu Nobo di e Santu Skritura na mas ku 130 idioma. Aña pasá so kaba, nos a produsí mas o ménos 4.5 mil mion publikashon basá riba Beibel. I riba nos website ofisial tin informashon disponibel na mas ku 750 idioma. Kua otro grupo religioso ta hasi un trabou asina?

16. Kon nos por sa ku Testigunan di Yehova tin e spiritu di Dios?

16 Pa kuantu tempu e trabou di prediká mester dura? Hesus a bisa ku e obra mundial akí lo sigui te den e último dianan, i e ora ei “e fin lo yega.” Kua otro grupo religioso a sigui prediká e bon notisia durante e tempu históriko akí? Algun hende ku nos topa den sirbishi kisas ta bisa: “Nos tin e spiritu santu, ma ta boso ta hasi e trabou.” Pero e solo echo ku nos ta perseverá den e trabou akí no ta duna prueba ku nos tin e spiritu di Dios? (Echo. 1:8; 1 Ped. 4:14) Tempu tempu, sierto grupo religioso a purba di hasi e trabou di prediká manera Testigu di Yehova ta hasi regularmente, pero mayoria di biaha nan ta frakasá. Otronan ta partisipá den loke nan ta yama trabou di misionero pa un tempu pero despues nan ta bai bèk na nan rutina di bida. Anto tin otro grupo ku ta hasi un intento pa bai di kas pa kas, ma ta tokante kiko nan ta prediká? E kontesta riba e pregunta akí ta mustra klaramente ku nan no ta kumpli ku e trabou ku Kristu a kuminsá kuné.

KEN AWE REALMENTE TA PREDIKÁ E BON NOTISIA?

17, 18. (a) Dikon nos por tin sigur ku ta Testigunan di Yehova ta esnan ku ta prediká e bon notisia di e Reino awe? (b) Kon bini nos por sigui hasi e trabou akí?

17 Pues ken awe realmente ta prediká e bon notisia di e Reino? Ku tur konfiansa nos por bisa: “Testigunan di Yehova!” Dikon nos ta asina sigur? Pasobra nos ta prediká e mensahe korekto, esta, e bon notisia di e Reino. Nos ta usa e método korekto, esta, nos ta bai te serka hende. Nos ta prediká ku e motivashon korekto, esta, amor, no pa gana plaka. Nos trabou tin un alkanse grandi, i nos ta prediká na hende di tur nashon i idioma. I nos lo sigui hasi e trabou akí sin entregá; aña aden aña afó, te ora e fin yega.

18 Nos ta keda masha impreshoná ku loke e pueblo di Dios ta logra den e tempu emoshonante akí. Pero kon nos por logra tur esaki? Apòstel Pablo a duna e kontesta den su karta na e filipensenan: “Dios ta esun ku ta obra den boso i ta duna boso tantu e deseo komo e poder pa hasi tur loke ta agrad’é.” (Flp. 2:13) Ku nos Tata amoroso sigui duna nos e forsa nesesario miéntras ku nos ta hasi tur nos esfuerso pa kumpli kabalmente ku nos sirbishi.—2 Tim. 4:5.