ข้ามไปยังเนื้อหา

ข้ามไปยังสารบัญ

คำ​ที่​มี​ความ​หมาย​เหลือ​เกิน

คำ​ที่​มี​ความ​หมาย​เหลือ​เกิน

ใน​สมัย​พระ​คัมภีร์ บาง​ครั้ง​ผู้​ชาย​ใช้​คำ​ว่า “หญิง​เอ๋ย” เมื่อ​พูด​กับ​ผู้​หญิง ซึ่ง​เป็น​คำ​เรียก​ที่​สุภาพ​ใน​วัฒนธรรม​ของ​ชาว​ยิว พระ​เยซู​ก็​ใช้​คำ​นี้​เหมือน​กัน เช่น เมื่อ​ท่าน​เรียก​ผู้​หญิง​คน​หนึ่ง​ที่​ป่วย​และ​หลัง​ค่อม​มา 18 ปี​แล้ว (ลก. 13:10-13, พระ​คริสตธรรม​คัมภีร์ ฉบับ​มาตรฐาน) ถ้า​เรา​ดู​ใน​พระ​คัมภีร์​ต้น​ฉบับ​ภาษา​กรีก เรา​จะ​เห็น​ว่า​พระ​เยซู​ใช้​คำ​นี้​เรียก​แม่​ของ​ท่าน​ด้วย (ยน. 19:26; 20:13) แต่​คุณ​รู้​ไหม​ว่า​มี​อีก​คำ​ที่​ไม่​ใช่​แค่​สุภาพ แต่​ยัง​มี​ความ​หมาย​มาก​กว่า​นั้น​อีก

คัมภีร์​ไบเบิล​ใช้​คำ​หนึ่ง​ที่​เป็น​คำ​ที่​อ่อนโยน​และ​นุ่มนวล​เมื่อ​พูด​ถึง​ผู้​หญิง​บาง​คน พระ​เยซู​ใช้​คำ​นี้​ตอน​ที่​ท่าน​พูด​กับ​ผู้​หญิง​ที่​ต้อง​ทน​กับ​อาการ​ตก​เลือด​มา 12 ปี ผู้​หญิง​คน​นี้​เข้า​มา​หา​พระ​เยซู จริง ๆ แล้ว​เธอ​กำลัง​ทำ​สิ่ง​ที่​ไม่​ถูก​ต้อง​เพราะ​เธอ​เป็น​คน​ที่​ไม่​สะอาด​ตาม​กฎหมาย​ของ​พระเจ้า และ​ควร​จะ​แยก​ตัว​อยู่​ต่าง​หาก​จาก​คน​อื่น (ลนต. 15:19-27) แต่​ตอน​นั้น​เธอ​สิ้น​หวัง​และ​รู้สึก​หมด​หน​ทาง​แล้ว คัมภีร์​ไบเบิล​บอก​ว่า “เธอ​ทน​ทุกข์​มาก​เพราะ​ไป​รักษา​กับ​หมอ​หลาย​คน และ​เสีย​เงิน​ทอง​มาก​มาย​จน​หมด​ตัว​แต่​ก็​ไม่​หาย แถม​ยัง​เป็น​หนัก​กว่า​เดิม​อีก”—มก. 5:25, 26

เธอ​เดิน​แทรก​ฝูง​ชน​เข้า​มา​ข้าง​หลัง​พระ​เยซู​และ​แตะ​เสื้อ​ชั้น​นอก​ของ​ท่าน แล้ว​ทันใด​นั้น​เลือด​ก็​หยุด​ไหล! เธอ​คิด​ว่า​เธอ​คง​จะ​หลบ​ไป​แบบ​ไม่​ให้​ใคร​รู้ แต่​พระ​เยซู​ถาม​ขึ้น​มา​ว่า “ใคร​มา​ถูก​ตัว​ผม?” (ลก. 8:45-47) พอ​ได้​ยิน​อย่าง​นั้น เธอ​กลัว​จน​ตัว​สั่น​และ​เข้า​มา​หมอบ​ลง​ตรง​หน้า​พระ​เยซู “แล้ว​บอก​ความ​จริง​ทุก​อย่าง”—มก. 5:33

พระ​เยซู​พูด​กับ​เธอ​อย่าง​อ่อนโยน​ว่า “สบาย​ใจ​เถอะ​ลูก” (มธ. 9:22) ผู้​เชี่ยวชาญ​ทาง​ด้าน​คัมภีร์​ไบเบิล​พูด​ถึง​คำ​ว่า “ลูก” หรือ “ลูก​สาว” ใน​ภาษา​ฮีบรู​และ​กรีก​ว่า​เป็น​คำ​ที่​แสดง​ความ​รู้สึก “อ่อนโยน​และ​นุ่มนวล” หลัง​จาก​ที่​พระ​เยซู​พูด​อย่าง​นั้น ท่าน​ก็​ช่วย​ให้​เธอ​รู้สึก​มั่น​ใจ​มาก​ขึ้น​โดย​พูด​กับ​เธอ​ต่อ​ไป​ว่า “ความ​เชื่อ​ของ​ลูก​ทำ​ให้​ลูก​หาย​โรค​แล้ว ขอ​ให้​สบาย​ใจ​เถอะ ตอน​นี้​ลูก​หาย​ขาด​จาก​โรค​ที่​ทำ​ให้​เป็น​ทุกข์​แล้ว”—มก. 5:34

โบอาส​เศรษฐี​ชาว​อิสราเอล​ก็​เรียก​รูธ​ผู้​หญิง​ชาว​โมอับ​ว่า “ลูก” เหมือน​กัน ตอน​นั้น รูธ​ต้อง​ไป​เก็บ​ข้าว​บาร์เลย์​ใน​ทุ่ง​นา​ของ​ผู้​ชาย​ที่​เธอ​ไม่​รู้​จัก จึง​ทำ​ให้​เธอ​รู้สึก​กล้า ๆ กลัว ๆ แต่​โบอาส​พูด​กับ​เธอ​ว่า “ฟัง​นะ​ลูก” แล้ว​เขา​ก็​บอก​ให้​เธอ​เก็บ​ข้าว​ตก​ใน​นา​ของ​เขา​ต่อ​ไป​ไม่​ต้อง​ไป​ที่​นา​อื่น รูธ​ซบ​หน้า​ลง​ถึง​ดิน​และ​ถาม​โบอาส​ว่า​ทำไม​เขา​ถึง​ใจ​ดี​กับ​เธอ​ขนาด​นี้​ทั้ง ๆ ที่​เธอ​เป็น​คน​ต่าง​ชาติ โบอาส​ช่วย​ให้​รูธ​รู้สึก​มั่น​ใจ​มาก​ขึ้น​โดย​ตอบ​ว่า “ผม​ได้​ยิน​เรื่อง​ของ​คุณ​หมด​แล้ว ได้​ยิน​เรื่อง​ทุก​อย่าง​ที่​คุณ​ทำ​ให้​แม่​ผัว [นาโอมี​ที่​เป็น​ม่าย] . . . ขอ​พระ​ยะโฮวา​ตอบ​แทน​คุณ​ที่​ทำ​อย่าง​นั้น”—นรธ. 2:8-12

พระ​เยซู​และ​โบอาส​เป็น​ตัว​อย่าง​ที่​ดี​จริง ๆ สำหรับ​ผู้​ดู​แล​คริสเตียน บาง​ครั้ง​ผู้​ดู​แล 2 คน​อาจ​จะ​ไป​เยี่ยม​และ​ให้​กำลังใจ​พี่​น้อง​หญิง​โดย​ใช้​คัมภีร์​ไบเบิล เมื่อ​พวก​เขา​อธิษฐาน​ขอ​การ​ชี้​นำ​จาก​พระ​ยะโฮวา​และ​ตั้งใจ​ฟัง​พี่​น้อง​หญิง​คน​นั้น​พูด พวก​เขา​ก็​จะ​สามารถ​ช่วย​เธอ​ให้​รู้สึก​มั่น​ใจ​และ​ได้​กำลังใจ​จาก​คัมภีร์​ไบเบิล—รม. 15:4