Biiyaʼ guiraʼ ni nuu lu sitiu riʼ

guyé lu índice

Ximodo zanda gacanenu xiiñiʼ «cani nabeza xquidxi binni»

Ximodo zanda gacanenu xiiñiʼ «cani nabeza xquidxi binni»

«Gasti ru ni rusieche naa jma que ganna zinanda ca xiiñe ni dxandíʼ» (3 JUAN 4).

DIIDXAʼ RIUUNDAʼ: 20 NE 41

1, 2. a) ¿Xi guendanagana rapa xiiñiʼ ca familia ni ribíʼ sti guidxi? b) ¿Xi guendarinabadiidxaʼ zusiénenu lu tema riʼ?

TI Testigu láʼ Joshua guníʼ: «Yebíʼ bixhozeʼ ne jñaaʼ sti guidxi ne dede nahuiineʼ riniéʼ stiidxacabe ra lidxeʼ ne ndaaniʼ congregación». Peru dxi maʼ guyé Joshua scuela. Bizulú guyuulaʼdxiʼ guiníʼ diidxaʼ ni riníʼ ca binni ra yendézacaʼ. Laabe guníʼrube: «Gudiʼdiʼ si chupa chonna iza, maʼ idioma si ni jma riníʼ ca binni ra yendézadu que gunda gunieeʼ, qué ñeneʼ ca reunión ne bineʼ sentir casi ora cadi de cultura stiʼ bixhozeʼ ne jñaaʼ naa». Stale tu huazaaca ni bizaaca Joshua ca.

2 Yanna riʼ, jma de 240 millón binni cadi nabézacaʼ xquídxicaʼ. Pa lii nga tobi de cani nabeza sti guidxi ne nápaluʼ xiiñiluʼ, ¿ximodo zanda gacaneluʼ laacabe gannaxhiicabe Jiobá ne cadi gusaana de chinándacabe «ni dxandíʼ» yaʼ? (3 Juan 4). ¿Ximodo zanda gacané xcaadxi hermanu ni nuu ndaaniʼ congregación laacabe yaʼ?

CANI NAPA XIIÑIʼ, LAGUDII TI EJEMPLU GALÁN

3, 4. a) ¿Ximodo zanda gudii cani napa xiiñiʼ ti ejemplu galán ca xiiñicaʼ? b) ¿Xi cadi naquiiñeʼ cueza binni gudii xiiñiʼ laa?

3 Laatu cani napa xiiñiʼ, pa racaláʼdxitu gaca xhamigu ca xiiñitu Jiobá ne guibánicaʼ sin qué gáticaʼ la? naquiiñeʼ gudiitu ti ejemplu galán laacabe. Pa guʼyaʼ ca xiiñitu ruyúbitu «primeru reinu», zaziidicaʼ gápacaʼ confianza zudii Jiobá ni iquiiñecaʼ guiráʼ dxi (Mateo 6:33TNM, 34). Laguni xhiiñaʼ Jiobá primé lu xquendanabánitu, lugar de guyúbitu gápatu jma cosa material. Laguibani né huaxiéʼ cosa ne laguni stipa cadi guzaabitu stiʼ binni. Ne lugar de guyúbitu gápatu stale bueltu ne «usisaca binni» laatu, laguni stipa pur gápatu «ni risaca ibáʼ», o chuulaʼdxiʼ Jiobá ni gúnitu (biindaʼ Marcos 10:21, 22; Juan 12:43).

4 Cadi guni xhaatatu dxiiñaʼ dede maʼ qué gápatu tiempu para ca xiiñitu. Lagabi laacabe runi sentirtu nayecheʼ ora riguixhe íquecabe gúnicabe xhiiñaʼ Jiobá primé lu xquendanabánicabe ne qué rucaa íquecabe gácacabe tuuxa risaca o guni ganárcabe bueltu para laacabe o para laatu. Cadi jneza diʼ guiníʼ íquetu naquiiñeʼ guni ca xiiñitu dxiiñaʼ para gacanecaʼ laatu guibánitu galán. Laguietenalaʼdxiʼ «cadi naquiiñe utopa lú binni para bixhoze ne jñaa, sínuque bixhoze cabe ne jñaa cabe nga utopa lú para laacabe» (2 Corintios 12:14).

LAATU CANI NAPA XIIÑIʼ, LAGUDXIILÚ GUENDANAGANA NÁPATU PUR IDIOMA STITU

5. ¿Xiñee naquiiñeʼ guiniʼné binni ca xiiñiʼ de Jiobá gatigá?

5 Biblia maca guníʼ, ziuu binni «de guiráʼ diidxaʼ stiʼ ca guidxi» ndaaniʼ organización stiʼ Jiobá (Zacarías 8:23). Laatu, cani napa xiiñiʼ, pa qué riene chaahuiʼ ca xiiñitu diidxaʼ riniʼtu la? zaca nagana para laatu gusiiditu laacabe cani dxandíʼ zeeda lu Stiidxaʼ Dios. Laacabe nga ca estudiante ni jma risaca ni naquiiñeʼ gápatu, ne para ganda guicaacabe guendanabani ni qué zaluxe, caquiiñeʼ gunibiáʼcabe Jiobá (Juan 17:3). Nga runi, laatu nga naquiiñeʼ guiníʼnetu ca xiiñitu gatigá de cani rusiidiʼ Jiobá. Biblia ná: «Ca diidxaʼ cayabeʼ lii yannadxí riʼ naquiiñeʼ gapuʼ cani ndaaniʼ ladxidoʼloʼ, ne naquiiñeʼ gusiidiluʼ cani xiiñiluʼ gatigá, ne gábiluʼ cani laabe ora maʼ nuutu ra lídxitu ne ora maʼ zetu paxaraa ne ora gátatu ne ora guiásatu» (Deuteronomio 6:6, 7).

6. ¿Xiñee galán guiziidiʼ xiiñiʼ binni idioma riníʼ bixhoze ne jñaa? (Biiyaʼ foto ni zeeda ra ruzulú tema riʼ).

6 Zándaca zaziidiʼ ca xiiñitu diidxaʼ ni riníʼ ca binni ra yebiʼtu ora checaʼ scuela ne ora guidxaagacaʼ xcaadxi binni. Peru pa gápatu costumbre güínetu laacabe diidxaʼ la? zaziidicabe diidxaʼ riniʼtu. Pa guiziidicabe ni, maʼ qué zaca nagana para laacabe güinécabe laatu diidxaʼ ne gábicabe laatu xi runi sentírcabe. Ne laaca zanda gúnicabe xcaadxi cosa. Pa guiziidiʼ ca xiiñitu chupa chonna idioma la? zacané ni capacidad ni nápacabe para guiníʼ íquecabe ne zacané ni guiénecabe modo riníʼ ique xcaadxi binni. Ne zápacabe jma oportunidad para guni predicárcabe. Carolina, xiiñiʼ chupa binni ni yebíʼ sti guidxi, guníʼ: «Nayecheʼ runeʼ sentir nuaaʼ ndaaniʼ ti congregación ra riníʼcabe sti diidxaʼ. Ne riuuladxeʼ gacaniáʼ ra jma caquiiñeʼ tu guni predicar».

7. ¿Xi zanda guni cani napa xiiñiʼ pa nápacaʼ guendanagana lu familia sticaʼ pur idioma riniʼcaʼ?

7 Chaahuiʼ chaahuiʼ rinanda xiiñiʼ ca binni ni yebíʼ sti guidxi cultura stiʼ lugar ra yendézacaʼ ne riniʼcaʼ stiidxaʼ ca binni de raqué. Nga runi, zándaca nuu de laacabe maʼ qué chuuláʼdxicaʼ guiniʼcaʼ stiidxaʼ bixhózecaʼ ne jñaacaʼ ne dede maʼ qué gánnacaʼ guiniʼcaʼ ni. Pa zacá bizaaca né ca xiiñitu, ¿ñee zanda guiziiditu guiníʼnetu laacabe neca caadxi lu diidxaʼ ca la? Qué zacapeʼ nagana para laatu gacanetu ca xiiñitu gaca xpinni Cristu, pa nánnatu xi ruiʼnécabe xcaadxi binni, xi raca entretenernécabe ne pa rúnicabe tariá riaananécabe ra scuela. Ne zacanetu laacabe jma galán pa guiníʼnetu ca maestru stícabe. Dxandíʼ, riquiiñeʼ tiempu para guiziidiʼ binni sti diidxaʼ, riquiiñeʼ stipa ne cadi gudxiibaʼ binni laca laa. Peru galán pa guni ni. Laguiníʼ ique ndiʼ. Pa nicuaataʼ diaga xiiñitu, ¿ñee cadi dxandíʼ ñúnitu stipa pur niziiditu seña para niníʼnetu laabe la? Nga runi, pa jma galán runi sentir xiiñitu guiniʼné laatu lu sti diidxaʼ, ¿ñee cadi rábitu laaca naquiiñeʼ gulábitu laacabe la? *

8. ¿Ximodo zanda gacané binni xiiñiʼ neca qué riníʼ chaahuicaʼ idioma ni maʼ biziidiʼ ca xiiñicaʼ ra yebiʼcaʼ?

8 Raca nagana para chupa chonna binni ni yebiʼné ca xiiñiʼ sti guidxi guiníʼnecaʼ ca xiiñicaʼ lu diidxaʼ ni nacubi biziidicabe. Zándaca pur nga gaca nagana para laacabe gacanécabe ca xiiñicabe guiénecaʼ «ni cá lu Xquiʼchi Dios» (2 Timoteo 3:15). Ne zándaca ndiʼ nga ni cazaacatu. Neca zacá, zanda gacanetu ca xiiñitu gunibiaʼcaʼ Jiobá ne gannaxhiicaʼ laabe. Ti ancianu láʼ Shan guníʼ: «Stubi jñaaʼ bisiniisi laadu, naa ne ca bizanáʼ, ne huaxiéʼ riniʼbe idioma ni jma riénedu, ne laadu qué riníʼ chaahuidu diidxaʼ riniʼbe. Peru ora ridúʼyadu maʼ cayuni estudiarbe, maʼ cayuni orarbe ne rúnibe stipa pur gúnibe adoración en familia guiráʼ semana la? gucanebe laadu guiénedu pabiáʼ risaca gunibiaʼdu Jiobá».

9. ¿Xi zanda guni cani napa xiiñiʼ para gacanecaʼ ca xiiñicaʼ ni caquiiñeʼ guni estudiar lu chupa idioma?

9 Nuu xcuidi zándaca caquiiñeʼ guiziidiʼ de Jiobá lu chupa idioma. ¿Xiñee yaʼ? Purtiʼ gadxé idioma riníʼcabe ra scuela ne gadxé ni riníʼcabe ra lídxicabe. Nga runi, nuu binni ni napa xiiñiʼ riquiiñeʼ ca publicación, ca grabación ne ca videu ca lu chupa idioma. Rihuinni dxíchica naquiiñeʼ guni ca binni yebiʼné ca xiiñiʼ sti guidxi stipa para gacanecaʼ laacabe gaca xhamígucabe Jiobá.

¿XI CONGREGACIÓN NAQUIIÑEʼ CHÉCABE?

10. a) Ndaaniʼ ti familia, ¿tuu nga naquiiñeʼ guʼyaʼ xi congregación chécabe? b) ¿Xi naquiiñeʼ guni xaíque stiʼ ti familia ante guicaa ti decisión?

10 Pa zitu nuu «cani nabeza xquidxi binni» riʼ de xcaadxi Testigu ni riníʼ idioma sticaʼ la? naquiiñeʼ checaʼ ti congregación de idioma riníʼ ca binni de lugar ra nabézacaʼ (Salmo 146:9). Peru pa nuu ti congregación de idioma stícabe gaxha, naquiiñeʼ guʼyaʼ xaíque stiʼ familia ca gunáʼ congregación jma galán cheʼ familia stiʼ. Peru ante guicaabe ti decisión naquiiñeʼ guʼyaʼ chaahuibe xi jma caquiiñeʼ familia stibe ne guinábabe Jiobá guluíʼ laabe xi gúnibe. Ne laaca naquiiñeʼ guiníʼnebe xheelabe ne ca xiiñibe (1 Corintios 11:3). ¿Xii nga ca cosa ni cadi naquiiñeʼ guiaandaʼ laabe yaʼ? ¿Xi principiu stiʼ Biblia zanda gacané laabe guicaabe ti decisión yaʼ?

11, 12. a) ¿Pabiaʼtiʼ racané idioma raca ca reunión ca para guiziidiʼ ti xcuidi? b) ¿Xiñee nuu xcuidi qué racalaʼdxiʼ guiziidiʼ idioma riníʼ bixhoze ne jñaa?

11 Cani napa xiiñiʼ naquiiñeʼ gúʼyacaʼ xipeʼ nga caquiiñeʼ xiiñicaʼ. Para ganda guiene chaahuiʼ ca xiiñicabe cani dxandíʼ rusiidiʼ Biblia, caquiiñeruʼ guiziidicabe jma que biaʼ riziidisícabe lu ca reunión ni raca cada semana. Peru pa chécabe ca reunión ni raca lu idioma ni jma riénecabe la? zándaca zaziidicabe neca chésicabe cani. Ne zaziidicabe jma que biaʼ ribeza bixhózecabe ne jñaacabe. Guizáʼ nagana para guiziidiʼ ca xcuidi ca pa qué riénecaʼ ni riete lú ca reunión ca (biindaʼ 1 Corintios 14:9, 11). Diidxaʼ gulené xcuidi ca cadi laapeʼ ni caquiiñebe para guiniʼbe xi riníʼ íquebe ne xi runi sentirbe (Hechos 2:8). Nuu xcuidi riziidiʼ guicabi lu reunión, rutiidiʼ demostración o rudii discursu lu idioma ni riníʼ bixhoze ne jñaa, peru qué randa riníʼcabe xipeʼ riníʼ íquecabe ne xi runi sentírcabe.

12 Cadi idioma si stiʼ ti xcuidi nga rucaa laa guni xiixa. Zacapeʼ nga bizaaca Joshua, ni maca bizéʼtenu que. Esther, bizáʼnabe, guníʼ: «Ca xcuidi ca riziidicaʼ idioma, cultura ne religión stiʼ bixhózecaʼ ne jñaacaʼ juntu». Pa qué runi sentir ca xcuidi ca nácacaʼ de cultura stiʼ bixhózecaʼ ne jñaacaʼ la? laaca qué zanácabe guiziidicabe idioma sticaʼ ne chúʼcabe lu religión sticaʼ. ¿Xi zanda guni cani napa xiiñiʼ ora guizaaca nga yaʼ?

13, 14. a) ¿Xiñee gudixhe ique ti guendaxheelaʼ guidxaané familia stiʼ ndaaniʼ ti congregación de idioma riníʼ binni lugar que? b) ¿Xi biʼniʼ guendaxheelaʼ riʼ para guca amistad ni napanecaʼ Jiobá jma naguidxi?

13 Ca xpinni Cristu ni napa xiiñiʼ, naquiiñeʼ gúʼyacaʼ xi caquiiñeʼ xiiñicaʼ ante gúnicaʼ ni riuuláʼdxicaʼ (1 Corintios 10:24). Samuel, bixhoze Joshua ne Esther, guníʼ laa ne xheelaʼ biiyaʼ chaahuicaʼ xi idioma nga jma rindá ndaaniʼ ladxidóʼ ca xiiñicaʼ. Laaca gunábacabe Jiobá gudii laacabe guendabiaaniʼ. Ni bicabi Jiobá lu oración stícabe que cadi laani nga ni jma ñuuláʼdxicabe ñúnicabe. Sicaríʼ bizeeteʼ Samuel de ca xiiñiʼ: «Ora bidiʼdu cuenta huaxiéʼ riziidicabe lu ca reunión ni raca lu idioma stidu, gudixhe íquedu guidxaʼdu de congregación. Riuudu reunión juntu ne stale biaje runi predicárnedu laacabe. Ne laaca runi invitardu ca hermanu gónecaʼ laadu gueta ne chizánecaʼ laadu. Guiráʼ ngue gucané para gunibiáʼ chaahuiʼ ca xiiñidu ca hermanu ne cadi gúʼyasicaʼ Jiobá casi Dios sticaʼ, sínuque casi Bixhózecaʼ ne casi Xhamígucaʼ. Para laadu ngue nga ni jma risaca que guiníʼ chaahuicabe idioma stidu».

14 Samuel guníʼ, para ganda chuʼcaʼ naguidxi en sentidu espiritual, laa ne xheelaʼ, laaca riecaʼ reunión lu idioma sticaʼ. Ne guníʼrube: «Neca nápadu stale cosa gúnidu ne maʼ bidxágadu. Peru guluu Jiobá ndaayaʼ stipa ne sacrificiu bínidu, ne rudiʼdu xquíxepeʼ laabe pur laani. Guionnaʼ xiiñidu cayúnicaʼ xhiiñabe de tiempu completu».

XI ZANDA GUNI CA JOVEN

15. ¿Xiñee guníʼ ique ti hermana zuni xhiiñaʼ Jiobá jma galán pa guidxaa ti congregación de idioma riníʼ ca binni ra nabeza?

15 Ora guiniisi ca xcuidi ca, zándaca zudiicaʼ cuenta jma galán zúnicaʼ xhiiñaʼ Jiobá ndaaniʼ ti congregación de idioma ni jma riénecaʼ. Pa guizaaca ndiʼ, cadi naquiiñeʼ guiníʼ ique bixhózecabe ne jñaacabe cucaanácabe laacaʼ. Ti hermana láʼ Kristina, rietenalaʼdxiʼ: «Rienehuiineʼ idioma riníʼ bixhozeʼ ne jñaaʼ, peru raca nagana para naa guieneʼ xi riníʼcabe ra reunión. Dxi napaʼ 12 iza guyaaʼ ti asamblea lu idioma ni riníʼcabe ra scuela stinneʼ. Para naa ngue nga primé biaje bicaadiagaʼ ni dxandíʼ rusiidiʼ Stiidxaʼ Dios. Sti cosa ni galán bizaaca nga dxi bizuluáʼ bineʼ orar lu idioma ni rinieeʼ ra scuela. ¡Dxiqueruʼ nga maʼ bineʼ orar Jiobá de ndaaniʼ ladxiduáʼ!» (Hechos 2:11, 41). Dxi bisaa Kristina 18 iza, guníʼnebe bixhózebe ne jñaabe ne gudixhe íquebe guidxaabe ti congregación de diidxaʼ riníʼ binni ra nabézacabe. Laabe guniʼbe: «Ra biziideʼ de Jiobá lu idioma ni biziideʼ ra scuela que bicaa ni naa guneʼ xiixa». Qué nindaa de ngue guca Kristina precursora regular, ti cosa ni nabé rusiecheʼ laabe.

16. ¿Xiñee riecheʼ Nadia biaana ndaaniʼ congregación de idioma riníʼ bixhoze ne jñaa?

16 Joven, ¿ñuuláʼdxiluʼ ñuuluʼ ndaaniʼ ti congregación ra riníʼcabe idioma riníʼ binni ra nabézaluʼ la? Pa zacá ni, gunabadiidxaʼ laca lii xiñee. ¿Ñuuláʼdxiluʼ nidxaaluʼ congregación ca purtiʼ zacané ni lii gaca amistad ni napaneluʼ Jiobá jma naguidxi la? (Santiago 4:8). ¿O nuuluʼ guidxaaluʼ purtiʼ qué racaláʼdxiluʼ guʼyaʼ bixhózeluʼ ne jñaaluʼ guiráʼ ni rúniluʼ o purtiʼ qué racaláʼdxiluʼ gúniluʼ stipa pur gacaneluʼ ndaaniʼ congregación? Nadia, yanna riʼ maʼ nuu Betel, guníʼ: «Dxi nacaʼ joven, naa ne ca bendaʼ ne bizanaʼ, gucaláʼdxidu nidxaʼdu ti congregación de idioma ni riníʼ binni ra nabézadu». Peru nanna bixhózecabe ne jñaacabe qué zacané diʼ ni nuucabe gúnicabe que para gaca amistad napanécabe Jiobá naguidxi. Nadia guníʼ: «Yanna guizáʼ rudiʼdu xquíxepeʼ laacabe pur stipa bíʼnicabe ra bisiidicabe laadu idioma stícabe ne ra gucanécabe laadu guiaanadu congregación de idioma stícabe. Ngue gucané laadu guibánidu jma nayecheʼ ne gacanedu xcaadxi binni gunibiáʼ Jiobá».

XIMODO ZANDA GACANÉ XCAADXI HERMANU

17. a) ¿Tu lu náʼ nga bisaana Jiobá gusiidiʼ ca xcuidi? b) ¿Xi naquiiñeʼ guni cani napa xiiñiʼ pa caquiiñeʼ chuʼ tu gacané laacaʼ gusiidicaʼ ni dxandíʼ zeeda lu Stiidxaʼ Dios ca xiiñicaʼ?

17 Maʼ bisaana Jiobá lu náʼ cani napa xiiñiʼ gusiidicaʼ xiiñicaʼ cani dxandíʼ zeeda lu Stiidxaʼ Dios. Cadi biaana diʼ ni lu náʼ bixhozebiidacabe ne xcaadxi binni. Biblia ná: «Bicaadiaga xiiñehuiineʼ, ora uguu jneza bixhózeluʼ lii, ne cadi gusiaandaluʼ instrucción ni gudii jñaaluʼ lii. Tu zanda guidxela ti gunaa nuu xpiaaniʼ yaʼ. Jma risácabe que biaʼ risaca ca coral. Ruuyabe gapa binnilídxibe guiráʼ ni caquiiñeʼ ne cadi nachaababe. Riasa ca xiiñibe ne riguucaʼ naróʼ stibe; riasa xheelabe riguu naróʼ stibe» (Proverbios 1:8 ne 31:10, 27, 28). Peru pa qué ganna cani napa xiiñiʼ ca idioma riníʼ ca binni ra yendézacaʼ la? zándaca caquiiñeʼ chuʼ tu gacané laacaʼ para chindacaʼ ndaaniʼ ladxidóʼ ca xiiñicaʼ. Ora guinabaʼ cani napa xiiñiʼ ca gacané tuuxa laacaʼ cadi cayúnicaʼ ni purtiʼ qué racaláʼdxicaʼ gúnicaʼ dxiiñaʼ biaana lu nacaʼ, gusiidicaʼ ca xiiñicaʼ. Sínuque rinábacabe gacané tuuxa laacabe para gúnicabe casi ná Stiidxaʼ Dios: «Laulidxe laacabe. Lausiniisi laacabe modo na [Jiobá]» (Efesios 6:4). Zanda guinábacabe ca ancianu de congregación stícabe gacané laacabe gánnacabe ximodo gúnicabe adoración en familia. Laaca zanda guinábacabe laacaʼ gacanecaʼ laacabe guidxélacabe binni ni zanda gaca xhamigu ca xiiñicabe.

Cásica cani napa xiiñiʼ, zaqueca ca xiiñicabe ribeenducaʼ ni galán ne riuucaʼ nayecheʼ ora guidxaagacaʼ xcaadxi hermanu. (Biiyaʼ párrafo 18 ne 19).

18, 19. a) ¿Ximodo zanda gacané xcaadxi hermanu ca joven? b) ¿Xi cadi naquiiñeʼ gusaana de guni cani napa xiiñiʼ?

18 Para ganda gacanetu ca xiiñitu, gatigá zanda guni invitartu xcaadxi familia ora rápatu adoración en familia. Stale joven riziidicaʼ cosa galán ora runi predicárnecaʼ xcaadxi hermanu ne ora runinecaʼ laacabe xiixa cosa (Proverbios 27:17). Shan, ni maca bizéʼtenu ante que, guníʼ: «Qué riaandaʼ naa ca hermanu ni guyuu listu para gacané naa. Cada biaje gacanécabe naa guneʼ preparar ca asignación stinneʼ, riziideruaʼ jma cosa. Ne guizáʼ riuuladxeʼ ora guidagulisaa chupa chonna de laadu para chuʼdu nayecheʼ».

19 Ca hermanu ni gacané cani napa xiiñiʼ ca naquiiñeʼ uguucabe gana ca xiiñiʼ ca hermanu riʼ guni respetarcaʼ bixhózecaʼ. ¿Ximodo zanda gúnicabe ni yaʼ? Ra guiníʼcabe ni galán de laacaʼ ne cadi gacaláʼdxicabe gúnicabe dxiiñaʼ ni raca caber bixhoze ca xcuidi ca gúnicaʼ. Ne ora maʼ nuunécabe ca xiiñiʼ ca familia riʼ cadi gúnicabe xiixa ni gucaa cani nuu ndaaniʼ congregación ne xcaadxi binni guiníʼ íquecaʼ cayúnicabe xiixa cosa cadi jneza (1 Pedro 2:12). Neca guinabaʼ cani napa xiiñiʼ tuuxa gacané laacaʼ, peru lu nácabe nga nuu gusiidicabe cani dxandíʼ rusiidiʼ Stiidxaʼ Dios ca xiiñicabe. Naquiiñeʼ gúʼyacabe ximodo cayacané ca hermanu familia stícabe.

20. ¿Ximodo zanda gacané binni xiiñiʼ para gácacaʼ xpinni Jiobá ni ruzuubaʼ diidxaʼ?

20 Laatu, cani napa xiiñiʼ, laguinabaʼ Jiobá gacané laatu ne cadi gusaana de gúnitu stipa pur gacanetu laacabe. Biblia ná: «Peru laatu la? lagaca nadipaʼ ne cadi guireetu gana, purtiʼ nuu ti premiu para laatu pur dxiiñaʼ cayúnitu» (2 Crónicas 15:7). Jma naquiiñeʼ gusisácatu amistad ni napané xiiñitu Jiobá que ni riuuláʼdxitu gúnitu. Laguni guiráʼ ni gándatiʼ para chindá Stiidxaʼ Dios ndaaniʼ ladxidóʼ ca xiiñitu. Lagapa confianza zanda gaca xiiñitu xpinni Jiobá. Ora gúnicabe ni ná Biblia ne chinándacabe ejemplu galán ni gudiitu laacabe, zuni sentirtu casi biʼniʼ sentir apóstol Juan. Ora bizeetebe de cani zeeda gaca casi xiiñibe ndaaniʼ xquidxi Dios, guniʼbe: «Gasti ru ni rusieche naa jma que ganna zinanda ca xiiñe ni dxandíʼ» (3 Juan 4).

^ párrafo 7 Biiyaʼ tema ni láʼ: «Usted puede aprender otro idioma», ni biree lu ¡Despertad! stiʼ beeu marzo 2007, yaza 10 dede 12.