Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

Bel Isi​—⁠Olsem Wanem Yu Inap Kisim?

Bel Isi​—⁠Olsem Wanem Yu Inap Kisim?

YUMI stap long taim bilong hevi, olsem na yumi mas wok strong long kisim bel isi. Maski yumi stap bel isi, sampela taim i hatwok long holimpas dispela pasin. Olsem wanem Tok Bilong God inap helpim yumi long stap bel isi tru inap oltaim? Olsem wanem yumi inap helpim ol narapela long stap bel isi?

OLSEM WANEM YUMI INAP STAP BEL ISI TRU?

Sapos bel na tingting bilong yumi i stap gut, orait yumi bai stap bel isi tru. Na tu, yumi mas wok strong long i stap pren bilong ol narapela. Sapos yumi laik stap bel isi oltaim, orait em i bikpela samting long yumi mas kisim pasin bilong pas gut wantaim God. Yumi inap mekim olsem wanem?

Ol wari bilong laip i save pinisim bel isi bilong planti manmeri

Taim yumi bihainim ol stretpela lo na stiatok bilong Jehova, yumi soim olsem yumi bilip long em na yumi laik stap wanbel wantaim em. (Jer. 17:7, 8; Jems 2:22, 23) Taim yumi mekim olsem, God bai kam klostu long yumi na givim yumi bel isi tru. Aisaia 32:17 i tok: “Stretpela pasin bai i kamapim pasin bel isi na ol manmeri bai i no pret moa na bai ol i sanap strong oltaim.” Yumi bai kisim bel isi tru taim yumi givim bel long bihainim tok bilong Jehova.—Ais. 48:18, 19.

Papa bilong yumi long heven i givim wanpela presen bilong helpim yumi long kisim bel isi tru, em holi spirit bilong em.—Apo. 9:31.

HOLI SPIRIT I HELPIM YUMI LONG KISIM BEL ISI

Aposel Pol i kolim bel isi olsem namba 3 pasin em “holi spirit i kamapim.” (Gal. 5:22, 23) Holi spirit bilong God i save kamapim bel isi, olsem na yumi mas larim holi spirit i stiaim yumi long kisim pasin bilong i stap bel isi tru. Yumi ken skelim 2-pela rot we holi spirit inap helpim yumi long kisim bel isi.

Namba 1, yumi kisim pasin bilong i stap bel isi taim yumi ritim Baibel long olgeta de. (Sng. 1:2, 3) Taim yumi tingim tingim ol tok bilong Baibel, holi spirit bai helpim yumi long kliagut long tingting bilong Jehova long planti samting. Kain olsem, yumi inap luksave long olsem wanem God i stap bel isi wantaim ol manmeri, na risen na em i kamapim dispela pasin. Taim yumi bihainim ol kain skul olsem i stap long Tok Bilong God, yumi bai stap bel isi tru.—Snd. 3:1, 2.

Namba 2, yumi mas beten askim God long givim yumi holi spirit. (Luk 11:13) Jehova i tok promis olsem sapos yumi askim em long helpim yumi, ‘dispela bel isi bilong God i winim tru tingting bilong man, em bai lukautim bel bilong yumi na tingting bilong yumi long rot bilong Krais Jisas.’ (Fili. 4:6, 7) Sapos oltaim yumi beten askim Jehova long givim yumi holi spirit, God bai givim yumi bel isi tru em ol lain i stap pren tru bilong em inap kisim.—Rom 15:13.

Tok bilong Baibel i helpim planti manmeri long mekim ol senis na ol i stap bel isi tru wantaim Jehova, ol yet, na ol narapela man. Hau ol i mekim olsem?

OL I KISIM BEL ISI TRU

Insait long ol kongrigesen, i gat sampela manmeri em bipo ol i gat pasin bilong “belhat kwik.” Tasol nau ol i bihainim gutpela tingting, gutpela pasin, pasin bilong i no les kwik, na ol i stap bel isi wantaim ol narapela. * (Snd. 29:22) Dispela i bin kamap tru long wanpela brata na wanpela sista. Bipo ol i save belhat kwik, tasol nau ol i stap bel isi wantaim ol narapela.

Taim yumi bihainim ol stiatok bilong Baibel na beten askim God long givim holi spirit, yumi bai stap bel isi

Pasin kranki bilong David i mekim na em i no save mekim gutpela tok. Paslain long em i dediketim laip bilong em long God, oltaim em i save sutim tok long ol narapela, na mekim ol tok bilong bagarapim bel bilong ol wanfamili bilong em. I no longtaim, David i luksave olsem em i mas senisim pasin bilong em na stap bel isi wantaim ol narapela. Olsem wanem em i lainim pasin bilong i stap bel isi? David i tok: “Mi kirap bihainim ol stiatok bilong Baibel na dispela i mekim na pasin bilong rispektim narapela narapela i go bikpela insait long famili.”

Rachel i kamap bikpela long famili em ol i gat pasin bilong belhat. Em i tok: “Mi save pilim hatwok long daunim belhat bilong mi bikos mi kamap bikpela long famili i gat pasin bilong belhat.” Wanem samting i helpim Rachel long kisim pasin bilong i stap bel isi? Em i tok: “Mi save beten askim Jehova long helpim mi.”

Eksampel bilong David na Rachel i skulim yumi olsem, sapos yumi bihainim ol stiatok bilong Baibel na beten askim God long givim yumi holi spirit long helpim yumi, yumi bai kisim bel isi. Tru tumas, maski yumi stap long taim we ol manmeri i gat pasin bilong belhat na kros, yumi inap stap bel isi tru. Dispela bai helpim yumi long i stap wanbel wantaim ol wanfamili na ol wanbilip Kristen. Tasol Jehova i kirapim yumi long “i stap wanbel wantaim olgeta man.” (Rom 12:18) Yu ting yumi inap stap wanbel wantaim olgeta man? Wanem gutpela samting inap kamap taim yumi wok strong long i stap bel isi wantaim ol narapela?

STAP BEL ISI WANTAIM OL NARAPELA

Taim yumi autim tok, yumi tokim ol manmeri long gutnius bilong Kingdom Bilong God, na dispela inap helpim ol long kisim bel isi. (Ais. 9:6, 7; Mat. 24:14) Yumi amamas olsem planti manmeri i putim yau long tok yumi autim. Olsem na planti bilong ol i no tingting planti na belhat moa long ol samting i kamap long nau. Ol i bilip na wet long gutpela samting bai kamap bihain, na dispela i kirapim ol long “kamap wanbel wantaim ol arapela manmeri.”—Sng. 34:14.

I no olgeta manmeri i save amamas long harim tok yumi autim. (Jon 3:19) Maski i olsem, holi spirit bilong God i helpim yumi long kamapim pasin bilong bel isi na pasin rispek taim yumi autim gutnius. Long dispela rot, yumi bihainim tok bilong Jisas long Matyu 10:11-13. Em i tok: “Taim yupela i go insait long haus, givim gude long lain i stap long haus. Na sapos ol i amamas long yupela i kam, orait bel isi bilong yupela i ken i stap long ol. Tasol sapos ol i no amamas, orait bel isi bilong yupela i ken i kam bek long yupela.” Taim yumi bihainim tok bilong Jisas, yumi bai stap bel isi na holim tingting olsem man bilong haus inap putim yau long narapela taim.

Taim yumi toktok wantaim ol bikman bilong gavman long pasin rispek, dispela i strongim pasin bilong i stap bel isi—yumi ken mekim olsem tu long ol man i birua long wok bilong yumi. Olsem, gavman bilong wanpela kantri long Afrika i bihainim wansait pasin na ol i no givim tok orait long sanapim ol Haus Kingdom. Ol brata i laik stretim dispela hevi long pasin isi na kamapim bel isi, olsem na ol i salim wanpela brata husat i bin wok misineri long dispela kantri long i go toktok wantaim Komisina bilong dispela kantri long London, Inglan. Ol i salim dispela brata long tokim dispela ofisa long gutpela wok ol Witnes Bilong Jehova i mekim long dispela kantri. Wanem samting i kamap?

Brata i tok: “Taim mi kamap long risepsen, mi luksave long bilas bilong meri i wok long hap. Em i bilas long stail bilong ol lain em mi bin lainim tokples bilong ol. Olsem na mi gritim em long tokples bilong em. Meri i kirap nogut na em i askim mi, ‘Bilong wanem yu kam?’ Mi toktok gut long em olsem mi laik lukim Komisina. Em i ringim dispela bikman na em i kam lukim mi na gritim mi long tokples bilong ol. Bihain long dispela, em i putim gut yau taim mi stori long gutpela wok bilong ol Witnes.”

Brata i soim pasin rispek taim em i toktok wantaim Komisina, olsem na dispela i helpim Komisina long holim stretpela tingting long wok bilong yumi. Sampela taim bihain, gavman bilong dispela kantri long Afrika i tok orait long ol brata i ken sanapim ol Haus Kingdom. Ol brata i amamas tru long dispela senis! Tru tumas, taim yumi soim pasin rispek long ol narapela, yumi inap stap bel isi wantaim ol na planti gutpela samting inap kamap.

STAP BEL ISI INAP OLTAIM

Long nau, bel isi tru i stap namel long ol manmeri bilong Jehova. Taim yu wok strong long kisim dispela pasin bilong holi spirit, yu tu bai strongim pasin wanbel namel long ol manmeri bilong God. Bikpela samting moa em olsem, Jehova bai orait long yu na yu bai kisim planti blesing na stap bel isi inap oltaim long nupela taim em God i tok promis long en.—2 Pita 3:13, 14.

^ par. 13 Long neks atikol, yumi bai stori long gutpela pasin, em wanpela pasin holi spirit bilong God i kamapim.