Skip to content

Skip to table of contents

Why Nao Iumi Shud No Givap for Preach?

Why Nao Iumi Shud No Givap for Preach?

“Samting wea mekhae long Dadi bilong mi nao hem for iufala gohed garem staka frut and showimaot iufala olketa disaepol bilong mi.”—JOHN 15:8.

SONG: 53, 60

1, 2. (a) Bifor Jesus dae wanem nao hem storyim long olketa disaepol bilong hem? (Lukim piksa long start bilong study.) (b) Why nao hem important for iumi gohed tingim olketa reason why iumi preach? (c) Wanem nao bae iumi storyim?

LONG last evening bifor Jesus dae, hem story for longfala taem witim olketa disaepol bilong hem and hem talem olketa hem barava lovem olketa. And tu, hem storyim datfala tokpiksa abaotem grape tree wea iumi storyim long study bifor diswan. Jesus iusim datfala tokpiksa for encouragem olketa disaepol bilong hem for “gohed garem staka frut” wea minim for no givap for preachim Kingdom message.—John 15:8.

2 Jesus talem olketa disaepol bilong hem wanem olketa need for duim, and hem storyim tu why olketa shud duim datwan. Hem talem olketa reason why olketa need for gohed duim datfala preaching waka. Why nao hem important for iumi tu ting raonem olketa reason hia? Taem iumi gohed tingim why iumi need for gohed preach, datwan helpem iumi for no givap for talemaot gud nius long “pipol long evri kantri.” (Matt. 24:13, 14) So, distaem bae iumi storyim fofala reason from Bible abaotem why iumi preach. And tu, bae iumi storyim fofala samting wea Jehovah givim wea helpem iumi for no givap for garem frut.

IUMI MEKHAE LONG JEHOVAH

3. (a) Olsem John 15:8 storyim, why nao iumi preach? (b) Long tokpiksa bilong Jesus, wanem nao olketa frut bilong grape tree piksarem, and why nao datwan fitim?

3 Main reason why iumi duim preaching waka hem for iumi mekhae long Jehovah and nem bilong hem. (Readim John 15:1, 8.) Long tokpiksa abaotem datfala grape tree, Jesus sei Dadi bilong hem, Jehovah, hem nao datfala man wea lukaftarem olketa grape tree. Jesus sei hem nao datfala grape tree, and olketa wea followim hem nao olketa branch. (John 15:5) So long datfala tokpiksa, frut bilong datfala grape tree hem piksarem preaching waka wea olketa disaepol duim. Jesus talem olketa aposol bilong hem: “Samting wea mekhae long Dadi bilong mi nao hem for iufala gohed garem staka frut.” Olsem grape tree wea garem olketa gudfala frut hem mekem pipol tinghae long man wea lukaftarem, taem iumi duim best bilong iumi for talemaot Kingdom message iumi tu mekhae long Jehovah.—Matt. 25:20-23.

4. (a) Hao nao iumi mekhae long nem bilong God? (b) Hao nao iu feel abaotem privilege wea iu garem for mekhae long nem bilong God?

4 Long wanem wei nao preaching waka hem mekhae long nem bilong God? Iumi hard for mekem nem bilong God for holy go moa bikos hem holy finis. Tingim wanem Jehovah talem long Isaiah: “Mi nao [Jehovah] hu mi garem evri paoa, an mi holi tumas. Mi nomoa yu mas tinghae long mi.” (Aesaea 8:13) Wanfala wei wea iumi mekhae long nem bilong God hem taem iumi ting long datfala nem olsem hem winim evri nara nem and taem iumi helpem olketa narawan for luksavve nem bilong God holy. (Matt. 6:9) Olsem example, taem iumi talemaot truth abaotem olketa nambawan fasin bilong Jehovah and plan bilong hem for olketa man, iumi helpem olketa for luksavve evri nogud samting wea Satan talem abaotem Jehovah hem no tru. (Jenesis 3:1-5). And tu, iumi mekhae long nem bilong God taem iumi traem best for helpem pipol long territory for lukim hao Jehovah hem ‘garem bigfala paoa, and hem fit for kasem glory and for evriwan mekhae long hem.’ (Rev. 4:11) Rune, wea pioneer for 16 year, hem sei: “Mi barava tinghae long wei wea mi garem chance for kamap witness for God wea creatim evri samting. Datwan mekem mi laek for gohed preach.”

IUMI LOVEM JEHOVAH AND SON BILONG HEM

5. (a) Wanem nao nara reason for preach wea John 15:9, 10 storyim? (b) Hao nao Jesus mekhae long wei for gohed and no givap?

5 Readim John 15:9, 10. Mek-tu reason why iumi preach abaotem Kingdom hem bikos iumi lovem Jehovah and Jesus. (Mark 12:30; John 14:15) Jesus talem olketa disaepol bilong hem for “gohed kasem gud samting from love bilong [hem].” Why nao olsem? Bikos hem savve bae hem no isi for olketa disaepol gohed for faithful. Dastawe long John 15:4-10 staka taem Jesus iusim disfala toktok “gohed” for helpem olketa disaepol luksavve olketa mas gohed and no givap.

6. Hao nao iumi savve showimaot iumi laek for kasem gud samting from love bilong Christ?

6 Hao nao iumi savve showimaot iumi laek for gohed kasem gud samting from love bilong Christ and for hem hapi long iumi? Iumi mas obeyim wanem Jesus talem. Olketa samting wea Jesus talem iumi for duim hem tu duim. Hem sei: “Mi tu obeyim olketa law bilong Dadi long heven and gohed kasem gud samting from love bilong hem.” (John 15:10) Jesus nao showimaot example for iumi.—John 13:15.

7. Hao nao love and wei for obey hem join?

7 Jesus showimaot hao wei for obey hem join witim love taem hem sei long olketa aposol bilong hem: “Man wea acceptim and obeyim olketa law bilong mi, hem nao man wea lovem mi.” (John 14:21) Taem iumi obeyim komand bilong Jesus for go and preach, iumi showimaot love for God bikos olketa komand wea Jesus talem hem followim tingting bilong Dadi bilong hem. (Matt. 17:5; John 8:28) Taem iumi showimaot love for Jehovah and Jesus, tufala tu bae lovem iumi.

IUMI WARNIM PIPOL

8, 9. (a) Wanem nao nara reason why iumi duim preaching waka? (b) Hao nao toktok bilong Jehovah wea stap long Esikiel 3:18, 19 and 18:23 helpem iumi for gohed preach?

8 Mek-thri reason why iumi gohed duim preaching waka hem bikos iumi warnim pipol. Bible storyim Noah hem man for preach. (Readim 2 Peter 2:5.) Luk olsem part long message wea Noah preach abaotem long olketa pipol hem warning abaotem datfala Flood wea bae kam. Why nao iumi ting olsem? Tingim wanem Jesus talem: “Bifor Flood hem kam, pipol gohed for kaikai, drink, and marit go kasem day wea Noah go insaed long ark. Olketa nating tinghae long samting wea Noah talemaot, gogo Flood hem kam nomoa and evriwan draon nao. Taem wea Son bilong man hem stap bae hem olsem tu.” (Matt. 24:38, 39) Nomata staka pipol no acceptim wanem Noah talem, Noah faithful for talemaot datfala warning message wea Jehovah givim long hem.

9 Distaem, iumi preachim Kingdom message wea givim chance long pipol for lane abaotem plan bilong God for iumi olketa man. Olsem Jehovah, iumi hope olketa pipol bae acceptim datfala message and “gohed fo laef.” (Esikiel 18:23) Bat long semtaem, taem iumi preach from haos tu haos and long olketa nara ples, iumi trae for warnim evri pipol hao Kingdom bilong God bae kam and finisim disfala nogud world.—Esikiel 3:18, 19; Daniel 2:44; Rev. 14:6, 7.

IUMI LOVEM OLKETA NARAWAN

10. (a) Olsem Matthew 22:39 storyim, wanem nao nara reason why iumi preach? (b) Storyim hao Paul and Silas helpem datfala man wea lukaftarem prison long Philippi.

10 Mek-foa reason why iumi gohed for preach hem bikos iumi lovem olketa narawan. (Matt. 22:39) Disfala love muvim iumi for no givap for duim disfala waka bikos iumi luksavve maet pipol changem tingting bilong olketa taem samfala samting long laef bilong olketa hem change. Tingim samting wea happen long aposol Paul and Silas. Long Philippi, olketa wea againstim tufala putim tufala long prison. Bat long midol naet, wanfala earthquake sekem datfala prison and olketa door bilong prison hem open. Man wea lukaftarem datfala prison barava fraet bikos hem tingse olketa prisoner ranawe, so hem laek killim dae hemseleva. Bat Paul singaot olsem: “Iu no spoelem iuseleva!” So datfala man ask olsem: “Wanem nao mi mas duim for God sevem mi?” So tufala talem hem olsem: “Iu mas biliv long Lord Jesus mekem God bae sevem iu.”—Acts 16:25-34.

Love bilong iumi for Jehovah, Jesus, and olketa narawan helpem iumi for preach (Paragraf 5, 10 storyim diswan)

11, 12. (a) Wanem nao datfala story bilong man wea lukaftarem prison teachim iumi abaotem preaching waka? (b) Why nao iumi laek gohed preach?

11 Wanem nao datfala story bilong man wea lukaftarem prison teachim iumi abaotem preaching waka wea iumi duim? Tingim diswan: Bihaen datfala earthquake nao datfala man wea lukaftarem prison changem tingting bilong hem and askem olketa for helpem hem. Long sem wei tu, samfala pipol wea bifor olketa no acceptim message from Bible maet changem tingting bilong olketa and laek for kasem help taem olketa kasem samfala hard taem long laef bilong olketa. Olsem example, samfala long territory bilong iumi maet lusim waka bilong olketa and olketa seke tumas long datwan. Samfala sorre tumas from marit bilong olketa brekdaon. And maet olketa narawan wari from olketa garem big sik, or olketa sorre from samwan wea olketa lovem hem dae. Taem olketa samting hia kamap, samfala maet askem olketa kwestin abaotem laef wea olketa no tingim bifor. Maet olketa laek savve tu, ‘Wanem nao mi mas duim for God sevem mi?’ Taem iumi meetim olketa, maet hem firstaem for olketa barava laek for herem message bilong hope wea iumi preach abaotem.

12 So iumi laek for faithful for duim preaching waka, mekem taem wea pipol redi for acceptim comfort, iumi long there for helpem olketa. (Aesaea 61:1) Charlotte, wea pioneer for 38 year, hem sei: “Pipol distaem no garem eni hope. Olketa need for herem gud nius.” Ejvor, wea pioneer for 34 year, hem sei: “Distaem pipol garem staka problem wea mekem olketa barava wari. Mi barava laek for helpem olketa. Datwan mekem mi laek for preach long olketa.” Tru nao, iumi laek for gohed preach bikos iumi lovem olketa narawan.

OLKETA SAMTING WEA BAE HELPEM IUMI FOR GOHED DUIM PREACHING WAKA

13, 14. (a) Wanem nao John 15:11 storyim wea savve helpem iumi long preaching waka? (b) Hao nao iumi savve hapi olsem Jesus? (c) Hao nao wei for hapi helpem iumi long ministry?

13 Long naet bifor Jesus dae, hem storyim tu samfala samting wea bae helpem olketa aposol bilong hem for no givap for garem frut. Wanem nao olketa samting wea Jesus storyim, and hao nao olketa samting hia savve helpem iumi long ministry distaem?

14 Wei for hapi. Waswe, wei for duim preaching waka hem wanfala hevi for iumi? Nomoa. Bihaen Jesus storyim tokpiksa abaotem grape tree, hem storyim hao olketa wea preach abaotem Kingdom bae barava hapi olsem hem. (Readim John 15:11.) Hao nao iumi savve hapi olsem Jesus? Olsem iumi storyim finis, Jesus sei hem nao grape tree and olketa disaepol bilong hem nao olketa branch bilong datfala grape tree. Olketa branch bae kasem wata and wanem olketa needim for grow sapos olketa part long datfala tree. Long sem wei, iumi savve hapi olsem Jesus from iumi wan mind witim hem and iumi followim example bilong hem, and tu bae iumi hapi bikos iumi duim wanem God laekem. (John 4:34; 17:13; 1 Pet. 2:21) Hanne, wea pioneer for winim 40 year, hem sei: “Bihaen mi duim preaching waka mi barava hapi, and datwan helpem mi for laek gohed duim waka bilong Jehovah.” Tru nao, wei for hapi savve helpem iumi for gohed preach nomata long ples wea staka pipol maet no laek for lisin.—Matt. 5:10-12.

15. (a) Wanem nao John 14:27 storyim wea bae helpem iumi long ministry? (b) Hao nao peace savve helpem iumi for gohed preach?

15 Wei for garem peace. (Readim John 14:27.) Long evening bifor Jesus dae, hem sei long olketa aposol bilong hem: “Gohed for garem peace wea mi givim long iufala.” Hao nao datfala peace wea Jesus givim helpem iumi for gohed preach? Taem iumi gohed for preach, iumi bae garem peace bikos iumi savve Jehovah and Jesus hapi long iumi. (Sams 149:4; Rome 5:3, 4; Col. 3:15) Ulf, wea hem bin pioneer for 45 year, hem sei: “Nomata mi savve taed taem mi preach, mi barava hapi and satisfae from mi iusim laef bilong mi for duim disfala waka.” Iumi evriwan barava hapi bikos iumi garem peace!

16. (a) Wanem nao Jesus storyim long John 15:15 wea helpem olketa disaepol bilong hem? (b) Hao nao olketa aposol savve gohed fren witim Jesus?

16 Wei for fren witim Jesus. Bihaen Jesus talem olketa aposol bilong hem hao hem laekem olketa for “barava hapi” hem explainim why hem important for showimaot love wea bae mekem olketa willing for dae for narawan. (John 15:11-13) Then hem sei: “Mi kolem iufala olketa fren.” Hem barava nambawan privilege for fren witim Jesus! Wanem nao olketa aposol bilong hem mas duim for gohed fren witim hem? Jesus sei olketa mas “gohed garem olketa frut.” (Readim John 15:14-16.) Diswan minim olketa mas gohed preach. Tufala year bifor datwan Jesus talem olketa disaepol bilong hem: “Taem iufala go, iufala preach and sei: ‘Kingdom bilong God hem kam klosap nao.’” (Matt. 10:7) Dastawe long datfala last evening hem encouragem olketa for no givap for duim datfala preaching waka. (Matt. 24:13; Mark 3:14) For duim wanem Jesus talem hem no isi, bat olketa fit for duim, and datwan mekem olketa gohed fren witim hem. Hao nao olsem? Jesus storyim nara samting wea savve helpem olketa.

17, 18. (a) Wanem nao nara samting wea John 15:16 storyim? (b) Hao nao datwan savve helpem olketa disaepol bilong Jesus? (c) Wanem nao olketa samting wea savve strongim iumi distaem?

17 Wei wea Jehovah ansarem olketa prea. Jesus sei: “Eni samting wea iufala askem long Dadi long nem bilong mi, hem bae givim long iufala.” (John 15:16) Disfala promis mas barava strongim olketa aposol! * Olketa aposol no barava luksavve hao Jesus bae klosap for dae. Nomata bihaen hem dae, bae olketa gohed kasem help. Jehovah redi for ansarem prea bilong olketa and helpem olketa for duim datfala waka for preach abaotem Kingdom. And hem nao wanem hem happen. No longtaem bihaen Jesus dae, olketa aposol prea for help and Jehovah ansarem prea bilong olketa.—Acts 4:29, 31.

Iumi sure taem iumi askem Jehovah for help, bae hem ansarem olketa prea bilong iumi (Paragraf 18 storyim diswan)

18 Distaem tu iumi savve kasem help. Taem iumi no givap for garem frut, iumi bae gohed fren witim Jesus. And tu, iumi sure hao Jehovah hem redi for ansarem olketa prea bilong iumi for help for winim olketa hard taem wea maet iumi kasem taem iumi preachim gud nius abaotem Kingdom. (Phil. 4:13) Iumi barava hapi from Jehovah ansarem olketa prea bilong iumi and from iumi fren witim Jesus! Olketa samting hia wea iumi kasem from Jehovah savve strongim iumi for gohed garem frut.—Jas. 1:17.

19. (a) Why nao iumi gohed for preach? (b) Olketa wanem samting nao savve helpem iumi for finisim waka bilong God?

19 Olsem iumi storyim long disfala study, iumi gohed preach bikos iumi laek for mekhae long Jehovah and nem bilong hem, iumi showimaot iumi lovem Jehovah and Jesus, iumi warnim pipol, and iumi showimaot iumi lovem olketa narawan. And tu, iumi storyim olketa samting wea Jehovah givim for helpem iumi, olsem wei for hapi, garem peace, wei for fren witim Jesus, and wei wea Jehovah ansarem prea bilong iumi. Olketa samting hia savve strongim iumi for finisim waka bilong God. Jehovah bae barava hapi taem hem lukim iumi traem best for “gohed garem staka frut”!

^ par. 17 Taem Jesus story witim olketa aposol bilong hem, staka taem hem talem olketa Jehovah bae ansarem prea bilong olketa.—John 14:13; 15:7, 16; 16:23.