Ir al contenido

Ir al índice

ÑA̱ NÁTÚʼUN XA̱ʼA

Ku̱a̱ʼání ña̱ va̱ʼa táxi Jehová ndaʼíi̱ xa̱ʼa ña̱ va̱ʼa nda̱ka̱xin ña̱ kéʼíi̱

Ku̱a̱ʼání ña̱ va̱ʼa táxi Jehová ndaʼíi̱ xa̱ʼa ña̱ va̱ʼa nda̱ka̱xin ña̱ kéʼíi̱

Tá ku̱i̱ya̱ 1939. Xi̱ndako̱ondi̱ ma̱ʼñú ñu̱ú, ta xi̱xa̱ʼa̱ndi̱ xíʼin carro ki̱ʼva iin hora tasaá xi̱xa̱a̱ndi̱ iin ñuu loʼo ña̱ naní Joplin, chí suroeste ña̱ ñuu Misuri (Estados Unidos). Chiñundi̱ kúú ña̱ ku̱ʼu̱n se̱ʼéndi̱ natúʼunndi̱ xíʼin na̱ yiví xa̱ʼa Ndióxi̱, nu̱ú territorio ña̱ ta̱xina ndaʼa̱ndi̱, ta xíniñúʼu ndakoondi̱ tratado xa̱ʼa tú yéʼé veʼe na̱ yiví. Tá ndi̱ku̱n xi̱sandiʼindi̱, tá xa̱a̱ yatin tu̱vi, xi̱kiʼvi ndiʼindi̱ ini carro ta xindatakandi nu̱ú ki̱ndoondi̱ ndakutáʼandi̱ xíʼin na̱ hermano. ¿Nda̱chun na̱túʼundi̱ hora kán xíʼin na̱ yiví ta nda̱chun kamaní nda̱ndikóndi̱? So̱ndíʼi natúʼi̱n xíʼinndó xa̱ʼa ña̱yóʼo.

KA̱KUI̱ ña̱ ku̱i̱ya̱ 1934. Yivái̱ ta̱ Fred xíʼin síʼíi̱ ñá Edna Molohan, xa̱a̱ 20 ku̱i̱ya̱ kúúna na̱ Káʼvi Biblia. Táxiníi̱ tixaʼvi ndaʼa̱na xa̱ʼa ña̱ sa̱náʼa̱na yi̱ʼi̱ ña̱ kuʼvi̱-inii̱ kuni Jehová. Tá ya̱chi̱ xi̱ndoondi̱ ña̱ ñuu Parsons, iin ñuu ña̱ kíndo̱o chí surete ña̱ ñuu Kansas. Xi̱xa̱ʼandi̱ iin congregación nu̱ú xáʼa̱n ku̱a̱ʼání na̱ hermano na̱ ku̱ʼu̱n chí ndiví. Nda̱a̱ ni iin ki̱vi̱ va̱ása nísandákoondi̱ ña̱ ku̱ʼu̱nndi̱ reunión, ta saátu ña̱ ku̱ʼu̱nndi̱ natúʼunndi̱ xa̱ʼa Ndióxi̱. Tá kúú ña̱ ki̱vi̱ sábado xi̱xa̱ʼandi̱ xi̱natúʼundi̱ calle tá xi̱ku̱aá, nu̱ú íyo ku̱a̱ʼá na̱ yiví. Sava yi̱chí xi̱kunaakavíndi̱, soo tá kíxa̱a̱ndi̱ veʼe, yivái̱ xi̱xa̱ʼa̱nra xíʼinndi̱ ña̱ kaxíndi̱ nieve.

Loʼoní xi̱kuundi̱ ti̱xin congregaciónndi̱, ta ku̱a̱ʼání territorio xi̱kumiíndi̱ saátu xi̱natúʼundi̱ savaka ñuu válí. Ta na̱ yiví kán xi̱taxina verdura ndaʼa̱ndi̱ xa̱ʼa tutu ña̱ xi̱taxindi̱ ndaʼa̱na, saátu xi̱taxina ndi̱ví á nduxú tí táku ndaʼa̱ndi̱. Kǒo ku̱a̱ʼá xu̱ʼún níxikuumiíndi̱ chi xa̱a̱ chi̱ka̱a̱ yivái̱ xu̱ʼún xa̱ʼa publicación ña̱ xitaxíndi̱ ndaʼa̱ na̱ yiví, ña̱kán ña̱ʼa ña̱ xi̱taxina ndaʼa̱ndi̱ chi̱ndeétáʼanña xíʼindi̱ ña̱ va̱ʼa kuxundi̱.

CAMPAÑA ÑA̱ PREDICACIÓN

Na̱ yivái̱ ndu̱kúna iin gramófono ña̱ va̱ʼa kuniñúʼuna ña̱ natúʼunna xa̱ʼa Ndióxi̱. Soo yi̱ʼi̱ va̱ása níkuchiñui̱ kuniñúʼi̱nu chi loʼovai̱, soo xi̱kutóoníi̱ chindéi̱na ña̱ chika̱i̱ discurso ña̱ xi̱taxi ta̱ hermano Rutherford, tá xi̱xa̱ʼa̱nna xi̱keʼéna revisita á tá xi̱kaʼvina xíʼin na̱ yiví.

Na̱ yivái̱ xíʼin yi̱ʼi̱ ndítandi̱ nu̱ú carro tú ndíso bocina.

Yivái̱ chi̱núura iin bocina ña̱ ndeéní káʼa̱n sa̱tá tú carrondi̱ tú ku̱i̱ya̱ 1936. Tú carro yóʼo va̱ʼaní chi̱ndeétáʼannu xíʼinndi̱ ña̱ va̱ʼa natúʼunndi̱ xa̱ʼa Ndióxi̱. Ña̱ xi̱keʼéndi̱ kúú ña̱ siʼna iin yaa xi̱chika̱a̱ndi̱ ña̱ va̱ʼa ná kuniso̱ʼo na̱ yiví, tándi̱ʼi xi̱chika̱a̱ndi̱ iin discurso ña̱ va̱ʼa kuniso̱ʼona. Tá xi̱ndiʼiña, xi̱taxindi̱ sava tutu ndaʼa̱ na̱ kúni̱ka sakuaʼa xa̱ʼa Ndióxi̱.

Iin ñuu loʼo ña̱ ndíka̱a̱ chí Kansas ña̱ naní Cherryvale, kán na̱ policía va̱ása nítaxikana ña̱ chika̱a̱kandi̱ discurso nu̱ú parque kán, chi kán kúú nu̱ú xáʼa̱n na̱ yiví ña̱ ndakiʼin ndéena ña̱ ki̱vi̱ domingo. Soo ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ va̱ʼava chika̱a̱ndi̱ña chí sa̱ta ña̱ parque, xa̱ʼa ña̱yóʼo yivái̱ sa̱kútaʼara carrora ta ka̱niranú chí yuʼú calle. Tasaá tuku chi̱ka̱a̱ra discurso ña̱ va̱ʼa kuniso̱ʼo na̱ yiví ña̱yóʼo xíʼin ña̱ si̱í-ini. Xikusi̱íní-inii̱ ña̱ chi̱ndeétáʼi̱n xíʼin yivái̱ ta saátu xíʼin ñanii̱ ta̱ káʼnuka, ta̱ naní Jerry.

Tá ku̱i̱ya̱ 1930, ni̱xa̱ʼa̱nndi̱ iin campaña ña̱ loʼo tiempo iin ñuu nu̱ú íyoní ku̱a̱chi. Chí nu̱ú kixaʼá ña̱ artículo yóʼo ni̱ka̱ʼa̱nyó xa̱ʼa ña̱ ñuu Joplin (Misuri), xi̱ndako̱ondi̱ tá xa̱a̱ yatin kúni̱ tu̱vi ña̱ va̱ʼa ku̱ʼu̱nndi̱ natúʼunndi̱, soo ña̱ xi̱keʼéndi̱ kúúña sa̱ndákoondi̱ tratado xa̱ʼa tú yéʼé veʼe na̱ yiví. Tándi̱ʼi xi̱ndakitáʼanndi̱ chí yuʼú ñuu ña̱ va̱ʼa kotondi̱ á va̱ása nítiin na̱ policía sava na̱ hermano.

Ku̱i̱ya̱ kán, ku̱u inka ña̱ liviní ti̱xin ña̱ predicación, chi xi̱keʼéndi̱ marcha ña̱ va̱ʼa natúʼunndi̱ xíʼin na̱ yiví. Xi̱ndisondi̱ letrero válí, xi̱xikandi̱ ini sa̱a̱ ñuu kán ña̱ va̱ʼa ka̱ʼa̱nndi̱ xíʼin na̱ yiví xa̱ʼa reino Ndióxi̱. Ndákaʼíi̱n ña̱ saá ke̱ʼéna iin marcha yóʼo ñuu nu̱ú íyoi̱. Ta na̱ hermano kán níʼina iin letrero loʼo ña̱ káchi “Na̱ veʼe-ñu̱ʼu kúúna iin na̱ kui̱ʼná”. Ke̱ena veʼendi̱, ta ni̱xi̱kana yáʼaka iin kilómetro sava, ta saáví nda̱ndikóna. Soo va̱ʼaní chi nda̱a̱ ni iin na̱ sáa̱-ini xíniñaʼá kǒo níxinina na̱yóʼo, soo ku̱a̱ʼání na̱ yiví iin ndakanda̱-inina xíʼin ña̱yóʼo.

ÑA̱ NU̱Ú ASAMBLEA ÑA̱ NI̱XA̱ʼI̱N

Na̱ veʼi̱ xi̱xa̱ʼa̱nna chí ñuu Kansas nda̱a̱ Texas ña̱ asamblea. Yivái̱ xi̱kachíñura xíʼin tú tren tú xáʼa̱n chí ñuu ña̱ Misuri-Kansas-Texas, xa̱ʼa ña̱yóʼo va̱ʼa xi̱xa̱ʼa̱n ndiʼindi̱ asamblea ta va̱ása níxi̱chaʼvindi̱ pasaje. Ku̱ʼva siʼíi̱ ta̱ káʼnuka ta̱ naní Fred Wismar xíʼin ñá síʼíra Eulalie, xi̱ndoona ña̱ ñuu Temple (Texas). Xitoi̱ ta̱ Fred ni̱xa̱a̱ra ku̱nda̱a̱-inira xa̱ʼa Ndióxi̱ tá siglo o̱ko̱, tá loʼora, nda̱kuchira ta ki̱xaʼára káʼa̱nra xa̱ʼa ña̱ sa̱kuaʼara xíʼin ná ku̱ʼvara, ta ti̱xin náyóʼo ndíka̱a̱ siʼíi̱. Ta va̱ʼaní kítáʼan na̱ hermano na̱ ndo̱o centro ña̱ ñuu Texas xíʼinra, nu̱ú xi̱kuura superintendente ña̱ circuito. Xi̱kusi̱íní-ini ña̱ ni̱xi̱yoi̱ xíʼin ta̱yóʼo chi va̱ʼaní-inira, ta si̱íní-inira. Ta̱yóʼo xi̱kutooníra natúʼunra xa̱ʼa Ndióxi̱, ta saátu va̱ʼaní chi̱ndeétáʼanra xíʼi̱n tá loʼi̱.

Tá ku̱i̱ya̱ 1941, ni̱xa̱ʼa̱nndi̱ iin asamblea ña̱ káʼnuní xíʼin tú tren ña̱ ñuu San Luis (Misuri). Ndiʼi na̱ válí ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼinndi̱ ña̱ ná kundoondi̱ xíʼinna ña̱ va̱ʼa kuniso̱ʼondi̱ ña̱ discurso ña̱ taxi ta̱ hermano Rutherford ña̱ naní “Hijos del Rey”. Yáʼaka 15,000 mil xi̱kuundi̱. Tándi̱ʼi ña̱ asamblea kán, ta̱ hermano Rutherford xíʼin na̱ kítáʼan xíʼinra ni̱ka̱ʼa̱nna ña̱ taxina ndaʼa̱ iin iinndi̱, iin libro xa̱á ña̱ naní Hijos.

Tá yo̱o̱ abril ña̱ ku̱i̱ya̱ 1943, xi̱kuumiíndi̱ iin asamblea loʼo ña̱ ñuu Coffeyville (Kansas) ña̱ naní “Llamada a la Acción”. Ti̱xin ña̱ asamblea kán, ni̱ka̱ʼa̱nna, ña̱ ndiʼi saá congregación kuumiína ña̱ Escuela nu̱ú Sákuaʼayó. Ta saátu ni̱ka̱ʼa̱nna xa̱ʼa ña̱ folleto ña̱ kúúmií 52 lección ta ña̱yóʼo kuniñúʼunaña ti̱xin ña̱ escuela yóʼo. Tá ni̱ya̱ʼa loʼo tiempo mií ku̱i̱ya̱ kán, ta̱xii̱ ña̱ nu̱ú discurso. Ña̱ asamblea kán kúú nu̱ú nda̱kuchii̱ xíʼin inkaka na̱ yiví ti̱xin iin yu̱ta. Ña̱ ki̱vi̱ kán liviní ni̱xi̱yoña nu̱ú yi̱ʼi̱.

XI̱KUNI̱I̱ KACHÍÑUI̱ BETEL

Tá sa̱ndíʼi̱ ka̱ʼvii̱ escuela ña̱ secundaria, ña̱ ku̱i̱ya̱ 1951, nda̱kanixi̱níi̱ ndáaña keʼíi̱ vitin. Soo ña̱ xi̱kutóokai̱ kúú ña̱ ku̱ʼi̱n Betel, nu̱ú ka̱chíñu ñanii̱ ta̱ Jerry. Tasaá chi̱ndaʼíi̱ iin solicitud ña̱ Betel ña̱ Brooklyn. Tá ni̱ya̱ʼa loʼo tiempo, ka̱nana yi̱ʼi̱ ña̱ ku̱ʼi̱n kachíñui̱ Betel, ki̱xáʼi̱ káchíñui̱ kán tá 10 tí marzo ña̱ ku̱i̱ya̱ 1952. Ña̱yóʼo chi̱ndeétáʼanníña xíʼi̱n ña̱ va̱ʼa kandíxakai̱ Jehová.

Xi̱kuni̱i̱ kachíñui̱ xíʼin ña̱ imprenta nu̱ú kúva̱ʼa revista xíʼin inkaka tutu. Soo kǒo níkivi chi cocinava xi̱ndikai̱ ta saátu xi̱kui̱ ta̱ xi̱xa̱ʼa̱n xi̱ndakaa ña̱ xi̱xixina. Soo xi̱kutóonívai̱ chiñu ña̱ xi̱keʼíi̱ kán, ta ku̱a̱ʼání ña̱ʼa sa̱kuaʼi̱. Ni̱xi̱yo iin iin hora ña̱ xi̱kachíñundi̱ kán, ta xa̱ʼa ña̱yóʼo va̱ʼa xi̱kuumiíi̱ loʼo tiempo ña̱ kaʼvi ti̱xin biblioteca ña̱ Betel. Ña̱yóʼo chi̱ndeétáʼanníña xíʼin ña̱ va̱ʼaka kitáʼi̱n xíʼin Jehová, ta saátu ña̱ kandíxakai̱ra xíʼin ña̱ va̱ʼaka kachíñui̱ Betel. Ta̱ Jerry sa̱ndákoora ña̱ kundika̱a̱ra Betel ña̱ ku̱i̱ya̱ 1949, ti̱ndaʼa̱ra xíʼin iin ñá hermana ñá naní Patricia, ta na̱yóʼo ki̱ndoona chí yatin Brooklyn. Ña̱ nu̱ú ku̱i̱ya̱ ña̱ xi̱ndikai̱ Betel chi̱ndeétáʼannína xíʼi̱n.

Tá ni̱ya̱ʼa loʼo tiempo ña̱ ki̱xai̱ Betel, na̱ hermano ki̱xaʼána xítona ndáaka na̱ kivi taxi discurso, ti̱xin Betel. Xi̱taxina chiñu yóʼo ndaʼa̱na ña̱ ku̱ʼu̱nna taxina discurso nu̱ú íyo congregación ña̱ ndíka̱a̱ ki̱ʼva 322 kilómetro nu̱ú ña̱ ñuu Brooklyn. Na̱yóʼo xi̱taxina iin discurso ña̱ iin hora ta saátu xi̱keéna xi̱natúʼunna xa̱ʼa Ndióxi̱ xíʼin na̱ hermano. Kúsi̱íní-inii̱ chi nda̱a̱ yi̱ʼi̱ nda̱kaxínna ña̱ taxi ña̱ discurso yóʼo. Tá ki̱xaʼíi̱ táxii̱ ña̱ discurso yóʼo, xi̱kukaʼankaví nu̱íi̱. Xíʼin tú tren xi̱xikai̱. Ndákaʼán va̱ʼi̱ ña̱ ndo̱ʼi̱ iin ki̱vi̱ domingo tá xi̱ku̱aá, tá tiempo vi̱xin ña̱ ku̱i̱ya̱ 1954. Xíʼin tren xi̱ndikói̱ ña̱ ñuu Nueva York, ña̱ nda̱kanixi̱níi̱ kúú ña̱ kixai̱ Betel tá kúma̱níka kuñu̱ú. Soo ñu̱ú saá ndeéní ki̱xa̱a̱ ta̱chí xíʼin nieve ta vi̱xinní ni̱xi̱yo, xa̱ʼa ña̱yóʼo ni̱ndikoo ndiʼi ña̱ motor ña̱ ñúʼu ti̱xin tú tren, ta va̱ása níkivika ku̱ʼu̱nnú. Xa̱ʼa ña̱yóʼo ki̱xa̱i̱ nu̱ú kíxa̱a̱ tú tren nda̱a̱ ka̱a u̱ʼu̱n xi̱taan ña̱ ki̱vi̱ lunes. Nda̱a tukui̱ ti̱xin iin metro tú ku̱a̱ʼa̱n chí Brooklyn, ta nda̱a̱ cocina ni̱xai̱ ña̱ kachíñui̱, soo ni̱ku̱a̱chi̱ loʼi̱ ta saátu ku̱naaníi̱ chi kǒo ni̱ki̱si̱ ña̱ ñu̱ú kán. Soo ña̱ ndo̱ʼi̱ yóʼo va̱ása kítáʼanña xíʼin xi̱xa̱ʼi̱n xitaxii̱ discurso chi ku̱a̱ʼání na̱ migoi̱ xi̱ndaniʼíi̱.

Káʼvindi̱ ña̱ va̱ʼa kachíñundi̱ xíʼin programa ña̱ radio WBBR.

Ña̱ nu̱ú ku̱i̱ya̱ ña̱ xi̱ndikai̱ Betel, ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼi̱n ña̱ ná chindeétáʼi̱n xíʼin na̱ káchíñu xíʼin tú radio ña̱ WBBR, ña̱ tiempo kán ni̱xi̱yoña chí edificio 124 ña̱ calle Columbia Heights. Ta saátu ni̱xi̱yo iin programa nu̱ú va̱xi ki̱vi̱ sava na̱ yiví na̱ xi̱kaʼvi tu̱ʼun Ndióxi̱. Táʼan na̱yóʼo xi̱kuui̱. Ta̱ hermano A. H. Macmillan, ta̱ xi̱ka̱ʼa̱ndi̱ xíʼin ñani Mac, xi̱taxira discurso ti̱xin programa tú radio WBBR. Ta ku̱a̱ʼání tiempo ka̱chíñura ti̱xin Betel, ta va̱ʼaní yi̱chí sa̱ndákoora nu̱ú ndiʼi na̱ sa̱kán loʼo tiempo íyo kán, chi va̱ʼaní ka̱chíñura nu̱ú Jehová.

Xi̱ndataʼvíndi̱ tutu ña̱ káʼa̱n xa̱ʼa programa ña̱ radio WBBR.

Tá ku̱i̱ya̱ 1958, ni̱ka̱ʼa̱nna xíʼi̱n ña̱ ná chindeétáʼi̱n xíʼin na̱ xáʼa̱n Escuela ña̱ Galaad. Xi̱chindeéi̱ na̱ misionero xa̱á, ña̱ ndukúna permiso ña̱ va̱ʼa ku̱ʼu̱nna ñuu nu̱ú chi̱ndaʼánana. Ku̱i̱ya̱ kán, yaʼviní ña̱ ku̱ʼu̱nna xíʼin tú avión, xa̱ʼa ña̱yóʼo loʼova kúú na̱ va̱ʼa xi̱xa̱ʼa̱n xíʼinnu. Ta ku̱a̱ʼání na̱ chi̱ndaʼána chí ñuu África xíʼin ña̱ Lejano Oriente, na̱yóʼo ku̱a̱ʼa̱nna xíʼin tú barco. Soo tá nu̱u ya̱ʼvi pasaje tú avión, na̱ misionero ki̱xaʼána xíkana xíʼin túyóʼo.

Kéʼíi̱ diploma ña̱ ndakiʼin na̱ káʼvi ti̱xin ña̱ Escuela ña̱ Galaad.

XI̱XA̱ʼA̱NNDI̱ ASAMBLEA

Ku̱a̱ʼáka chiñu ta̱xina ndaʼíi̱ tá ku̱i̱ya̱ 1960, xi̱chindeétáʼi̱n xíʼin na̱ hermano ña̱ va̱ʼa ndani̱ʼína tú avión tú ku̱ʼu̱nna chí Estados Unidos, tasaá xa̱a̱na nda̱a̱ Europa ña̱ asamblea internacional tá ku̱i̱ya̱ 1961. Ni̱xa̱ʼa̱ntu yi̱ʼi̱va xíʼin tú avión tú ke̱e Nueva York ta ku̱a̱ʼa̱nnú chí Hamburgo (Alemania). Tándi̱ʼi ni̱xi̱yo ña̱ asamblea ñuu yóʼo, u̱ni̱ na̱ betelita xíʼin yi̱ʼi̱ ndu̱kúndi̱ iin carro ta ni̱xa̱ʼa̱nndi̱ chí ñuu Italia, ta ni̱xa̱ʼa̱nndi̱ ña̱ sucursal ña̱ níndichi chí Roma. Kán ni̱xa̱ʼa̱nndi̱ chí Francia, ni̱ya̱ʼandi̱ yuku̱ ña̱ naní Pirineos ta saáví ni̱xa̱a̱ndi̱ ña̱ ñuu España, kán kǒo xíin na̱ yiví taxina natúʼunndi̱ xa̱ʼa Ndióxi̱. Ku̱si̱íní-inindi̱ ña̱ xi̱nindi̱ na̱ hermano ñuu Barcelona ta saátu ña̱ ta̱xi se̱ʼéndi̱ sava tutu ndaʼa̱na. Chí España ke̱endi̱ ta ni̱xa̱ʼa̱nndi̱ nda̱a̱ Ámsterdam nda̱a̱ kán nda̱ndikóndi̱ chí Nueva York.

Tá ni̱ya̱ʼa loʼo ku̱i̱ya̱, ta̱xina inka chiñu ndaʼíi̱ ña̱ va̱ʼa ndukúi̱ nu̱ú va̱ʼa ku̱ʼu̱n na̱ 538 na̱ taxi discurso ña̱ asamblea internacional. Ña̱ asamblea yóʼo naníña “Buenas Nuevas Eternas”, ta ni̱xi̱yoña ku̱i̱ya̱ 1963. Nu̱ú koo ña̱yóʼo kúú Europa, Asia xíʼin Pacífico sur, ta ña̱ so̱ndíʼi kooña chí Honolulú (Hawái) xíʼin Pasadena (California). Xi̱xa̱ʼa̱nndi̱ xi̱sanáʼa̱ndi̱ xa̱ʼa Ndióxi̱ xíʼin na̱ yiví na̱ ñuu Líbano xíʼin Jordania ña̱yóʼo kúú ñuu ña̱ káʼa̱n Biblia xa̱ʼa. Saátu xi̱niñúʼu ndukúi̱ tú avión nu̱ú ku̱ʼu̱n na̱ hermano ta saátu nu̱ú kundoona, xi̱niñúʼutu tavái̱ permiso ña̱ ndukú na̱ país kán.

NDANI̱ʼÍ IIN ÑÁ CHINDEÉTÁʼAN XÍʼI̱N

Tá ku̱i̱ya̱ 1963 ku̱u iin ña̱ ku̱si̱íní-inii̱ xíʼin. Chi tá 29 tí junio ti̱ndaʼíi̱ xíʼin iin ñá hermana ñá ñuu Misuri, ñá naní Lila Rogers, ñáyóʼo xa̱a̱ u̱ni̱ ku̱i̱ya̱ káchíñuñá Betel. Tá ni̱ya̱ʼa iin semana ña̱ xa̱a̱ ti̱ndaʼa̱ndi̱, ndakitáʼandi̱ xíʼin ku̱a̱ʼá na̱ ku̱a̱ʼa̱n chí ñuu Grecia, Egipto xíʼin Líbano. Xíʼin tú avión ke̱endi̱ chí ñuu Beirut ta ni̱xa̱a̱ndi̱ nda̱a̱ Jordania. Soo ñuu kán va̱ása kivi ki̱ʼvi na̱ testigo Jehová ta va̱ása táxina permiso ña̱ va̱ʼa ki̱ʼvina, nda̱kanixi̱níndi̱ ndáaña kundoʼondi̱. Soo nda̱kanda̱ní-inindi̱ tá xi̱nindi̱ ku̱a̱ʼá na̱ hermano chí terminal, ta na̱yóʼo níʼina letrero válí nu̱ú káʼa̱n “Testigo Jehová, va̱ʼaní kúú ki̱xa̱a̱ndó”. Nda̱kanda̱ní-inindi̱ ña̱ ki̱xa̱a̱ndi̱ ñuu kán: nu̱ú xi̱ndoo na̱ nda̱sakáʼnu Ndióxi̱ tiempo xi̱naʼá, nu̱ú ni̱xi̱ka ta̱ Jesús na̱túʼunra xíʼin na̱ discípulora, yóʼo kúú ñuu nu̱ú ki̱xaʼá nátúʼunna xa̱ʼa ta̱ Jesús ta ‘ku̱a̱ʼa̱nña iníísaá ñuyǐvíʼ (Hech. 13:47)

Xa̱a̱ 55 ku̱i̱ya̱, ñá Lila ndakúní íyo iniñá ta va̱ʼaní chíndeétáʼanña xíʼi̱n. Ku̱a̱ʼá yichi̱ ni̱xa̱ʼa̱n u̱vi̱ saándi̱ ña̱ ñuu España xíʼin Portugal ni kǒo xíinna taxina ña̱ natúʼunndi̱ xa̱ʼa Ndióxi̱. Ta saátu chi̱ndeétáʼanndi̱ xíʼin na̱ hermano ta ta̱xindi̱ sava publicación ndaʼa̱na xíʼin inkaka ña̱ xi̱xiniñúʼuna. Ni̱xa̱ʼa̱nndi̱ xi̱tondi̱ sava na̱ hermano na̱ ndíka̱a̱ veʼeka̱a ña̱ ñuu Cádiz (España). Ku̱si̱íní-inii̱ ña̱ va̱ʼa ta̱xii̱ iin discurso nu̱ú na̱ hermano ña̱ va̱ʼa chindeétáʼanña̱ xíʼinna.

Xíʼin ñá Patricia xíʼin ta̱ Jerry Molohan ku̱a̱ʼa̱nndi̱ asamblea ña̱ ku̱i̱ya̱ 1969, ña̱ naní “Paz en la Tierra”.

Nda̱a̱ tá ku̱i̱ya̱ 1963, kúúmií chiñu ña̱ chindéi̱ na̱ hermano ña̱ va̱ʼa ku̱ʼu̱nna asamblea internacional ta kúú ña̱ ñuu África, América Central Sur, Australia, Europa, Hawái, Lejano Oriente, Nueva Zelanda xíʼin Puerto Rico. Ñá Lila xíʼin yi̱ʼi̱ xa̱a̱ ku̱a̱ʼání asamblea xáʼa̱nndi̱ ta kúsi̱íní-inindi̱, ta kúú ña̱ ni̱xa̱ʼa̱nndi̱ tá ku̱i̱ya̱ 1989 ña̱ ñuu Varsovia (Polonia). Ku̱a̱ʼání na̱ hermano na̱ ñuu Rusia ni̱xa̱ʼa̱n ña̱ asamblea yóʼo, ña̱ nu̱ú yi̱chí kúú ña̱ ni̱xa̱ʼa̱n na̱yóʼo. Sava na̱ xi̱ni̱ndi̱ ku̱a̱ʼání ku̱i̱ya̱ xi̱ñuʼuna veʼeka̱a xa̱ʼa ña̱ ndásakáʼnuna Jehová.

Inka chiñu ña̱ ta̱xina ndaʼa̱ndi̱ kúú ña̱ ku̱ʼu̱nndi̱ kotondi̱ na̱ hermano na̱ íyo Betel xíʼin na̱ misionero ña̱ va̱ʼa chika̱a̱ndi̱ ndéena. Na̱ so̱ndíʼi ni̱xa̱ʼa̱nndi̱ xi̱tondi̱ kúú na̱ hermano na̱ ñuu Corea del Sur, ta kán xi̱nindi̱ 50 na̱ hermano na̱ ñúʼu veʼeka̱a ña̱ ñuu Suwon. Ndiʼi na̱ hermano yóʼo xi̱kuni̱na keena veʼeka̱a, tasaá kivi ndasakáʼnukana Jehová. Ña̱ xi̱nindi̱ na̱ hermano yóʼo nda̱sandakúkaña-inindi̱ (Rom. 1:11, 12).

KÚSI̱ÍNÍ-INII̱ ÑA̱ XÍTOI̱ VA̱ʼANÍ VA̱XI XÁʼNU NA̱ ÑUU NDIÓXI̱

Kíʼi̱n kuenta ña̱ va̱ʼaní va̱xi xáʼnu na̱ ñuu Ndióxi̱, chi miíra kúú ta̱ táxi ña̱ va̱ʼa ndaʼa̱na. Tá nda̱kuchii̱ ña̱ ku̱i̱ya̱ 1943, cien mil kuitíva xi̱kuundi̱ na̱ xi̱natúʼun xa̱ʼa Ndióxi̱. Soo vitin yáʼaka u̱na̱ millón kúú na̱ ndásakáʼnu Jehová ña̱ 240 país xíʼin savaka ñuu válí. Xa̱ʼa ña̱yóʼo ná taxiníyó tixaʼvi xa̱ʼa ña̱ ke̱ʼé na̱ hermano na̱ ke̱e ña̱ Escuela ña̱ Galaad xa̱ʼayó. Nu̱ú yi̱ʼi̱ iin ña̱ va̱ʼaní kúú ña̱ chi̱ndeétáʼi̱n xíʼin na̱ hermano yóʼo, ña̱ va̱ʼa ni̱xa̱ʼa̱nna ñuu nu̱ú chi̱ndaʼánana.

Kúsi̱íní-inii̱ ña̱ nda̱a̱ tá loʼi̱ nda̱ka̱xin ndasakáʼnui̱ Jehová, ta saátu ña̱ sa̱ndákutui̱ solicitud ña̱ kachíñui̱ Betel. Ta nda̱a̱ vitin va̱ása sándákoo Jehová ña̱ taxira ña̱ va̱ʼa ndaʼíi̱ xa̱ʼa ña̱ kéʼíi̱. Kúsi̱íní-inindi̱ ña̱ káchíñundi̱ Betel, ñá Lila xíʼin yi̱ʼi̱ chi̱ndeétáʼanndi̱ xíʼin sava congregación ña̱ ñuu Brooklyn, ta saátu íyo ku̱a̱ʼání na̱ migondi̱.

Káchíñukavai̱ Betel ki̱vi̱ tá ki̱vi̱, ta ñá Lila chíndeétáʼanní xíʼi̱n. Xa̱a̱ yáʼaka 84 ku̱i̱ya̱ kúúmiíi̱ soo va̱ʼava káchíñukai̱, chi̱ndeétáʼi̱n xíʼin na̱ sucursal ta kéʼíi̱ sava tutu ña̱ xíniñúʼuna.

Yi̱ʼi̱ xíʼin ñá Lila tiempo vitin.

Iin ña̱ si̱íní-ini kúú ña̱ kúúyó na̱ ñuu Jehová, ta saátu ña̱ kíʼinyó kuenta nda̱saa xínu ña̱ káʼa̱n Malaquías 3:18: “Ta miíndó xa̱a̱ndó ndakunindó ndáa na̱ kúú na̱ va̱ʼa ta ndáana kúú na̱ va̱ása va̱ʼa, ndáa na̱ kúú na̱ káchíñu nu̱ú Ndióxi̱ ta ndáa na̱ kúú na̱ va̱ása káchíñu nu̱úra”. Ki̱vi̱ tá ki̱vi̱ ña̱ yáʼa, xítoyó ña̱ ñuyǐví ta̱ Ndi̱va̱ʼa ku̱a̱ʼáníka ña̱ kini íyo, ta na̱ yiví ni va̱ása si̱í íyona. Soo miíyó na̱ kúʼvi̱-ini xíni Jehová, kúsi̱íva iniyó tá ndasakáʼnuyóra, ni ndóoyó tiempo ña̱ yo̱ʼvi̱, ndátuva miíyó ña̱ kundoo va̱ʼayó chí nu̱únínu. Iin ña̱ va̱ʼaní kúú ña̱ ku̱ʼu̱nyó natúʼunyó xíʼin na̱ yiví xa̱ʼa reino Ndióxi̱ (Mat. 24:14). Ña̱yóʼo kúú ña̱ sandiʼi-xa̱ʼa ñuyǐví kini nu̱ú ndóoyó vitin, tasaá kundooyó iin ñuyǐví xa̱á. Kúni̱níyó ná kixa̱a̱ ki̱vi̱ yóʼo. Miíyó na̱ ndasakáʼnu Ndióxi̱ va̱ʼaní kundooyó, ta va̱ása kuumiíkayó kue̱ʼe̱ ta ndiʼi tiempo kutakuyó.