Langsung hu konten

Langsung hu daptar isi

PANGALAMAN

“On ma Hanami! Suruh Nasiam ma Hanami!”

“On ma Hanami! Suruh Nasiam ma Hanami!”

SIHOL do uhurmu mangidangi i ianan na mamorluhon bahat parbarita? Anggo sonai, ra do pangalaman ni Sanina pakon Botou Bergame boi mangurupi ham.

Humbani tahun 1988, domma marintis si Jack rap pakon si Marie-Line. Huja pe sidea laho, urah do sidea mambahen penyesuaian. Bahat do tugas na idapot sidea i Guadeloupe pakon Guyana Prancis. Haduasi nagori ai sonari iawasi kantor cabang Prancis. Eta, wawancara hita ma si Jack pakon si Marie-Line.

Aha do na mangojur nasiam ase marintis?

Marie-Line: Magodang i Guadeloupe do ahu. Sanggah dakdanak, gati do ahu dihut marbarita pakon inang. Ringgas tumang do inang mangidangi. Halani rosuh ahu jumpah pakon bahat halak, mintor marintis ma ahu dob tamat sikolah bani tahun 1985.

Jack: Sanggah poso, gati do ahu marsaor pakon parintis-parintis na ringgas mangidangi. Somalni anggo porei sikolah, dihut do ahu marintis ekstra. Sipata bani ujung ni minggu, laho ma hanami mangidangi sadari bod hu ianan ni sidea. Marbus do hanami hujai. Dob salosei mangidangi, laho ma hanami hu pantai. Sabas tumang pangahapku.

Tahun 1988, marhajabuan ma ahu pakon si Marie-Line. Lang piga dokah dobkonsi ai nini uhurhu ma, ‘Bahat do panorangnami. Tontu boi do hanami rap marintis.’ Jadi marintis ma ahu rap pakon si Marie-Line. Dob satahun, dihut ma hanami sikolah parintis. Gabe parintis istimewa ma hanami janah itugaskon hu piga-piga ianan i Guadeloupe. Dob ai, iontang ma hanami mangidangi i Guyana Prancis.

Sadokah on, gati do nasiam pindah tugas. Sonaha ma nasiam mambahen penyesuaian?

Marie-Line: Sanina-sanina i Betel Guyana Prancis mambotoh Jesaya 6:8 do ayat favoritnami. Jadi, sanggah itelepon hanami, marguro-guro ma sidea manungkun, “Idingat nasiam ope ayat favorit ni nasiam?” Mintor ibotoh hanami ma laho ipapindah ma hanami. Jadi ihatahon hanami ma, “On ma hanami! Suruh nasiam ma hanami!”

Lang ibanding-bandingkon hanami penugasan na salpu pakon penugasan na baru, halani ai boi mambahen hanami lang marmalas ni uhur. Tapi marusaha do hanami ase boi mananda sanina botou ija pe hanami mangidangi.

Jack: Ondi ai, dong piga-piga sanina botou na sihol ase hanami lang pindah. Jadi, ielek-elek sidea ma hanami ase totap ijai. Tapi sanggah pindah hanami hun Guadeloupe, dong sada sanina na manaringati hata ni Jesus na isurat bani Mateus 13:38. Ihatahon, “Dunia on do juma ai.” Jadi sanggah pindah hanami marusaha do hanami mardingat ija pe hanami mangidangi, sarupa do jumani. Sasintongni, halak i ianan pangidangion ai do na sipontingan, sedo iananni.

Sanggah das hanami i penugasan na baru, ididah hanami ma malas do uhur ni halak na tading ijon. Jadi iihutkon hanami ma hasomalan ni sidea. Memang legan do sipanganon ijon. Tapi marusaha do hanami mangankon aha na ipangan sidea, sonai homa siinumonni. Hassi pe sonai, totap do ijaga hanami kesehatannami. Sanggah marsarita pasal ianan penugasannami, na dear do na isaritahon hanami.

Marie-Line: Bahat do na boi iparlajari hanami humbani sanina botou. Hudingat dong pangalamannami sanggah parlobei sahali pindah hu Guyana Prancis. Laho marbarita ma hanami, hape doras tumang udan. Nini uhurhu soh ma lobei udan on ase laho hanami. Tapi nini hasomankai, “Eta, laho ma hita.” Tarsonggot ma ahu. Jadi ningku ma, “Tapi udan ope.” Ibalosi ia ma, “Buat ma payung ni ham, ase marlereng hita.” Gabe huparlajari ma sonaha marlereng lanjar manjolom payung. Anggo lang huparlajari hinan ai, tontu lang boi ahu marbarita sadokah musim udan.

Domma hira-hira 15 hali nasiam pindah tene. Sonaha do ibahen nasiam tiap pindah?

Marie-Line: Sipata lang urah na pindah-pindah ai. Tapi marusaha ma hita mangindahi rumah na boi mambahen sonang uhurta dob mulak marbarita.

Jack: Somal do hucat ulakkon dingding rumahnami. Sipata, anggo ibotoh sanina-sanina i kantor cabang lang dokah hanami i sada penugasan, ihatahon sidea ma, “Jack, sahali on ulang pala loja ham mancat rumah da.”

Pentar tumang do si Marie-Line manusuni barang-barangnami. Ibahen ia ma ai hu piga-piga kardus. Janah bani tiap kardus isurat ma “kamar mandi”, “kamar”, “dapur”, ampa na leganni. Jadi daskonsi hanami i rumah na baru, mintor boi ma ibahen hanami kardus ai hu iananni bei. Ibahen ia do homa daftar barang na dong i kardus ai. Jadi gabe urah ma dapotnami barang na ihaporluhon.

Marie-Line: Halani domma taratur ibahen hanami ganupan, mintor boi ma hanami mangidangi.

Sonaha nasiam mangatur panorang ase boi ‘mandalankon tugas’ humbani tuk ni gogoh ni nasiam?​—2 Tim. 4:5.

Marie-Line: Tiap ari Senin lang mangidangi hanami ase boi marsaran janah mambahen persiapan partumpuan. Jadi, mulai ari Selasa ma hanami mangidangi.

Jack: Hassi pe domma itontuhon kuota jam dinas tiap bulan, sedo ai na sipontingan tapi marbarita do. Jadi mulai kaluar hun rumah ronsi mulak hanami, marusaha do hanami mambere hasaksian.

Marie-Line: Sanggah mardalani, sai huboan do risalah. Adong do piga-piga halak mangindo publikasi bannami, hape lape hupatugah anggo hanami Saksi Jahowa. Halani ai, maningon suman do parpakeiannami janah dear parlahounami. Somalni ai do na ididah halak.

Jack: Bujur do homa hanami bani tetangga. Umpamani, hujomputi ma kortas-kortas na merap, janah hupaborsih ma tong sampah ampa taman. Ipardiateihon tetangga do na hubahen ai. Sipata ra do isungkun sidea, “Dong do Bibel? Bangku ma sada.”

Gati do nasiam marbarita hu huta-huta na bagas. Dong do pangalaman na jenges?

Jack: Dong piga-piga daerah i Guyana na lang urah idalani. Ibagas saminggu, maningon idalani hanami ma hira-hira 600 kilometer, janah bajan do dalanni. Hudingat do sanggah laho hanami hu St. Élie i daerah ni hutan Amazon. Marjam-jam ma hanami marmotor, dob ai markapal. Bahatan do halak ijai horja i tambang omas. Sipata halani malas uhurni manjalo publikasinta, ibere sidea ma karikil omas gantihni sumbanganni. Bornginni iputar hanami ma video organisasi, anjaha bahat do halak na roh.

Marie-Line: Ongga do ipindo ase si Jack padaskon ambilan bani borngin Pardingatan i Camopi. Maningon ompat jam ma hanami markapal i Sungai Oyapock ase boi das hujai. Lang tarlupahon ahu ai.

Jack: Sanggah surut bahni, doras tumang do arus ni sungai ai janah marbahaya. Mantap tumang do huahap sanggah kapalnami manlopusi arus ai. Maningon halak na marpangalaman do na mamboan kapal ase boi manlopusi arus na sisonai. Tapi malas tumang do uhurnami sanggah ai. Hassi pe pitah 6 halak dassa Saksi, tapi dong do hira-hira 50 halak na roh hu acara Pardingatan, tarmasuk ma hun suku Indian.

Marie-Line: Na maposo pe boi do mangahapkon pangalaman na sisonai anggo ra sidea mambere gok panorang laho mangidangi Jahowa. Anggo marondos hita bani Jahowa sanggah sunsah situasini, lambin toguh ma haporsayaonta. Gati do iahapkon hanami pangurupion ni Jahowa.

Bahat do bahasa na iparlajari nasiam kan. Urah do marlajar bahasa?

Jack: Lang urah. Halani porlu do ibagas pangidangion ase iparlajari hanami bahasa-bahasa ai. Sanggah marlajar bahasa Sranantongo, * dapot ahu ma tugas laho mambobahon parlajaran Ambilan na Madear, hape lape ongga dapot ahu tugas pambasaan Bibel. Jadi husungkun ma sada sanina atap na iarusi sidea do hatangku. Ibalosi ia ma, “Dong do namin otik na lang iarusi hanami, tapi domma dear ai Sanina.” Dakdanak do na gati mangurupi ahu. Anggo dong na salah na huhatahon, mintor ipatugah sidea do. Tapi anggo halak na magodang sip dassa. Jadi humbani dakdanak do ahu bahat marlajar.

Marie-Line: Bani sada daerah, dong studiku na mamakei bahasa Prancis, Portugis, ampa Sranantongo. Jadi nini sada hasoman ma bangku, anggo ibagas sada ari sidea studi, dearan do lobei hustudihon na otik-otik ope hubotoh bahasani. Tongon do na ihatahonni ai.

Ongga do hinan ahu studi pakon na marbahasa Sranantongo lobei, dob ai pe studi pakon na marbahasa Portugis. Jadi sanggah marlajar Bibel ahu pakon na marbahasa Portugis, nini hasomanku ma, “Marie-Line, ai bahasa aha do ai?” Hape domma marbahasa Sranantongo ahu hubani studiku na marbahasa Portugis!

Ija pe nasiam mangidangi, ihaholongi sanina botou do nasiam. Sonaha do ibahen nasiam ase boi sonai?

Jack: Podah 11:25 mangkatahon, “Halak pardear layak dapotan layak-layak.” Halani ai, sirsir do hanami mambere panorang ampa gogohnami laho mangurupi sanina botou. Umpamani sanggah dong horja laho paborsihkon Balei Harajaon, dong na mangkatahon, “Paturut ma parbarita na mangkorjahon ai Sanina.” Jadi huhatahon ma, “Aih, ahu kan parbarita do homa. Jadi anggo dong na laho sihorjahonon, maningon dihut do ahu.” Tongon sipata porlu do hita mambere panorang bani dirinta. Tapi sedo halani ai gabe lang boi hanami mangurupi na legan.

Marie-Line: Ipardiateihon hanami do sadihari sanina botou porlu iurupi. Umpamani manjaga anak-anakni atap pe mangalop sidea hun sikolah. Jadi iatur hanami ma panorang ase boi mangurupi sidea. Halani sirsir mangurupi, gabe lambin orot ma hanami pakon sanina botou.

Pasu-pasu aha do na dapot nasiam halani ra mangidangi i ianan na mamorluhon bahat parbarita?

Jack: Halani mangidangi ibagas dinas sepenuh waktu, gabe martuah ma goluhnami. Bani ianan penugasannami, bahat do panorang laho mampardiateihon tompaon ni Jahowa. Hassi pe bahat tantangan, tapi boi do totap damei pingkirannami halani mambotoh sai adong do sanina botou na ra mangurupi hanami.

Sanggah poso ope, ongga do ahu ipenjarahon i Guyana Prancis halani totap netral. Tapi lang husangka boi use ahu mulak hujai gabe misionaris. Janah boi homa marbarita i penjara ai. Tongon, buei tumang do pasu-pasu na ibere Jahowa.

Marie-Line: Malas tumang uhurhu halani boi mambere gogoh ampa panorangku laho mangurupi halak na legan. Megah do homa pangahapnami boi rap mangidangi Jahowa. Lambin orot ma parhajabuannami. Janah gati do homa hanami sauhur. Umpamani ongga do ihatahon si Jack ase iontang hanami sapasang suami istri na maretek ni uhur laho mangan i rumahnami. Jadi huhatahon ma, “Aih, sarupa na ipingkirhon hita tene.”

Jack: Na baru on, hona kanker prostat ma ahu. Hassi pe lang marosuh si Marie-Line, ongga do huhatahon sonon hu bani, “Sayang, lape matua namin ahu. Tapi porini matei ahu patar, lang manosal be ahu halani domma hubahen na sidearan laho mangidangi Jahowa. Janah malas tumang uhurhu halani ai.”​—1 Mus. 25:8.

Marie-Line: Ibere Jahowa do tugas-tugas na lang ongga ibayangkon hanami. Halani ai, bahat do pangalaman na jenges na iahapkon hanami. Pos do uhurnami sai urupan ni Jahowa do hanami. Halani ai, huja pe hanami isuruh organisasi, sirsir do hanami laho!

^ par. 32 Bahasa Sranantongo ai ma bahasa Inggris na isampur pakon bahasa Belanda, Portugis, ampa bahasa-bahasa na dong i Afrika. Mungkahni, jabolon-jabolon do na mambahen bahasa ai.