Перейти к основным материалам

Перейти к содержанию

БИОГРАФИЯ

«Вот мы! Пошлите нас!»

«Вот мы! Пошлите нас!»

ДУМАЕТЕ ли вы переехать туда, где нужно больше проповедников, возможно в другую страну? Если да, вам будет интересно познакомиться с историей брата и сестры Бергам.

Джек и Мари-Лина вместе служат полновременно с 1988 года. Они научились быстро приспосабливаться к переменам в жизни, и это помогло им выполнять различные теократические задания в Гваделупе и Французской Гвиане, находящихся под надзором французского филиала. В этом интервью мы попросили их немного рассказать о себе.

Что побудило вас начать полновременное служение?

Мари-Лина: Мое детство прошло в Гваделупе. Помню, часто я целый день проповедовала с мамой, которая всегда была активна в служении. Я люблю людей, поэтому в 1985 году, после окончания школы, стала пионером.

Джек: В юности я много общался с полновременными служителями, которые очень любили проповедовать. Во время школьных каникул я служил подсобным пионером. Иногда по выходным мы на автобусе ездили служить с пионерами на их территории. Мы проповедовали весь день напролет, а потом шли на пляж. Как же это было здорово!

В 1988 году мы с Мари-Линой поженились, и вскоре после этого я сказал себе: «Нас ничего не держит. Мы можем делать в служении гораздо больше». Я тоже стал служить общим пионером, как и Мари-Лина. А через год мы окончили Школу пионерского служения, и нас назначили специальными пионерами. Вначале мы служили в разных собраниях Гваделупы, а потом нам предложили переехать во Французскую Гвиану.

За годы вашего служения вас не раз просили переехать на новое место. Что помогало вам приспосабливаться к переменам?

Мари-Лина: Братья из Вефиля во Французской Гвиане знали, что наш любимый стих — Исаия 6:8. Поэтому, когда они нам звонили, то часто шутливо спрашивали: «Ну как, помните свой любимый стих?» Это означало, что нас снова ждет переезд, и мы говорили: «Вот мы! Пошлите нас!»

Мы не сравнивали новую территорию с предыдущей, иначе нам было бы сложно ценить то, что у нас есть. И еще мы не ждали, пока братья и сестры с нами познакомятся, а знакомились с ними сами.

Джек: Раньше некоторые братья и сестры из самых лучших побуждений пытались отговорить нас от переезда, потому что хотели, чтобы мы остались рядом с ними. Но когда мы уехали из Гваделупы, один брат напомнил нам о словах Иисуса, записанных в Матфея 13:38: «Поле — это мир». Поэтому, переезжая, мы напоминаем себе, что, где бы мы ни служили, поле одно. Важнее всего не место служения, а люди, которым мы хотим помочь.

Когда мы приезжаем на новое место, то видим, что людям там удается быть счастливыми, и стараемся жить так же, как местные. Пища может быть непривычной, но мы едим и пьем то же самое, что и они, конечно не забывая при этом о здоровье. Куда бы нас ни отправили, мы о каждой территории стараемся отзываться положительно.

Мари-Лина: Мы многому учимся у местных братьев. Мне вспоминается один случай, который произошел, когда мы только-только переехали во Французскую Гвиану. Нам нужно было идти проповедовать, но на улице был ужасный ливень, и мы думали, что лучше подождать. Тут одна сестра спросила: «Ну что, идем?» Я, конечно, удивилась и говорю: «Как? Там же льет как из ведра!» А она мне: «Возьмем зонтики и поедем на велосипедах». Так я научилась ездить на велосипеде с зонтом в руке. А не научилась бы, не смогла бы проповедовать в сезон дождей!

Вы переезжали около 15 раз. Можете поделиться полезными советами с теми, кто думает о переезде?

Мари-Лина: Переезд может быть настоящим испытанием. Поэтому на новом месте важно создать уютную обстановку, чтобы, придя домой после служения, можно было отдохнуть и расслабиться.

Джек: Когда мы въезжаем в новый дом, я обычно перекрашиваю стены. Иногда братья из филиала, понимая, что мы не останемся в каком-то месте надолго, подтрунивают надо мной: «Джек, ну хоть в этот раз не трать время на покраску!»

Мари-Лина упаковывает вещи, как настоящий профессионал! Она складывает все в коробки и пишет на них: «Ванная», «Спальня», «Кухня» и так далее. Поэтому, когда мы приезжаем в новый дом, мы знаем, что в какую комнату отнести. Еще она составляет список содержимого каждой коробки — это помогает нам быстро найти то, что нужно.

Мари-Лина: Благодаря тому, что мы научились хорошо организовывать переезд, мы не теряем времени и можем сразу же приступить к служению.

Как вы распределяете время, чтобы в полной мере совершать свое служение? (2 Тим. 4:5).

Мари-Лина: По понедельникам мы отдыхаем и готовимся к встречам, а начиная со вторника служим.

Джек: Хотя нам нужно проводить в служении определенное количество часов, для нас это не главное. Вся наша жизнь вращается вокруг служения. С того момента, как мы выходим из дома, и до самого возвращения мы стараемся говорить со всеми, кого встречаем.

Мари-Лина: Например, когда мы идем на пикник, я всегда беру с собой буклеты. Некоторые люди подходят к нам и просят что-нибудь почитать, хотя мы даже не говорили, что мы Свидетели Иеговы. Поэтому мы всегда следим за тем, как мы выглядим и как себя ведем. Окружающие обращают на это внимание.

Джек: Еще мы даем свидетельство соседям добрыми делами. Я убираю на своей улице мусор и опавшие листья во дворе. Соседи замечают это и иногда спрашивают: «А не найдется ли у вас для меня Библии?»

Вы часто проповедуете в отдаленных районах. Можете рассказать, что вам особенно запомнилось?

Джек: В Гвиане есть места, до которых трудно добраться. Часто за неделю нам приходится преодолевать по 600 километров по разбитым дорогам. Мне особенно запомнилась поездка в деревню Сент-Эли, спрятанную в амазонских лесах. Нам понадобилось несколько часов, чтобы добраться до нее — сначала на моторной лодке, а потом на внедорожнике. Большинство местных жителей зарабатывают добычей золота. Они были так благодарны за нашу литературу, что дали нам в качестве пожертвования небольшие золотые самородки! Вечером мы устроили показ одного из фильмов нашей организации. Посмотреть его пришло много местных жителей.

Мари-Лина: Несколько лет назад Джека попросили выступить с речью на Вечере воспоминания в деревне Камопи. Мы четыре часа добирались туда на моторной лодке по реке Ояпок. Это было настоящее приключение!

Джек: Да, там, где уровень воды в реке опустился, было довольно опасно — можно было налететь на пороги. Уверяю вас: если бы вы увидели эти громадные камни, у вас бы дыхание перехватило! Без умелого проводника нам было не обойтись. Но все равно поездка нам понравилась. Хотя там было всего лишь шесть Свидетелей, на Вечерю пришло около 50 человек, в том числе несколько индейцев!

Мари-Лина: Если молодые братья и сестры хотят больше делать для Иеговы, их тоже ждет немало интересного. В таких ситуациях нужно полагаться на Иегову — тогда вера станет крепче. Мы часто видим руку Иеговы в нашей жизни.

Вы освоили несколько языков. У вас есть какие-то особые способности?

Джек: Нет, что вы! Я выучил эти языки, потому что в этом была потребность. Как-то мне пришлось проводить изучение «Сторожевой башни» на сранан-тонго *, хотя на этом языке я даже не выступал с заданием по чтению Библии! Я спросил одного брата, как у меня получилось. «У тебя вышло очень хорошо,— ответил тот,— правда, иногда мы кое-что не понимали». Мне очень помогали дети. Когда я ошибался, они мне об этом говорили, а вот взрослые — никогда. Я многому научился у детей.

Мари-Лина: Как-то мы служили в местности, где у меня были изучения на португальском и французском языках и на сранан-тонго. Одна сестра предложила начинать с изучения, которое проходило на самом сложном для меня языке, а заканчивать тем, которое проходило на более знакомом. Вскоре я поняла, каким мудрым был этот совет.

Однажды мне нужно было провести два изучения: первое — на сранан-тонго, а второе — на португальском. Когда я начала второе изучение, моя напарница сказала: «Мари-Лина, по-моему, что-то не так!» Только тогда до меня дошло, что я разговаривала с бразильянкой не на португальском, а на сранан-тонго!

Вас очень любят братья и сестры, с которыми вы служили. Что помогало вам с ними подружиться?

Джек: В Притчах 11:25 говорится, что щедрый человек будет преуспевать. Мы не жалеем себя ради других. Когда дело касается обслуживания Зала Царства, бывает, братья говорят мне: «Пусть это сделают возвещатели». Я на это отвечаю: «Ну, я ведь тоже возвещатель. Если есть какая-то работа, я с радостью ее выполню». Хотя всем нам нужно время для себя, мы не хотим, чтобы это мешало нам делать добро другим.

Мари-Лина: Мы стараемся проявлять искренний интерес к братьям и сестрам. Так мы узнаём, когда нужно присмотреть за их детьми или забрать детей из школы. Ради этого мы меняем свои планы. Помогая братьям и сестрам, мы становимся им настоящими друзьями.

Какие благословения вам принесло служение там, где нужно больше проповедников?

Джек: Полновременное служение обогатило нашу жизнь. Мы часто бываем на природе и поражаемся разнообразию творений Иеговы. Хотя не обходится без трудностей, мы сохраняем душевный покой, потому что знаем: где бы мы ни были, мы можем рассчитывать на поддержку народа Бога.

В молодости во Французской Гвиане меня посадили в тюрьму за отказ служить в армии. Я и представить себе не мог, что однажды вернусь туда в качестве миссионера и буду проповедовать в тюрьмах. Да, Иегова щедро нас благословил!

Мари-Лина: Я люблю помогать людям. Это моя самая большая радость. Мы счастливы, что служим Иегове. Это помогает нам с Джеком стать друг к другу ближе. Бывает, Джек спрашивает, не пригласить ли нам на обед какую-нибудь семейную пару, которой нужно ободрение, а я отвечаю, что как раз об этом думала! Наши мысли часто совпадают.

Джек: Недавно у меня обнаружили рак простаты. Я говорю Мари-Лине (хотя ей это и не нравится): «Дорогая, если завтра я умру, то хотя и не „в доброй старости“, но „удовлетворенный жизнью“. Ведь я знаю, что она была наполнена духовными, по-настоящему стоящими делами» (Быт. 25:8).

Мари-Лина: Иегова открывал перед нами самые неожиданные возможности и доверял нам задания, о которых мы не могли даже мечтать. В нашей жизни столько всего хорошего! Мы полностью доверяем Иегове, поэтому готовы к любому заданию в его организации и можем переехать хоть сейчас!

^ Сранан-тонго — язык, возникший в среде рабов в результате смешения английского, нидерландского, португальского и африканских языков.