Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Chaʼan maʼanic miʼ pʌs i bʌ jini chaʼan bʌ video

Jiñi utslel: Miʼ coltañonla

Jiñi utslel: Miʼ coltañonla

Juntiquil hermana i cʼabaʼ Sara * miʼ yʌl: «Wen cujil quisin yicʼot wen cujil bʌqʼuen. Jin chaʼan, maʼañic mic mulan ajñel quicʼot jiñi quixtañujob wen chʼejloʼ bʌ yicʼot muʼ bʌ i michʼañob. Pero wen mi cubin c bʌ cheʼ mic pejcan juntiquil quixtañu uts bʌ yicʼot pecʼ bʌ miʼ mel i bʌ. Cheʼ bʌ an quicʼot ili quixtañujob, mach wocol mi cubin chaʼan mic subeñob chuqui an tic pusicʼal yicʼot jiñi wocol tac am bʌ c chaʼan. Tiʼ sujm, an camigojob cheʼoʼ bʌ bajcheʼ jiñi».

Muʼ bʌ i yʌl jiñi Sara miʼ pʌs chaʼan jiñi utslel wem bʌ melbal (chaʼlebal). Cheʼ jaʼel, Jehová miʼ mulan jiñi wiñicob xʼixicob (quixtañujob) utsoʼ bʌ. Yaʼ ti Biblia, miʼ cʼajtibeñonla: «Yom uts laʼ pusicʼal» (Col. 3:12). ¿Chuquiyes jiñi utslel? ¿Bajcheʼ tsiʼ pʌsʌ Jesús ili melbal? ¿I bajcheʼ miʼ mejlel i coltañonla lac ñumen taj lac tijicñʌyel?

¿CHUQUIYES JIÑI UTSLEL?

Jiñi utslel jiñʌch jumpʼejl melbal am bʌ i chaʼan jiñi quixtañujob añoʼ bʌ i ñʌchʼtʌlel tiʼ pusicʼal. Jiñi utsoʼ bʌ wen chuqui miʼ melob tiʼ tojlel yambʌlob, i wen jach miʼ ñusañob jiñi wocol tac yicʼot yujilob ticʼol i bʌ.

Pʼʌtʌl i pusicʼal jiñi quixtañu uts bʌ. Jiñi tʼan am bʌ ti griego muʼ bʌ i chaʼlentel ti traducir bajcheʼ «la cutslel» tsaʼ cʼʌjñi chaʼan miʼ tajtʌl ti tʼan juncojt jontol bʌ caballo tsaʼ bʌ utsʼesʌnti. Jiñi caballo tsaʼ bʌ utsʼesʌnti maʼañic miʼ sʌt i pʼʌtʌlel, pero tsaʼ cʌntesʌnti chaʼan miʼ ticʼ i bʌ. Cheʼ miʼ yujtel jaʼel cheʼ utsonla: Mi lac ticʼ lac bʌ i wen chuqui mi lac mel tiʼ tojlel yambʌlob.

Tajol mi lac ñaʼtan chaʼan mach utsonla. Cheʼ jaʼel, chumulonla ti jumpʼejl pañimil baqui jiñi quixtañujob maʼañobix i pijt yicʼot ora bʌ miʼ michʼañob, jin chaʼan wocolʌch mi la cubin chaʼan mi lac pʌs la cutslel (Ro. 7:19). Tiʼ sujm, chaʼan an lac chaʼan ili melbal yom mi lac chaʼlen wersa, pero mi caj i coltañonla jiñi chʼujul bʌ i yespíritu Jehová chaʼan maʼañic mi lac lujbʼan (Gá. 5:22, 23, TNM). ¿Chucoch yom mi lac chaʼlen wersa chaʼan mi lac pʌs la cutslel?

Jiñi yambʌlob miʼ mulañob cheʼ utsonla. Cheʼ bajcheʼ tsiʼ yʌlʌ Sara, tsaʼ bʌ ajli tiʼ tejchibal, wen mi la cubin lac bʌ cheʼ mi la cajñel la quicʼot jiñi quixtañujob utsoʼ bʌ. Jesús tsiʼ pʌsʌ chaʼan an i yutslel (2 Co. 10:1). Jinto jaʼel jiñi alobob mach bʌ i wen cʌñʌyobic yom i yajñelob yicʼot (Mr. 10:13-16).

Cheʼ utsonla miʼ coltañonla yicʼot miʼ coltan yambʌlob. Mi utsonla, mach ti orajic mi caj lac michʼan (Pr. 16:32). Ili mi caj i coltañonla chaʼan maʼañic majqui mi lac low, mi jiñicto juntiquil muʼ bʌ laj cʼuxbin i cheʼ jiñi, maʼañic mi caj la cubin i cʼuxel lac pusicʼal. Cheʼ jaʼel, cheʼ an la cutslel miʼ coltan yambʌlob. Cheʼ mucʼʌch lac ticʼ lac bʌ, maʼañic majqui mi caj i yubin wocol.

JESÚS TSIʼ PɅSɅ I YUTSLEL I PUSICʼAL

Anquese wen cabʌl i yeʼtel (troñel) i mach wen ujt i chaʼan, Jesús tiʼ pejtelel ora tsiʼ pʌsʌ i yutslel. Ti jimbʌ ora, cabʌl quixtañujob wen tsʌts miʼ ñusañob i cuxtʌlel i añob cabʌl i wocol. Yomob coltʌntel. Tsaʼʌch i ñuqʼuesʌbeyob i pusicʼal cheʼ bʌ Jesús tiʼ subeyob iliyi: «Laʼ baʼ añon pejteletla [...]. Come utson. Pecʼ mic mel c bʌ» (Mt. 11:28, 29).

¿Bajcheʼ miʼ mejlel lac pʌs la cutslel cheʼ bajcheʼ Jesús? Ñaxan, yom mi lac pejcan jiñi i Tʼan Dios chaʼan mi laj cʌn bajcheʼ yilal i melbal Jesús tiʼ tojlel quixtañujob yicʼot bajcheʼ tsiʼ ñusa tsʌts bʌ wocol tac. Ti wiʼil, laʼ lac chaʼlen wersa lac mel tsaʼ bʌ i mele Jesús cheʼ mi lac ñusan wocol tac muʼ bʌ i mʌctan chaʼan mi lac pʌs la cutslel (1 P. 2:21). Laʼ lac tsajin uxchajp tsaʼ bʌ i colta Jesús chaʼan miʼ pʌs i yutslel.

Jesús añʌch i pecʼlel. Tsiʼ yʌlʌ chaʼan ‹uts› yicʼot chaʼan ‹pecʼ miʼ mel i bʌ› (Mt. 11:29). Jiñi Biblia miʼ laja taj ti tʼan jiñi utslel yicʼot jiñi pecʼlel come cheʼ an lac pecʼlel maʼañic mi caj lac michʼan i mi caj lac pʌs la cutslel (Ef. 4:1-3). ¿Chucoch cheʼ mi la cʌl?

Jiñi pecʼlel miʼ coltañonla chaʼan mach ti orajic cʼux mi la cubin chuqui mi lac subentel o mi lac melbentel. ¿Bajcheʼ tsiʼ jacʼʌ Jesús cheʼ bʌ tsaʼ subenti chaʼan «xwoʼlel» yicʼot «xjap vino»? Tsiʼ pʌsʌ chaʼan mach cheʼiqui i tiʼ yutslel tsiʼ yʌlʌ chaʼan «i ñaʼtʌbal Dios miʼ tsictiyel tiʼ yalobilob» o tiʼ melbalob (Mt. 11:19).

Mi an majqui miʼ yʌl mach bʌ tojic chaʼan i colorlel lac pʌchʌlel, chaʼan wiñiconla o xʼixiconla, o chaʼan baqui chʼoyolonla, laʼ lac chaʼlen wersa chaʼan mi lac pʌs la cutslel. Peter, juntiquil anciano yaʼ ti Sudáfrica miʼ yʌl: «Cheʼ bʌ an majqui miʼ yʌl muʼ bʌ michʼesañon, mic ñaʼtan: Mi jiñic Jesús woli bʌ i subentel iliyi, ¿bajcheʼ mi caj i jacʼ?». I miʼ bej al: «An j cʌñʌ chaʼan mach ti orajic cʼux yom mi cubin chuqui mic subentel».

Jesús tsiʼ chʼʌmbe i sujm i cʼunlel jiñi quixtañujob. Jiñi xcʌntʼañob i chaʼan Jesús yomob i mel chuqui wen, pero come xmulilob an i tajol wocol miʼ yubiñob chaʼan miʼ melob. Jumpʼejl ejemplo, cheʼ jumpʼejl jachix acʼʌlel yom chaʼan miʼ chʌmel Jesús, jiñi Pedro, Santiago yicʼot Juan maʼañic tsiʼ meleyob jiñi tsaʼ bʌ subentiyob. Jin chaʼan, Jesús tsiʼ yʌlʌ: «Jiñi laʼ pusicʼal yom i jacʼ, pero jiñi laʼ bʌcʼtal cʼuñatax» (Mt. 26:40, 41, Jiñi tsijiʼ bʌ wen tʼañ chaʼañ estudio [TWT]). Come yujil chaʼan xmulilob, maʼañic tsaʼ michʼa yicʼotob.

Laʼ laj cʌn tiʼ tojlel jiñi hermana Mandy. Ti wajali, yom chaʼan jiñi hermanojob toj chuqui miʼ melob, pero ili ora miʼ chaʼlen wersa chaʼan miʼ pʌs i yutslel cheʼ bajcheʼ Jesús. Miʼ yʌl: «Mij cʼajtesan chaʼan luʼ xmulilonla i mic chaʼlen wersa chaʼan mij qʼuel chuqui wen tiʼ tojlel yambʌlob cheʼ bajcheʼ miʼ mel Jehová». Cheʼ bajcheʼ Jesús, Mandy tsiʼ pʌsʌ i yutslel cheʼ tsiʼ chʼʌmbe i sujm chaʼan jiñi hermanojob yomobʌch i mel chuqui wen, pero wocol miʼ yubiñob. Mi cheʼʌch mi lac mel jaʼel, mach wocolic mi caj la cubin chaʼan mi lac pʌsben la cutslel yambʌlob.

Jesús tsiʼ yʌcʼʌ tiʼ wenta Dios jiñi i wocol tac. Cheʼ bʌ wʌʼto an ti Lum tsiʼ lʌtʼʌ chuqui mach tac bʌ weñic tsaʼ melbenti. Tsiʼ ñaʼtayob mach bʌ weñic tiʼ tojlel, tsiʼ pʼajayob yicʼot tsiʼ ticʼlayob. Pero ti bele ora tsiʼ pʌsʌ i yutslel come «tsiʼ yʌcʼʌ i bʌ tiʼ wenta jini muʼ bʌ i chaʼlen meloñel ti toj» (1 P. 2:23). Jesús yujil chaʼan jiñi i Tat am bʌ ti panchan mi caj i cʌntan yicʼot mi caj i yʌqʼuen i xotʼ i mul jiñi muʼ bʌ melbeñob mach bʌ weñic.

Mi an chuqui mach bʌ weñic mi lac melbentel i mi lac michʼan, miʼ mejlel lac tech cabʌl wocol. Jin chaʼan, jiñi Biblia miʼ cʼajtesʌbeñonla: «I michʼajel winicob maʼanic miʼ coltañonla lac mel chuqui toj cheʼ bajcheʼ yom Dios» (Stg. 1:20). Anquese añʌch i sujmlel cheʼ mi lac michʼan miʼ mejlel lac mel mach bʌ weñic tiʼ caj xmulilonla.

Juntiquil hermana ti Alemania i cʼabaʼ Cathy tsiʼ ñaʼta chaʼan mi maʼañic miʼ coltan i bʌ cheʼ an chuqui miʼ melbentel, maʼañic majqui mi caj i mel. Pero tsiʼ qʼuexta i pensar cheʼ bʌ tsaʼ caji i ñopben i coltaya Jehová. Miʼ yʌl: «Mach i cʼʌjñibalix chaʼan mic wen coltan c bʌ. Wʌle mach wocolic mi cubin chaʼan mic pʌs cutslel come cujil chaʼan Jehová mi caj i luʼ tojʼesan jiñi wocol». Mi an baqui ora mi lac melbentel mach bʌ weñic, mi caj i coltañonla chaʼan mi lac bej pʌs la cutslel cheʼ mi lac ñopben i coltaya Jehová cheʼ bajcheʼ tsiʼ mele Jesús.

«TIJICÑAYOB JIÑI UTSOʼ BɅ I PUSICʼAL»

¿Bajcheʼ miʼ coltañonla jiñi utslel cheʼ bʌ mi lac ñusan wocol tac?

Jesús tsiʼ yʌlʌ chaʼan i cʼʌjñibal jiñi utslel chaʼan tijicñayonla. Tsiʼ yʌlʌ: «Tijicñayob jiñi utsoʼ bʌ i pusicʼal» (Mt. 5:5, TWT). Laʼ laj qʼuel bajcheʼ miʼ coltañonla jiñi melbal.

Mach orajic miʼ yʌcʼ ti michʼan jiñi ñujpuñemoʼ bʌ. Juntiquil hermano ti Australia i cʼabaʼ Robert miʼ yʌl: «An c sube jiñi quijñam cabʌl tʼan mach bʌ weñic am bʌ i lowo, pero mach loqʼuemic tic pusicʼal. Pero maʼañix chuqui miʼ mejlel lac mel cheʼ tsaʼix laj cʌlʌ jiñi tʼan tac ti lac michʼajel. Wen cʼux tsaʼ cubi cheʼ tsaʼ c chaʼ ñaʼta tsaʼ bʌ c sube».

Cheʼ mi lac chaʼlen tʼan «ti lac pejtelel cabʌl mi lac taj lac sajtemal tiʼ tojlel lac piʼʌlob». Cheʼ mi la cʌl maʼañic bʌ tsaʼ lac ñaxan ñaʼta miʼ tech cabʌl wocol ti jiñi ñujpuñel (Stg. 3:2). Ti jimbʌ ora, jiñi utslel mi caj i coltañonla chaʼan chʌn ñʌchʼʌl mi la cajñel yicʼot chaʼan mi lac ticʼ la cacʼ (Pr. 17:27).

Robert tsiʼ chaʼle wersa chaʼan ñʌchʼʌl miʼ yajñel yicʼot miʼ ticʼ i bʌ. ¿Chuqui ti wenlel tsiʼ taja? Miʼ yʌl: «Wʌle, cheʼ an i tajol mach lajalic chuqui mic ñaʼtan quicʼot quijñam, mic chaʼlen wersa chaʼan mic wen ñʌchʼtan, chaʼan uts mic pejcan yicʼot chaʼan maʼañic mic michʼan ti ora. Ñumen weñix bajcheʼ an quicʼot».

Miʼ coltañonla chaʼan wen mi la cajñel yicʼot yambʌlob. Mach cabʌlic i yamigojob jiñi ora bʌ miʼ michʼañob. Pero jiñi utsoʼ bʌ bej ñʌchʼʌlob (Ef. 4:2, 3). Cathy, tsaʼix bʌ tajle ti tʼan, miʼ yʌl: «Wocolix i yʌlʌ jiñi utslel, muqʼuix c wen ñusan c bʌ cheʼ yaʼañob quicʼot yambʌlob, anquese an chaʼtiqui uxtiquil wocolʌch bʌ mi cubin tiʼ tojlelob».

Miʼ yʌqʼueñonla i ñʌchʼtʌlel lac pusicʼal. Jiñi utslel yicʼot jiñi ñʌchʼtʌlel yaʼʌch ochem tiʼ wut jiñi espíritu, mi laja chaʼleñob eʼtel (Gá. 5:22, 23, TNM). Juntiquil quixtañu uts bʌ ‹ñʌchʼʌl i pusicʼal› (Pr. 14:30). Martin, am bʌ i chaʼle wersa chaʼan miʼ pʌs i yutslel, miʼ yʌl: «Ili ora maʼañix mic xicʼ chaʼan jiñi quixtañujob miʼ melob chuqui bajñel com i tsʼitaʼ jachix mic michʼan, mic ñumen cubin ñʌchʼtʌlel tic pusicʼal i tijicñayon».

Tiʼ sujm, tajol yom mi lac wen chaʼlen wersa chaʼan mi lac pʌs la cutslel. Juntiquil hermano miʼ yʌl: «An i tajol muqʼuixto i cʼʌjquel cʼajc tic jol». Pero Jehová, jiñi muʼ bʌ i subeñonla chaʼan yom mi lac pʌs la cutslel, mi caj i coltañonla (Is. 41:10; 1 Ti. 6:11). Jin mi caj i cʌntesañonla yicʼot i pʼʌtʼesañonla (1 P. 5:10). I cheʼ jiñi, xucʼu xucʼul mi caj lac pʌs jiñi utslel tsaʼ bʌ i pʌsʌ Cristo, cheʼ bajcheʼ tsiʼ mele Pablo (2 Co. 10:1).

^ parr. 2 An cʼabaʼʌl tac tsaʼ bʌ qʼuextʌyi.