Go na content

Go na table of contents

Onésime nanga Géraldine

Yehovah o blesi den wan di e drai go baka na den kondre

Yehovah o blesi den wan di e drai go baka na den kondre

FURU brada nanga sisa di ben froisi go na wan tra kondre fu meki moro moni, drai go baka na den kondre. Fu di den lobi Yehovah nanga tra sma, meki den froisi go na presi pe moro preikiman de fanowdu (Mat. 22:37-39). Sortu kenki den ben musu tyari kon èn fa Yehovah blesi den? Meki wi go luku den ondrofenitori fu wan tu brada nanga sisa fu Kamerun.

„A YOISTI PRESI FU FANGA FISI”

Na ini 1998 wan brada di nen Onésime froisi fu Kamerun go na wan tra kondre. Tinafo yari a tan na ini wan tra kondre. Wan dei di a ben de na wan konmakandra a yere wan agersitori fu a preikiwroko. A takiman ben taki: „Kon meki wi taki dati tu mati e fisi na tu difrenti presi èn a wan e fanga moro fisi leki a trawan. San yu denki taki a wan di no e fanga so furu fisi o du? A no o go na a presi pe moro fisi de?”

Na agersitori dati meki taki Onésime bigin prakseri fu drai go baka na Kamerun pe furu sma ben wani studeri Bijbel. Ma a ben broko en ede nanga wan tu sani. A ben aksi ensrefi efu a ben o man gwenti a libi na ini Kamerun baka. Fu si efu a ben o man libi drape Onésime go tan siksi mun na Kamerun. Na ini 2012 a froisi go baka na Kamerun.

Onésime e taki: „Mi ben musu kon gwenti a faya weer nanga a libi na ini Kamerun baka. Na ini a Kownukondre zaal mi ben musu kon gwenti fu sidon na tapu tranga bangi baka. Ma o moro mi ben e poti prakseri na a konmakandra, o moro mi ben e frigiti den safu sturu di mi ben gwenti.” A e lafu te a e taki a sani disi.

Na ini 2013 Onésime trow nanga Géraldine di ben drai kon baka na Kamerun, baka di a libi neigi yari na ini Fransikondre. Sortu blesi a trowpaar disi kisi fu di den poti a wroko fu Yehovah na a fosi presi na ini den libi? Onésime e taki: „Mi nanga mi frow go na a Skoro gi Kownukondre preikiman èn now wi e dini na Betel. Wan tra sani na taki na ini wán yari nomo 20 Bijbelstudie na ini wi gemeente dopu. Now mi e si taki mi de na a yoisti presi fu fanga fisi” (Mark. 1:17, 18). Géraldine e taki: „Mi kisi moro blesi leki san mi ben denki.”

A E GI PRISIRI FU MEKI DISIPEL

Judith nanga Sam-Castel

Judith ben froisi go na Amerkankondre, ma a ben wani du moro gi Yehovah. A e fruteri: „Ibri leisi te mi ben go luku mi famiri na Kamerun, mi ben krei te mi ben musu gowe baka. Mi ben sari fu di mi no ben man studeri go doro nanga den Bijbelstudie di mi ben feni.” Ma toku Judith ben tweifri efu a ben musu froisi go baka na Kamerun. A ben abi wan wroko pe a ben meki furu moni èn a ben man pai den datra kostu fu en papa di ben tan na ini Kamerun. Judith frutrow tapu Yehovah èn a bosroiti fu froisi go baka na Kamerun. Na a bigin a ben misi son sani di a ben gwenti na ini Amerkankondre. Ma a begi Yehovah fu yepi en fu kon gwenti a nyun situwâsi fu en èn wan kring-opziener nanga en wefi gi en deki-ati.

Judith e taki: „Na ini dri yari mi yepi fo sma fu dopu.” Di Judith trow a bigin dini leki spesrutu pionier makandra nanga en masra Sam-Castel. Now en nanga en masra e du a kringwroko. Ma fa sani waka nanga Judith en papa? En nanga en famiri feni wan ati-oso na ini wan tra kondre di ben wani du na oparâsi fu en papa sondro taki den pai. Na oparâsi fu en papa go bun.

WI SI FA YEHOVAH SORGU WI

Caroline nanga Victor

Wan brada di nen Victor froisi go tan na Kanada. Baka di a leisi wan Waktitoren artikel di ben taki fu heiskoro, a go sidon denki en situwâsi. A bosroiti fu libi na universiteit èn a go leri du wan wroko fu di dati no ben o teki so langa. A e taki: „A sani disi meki taki mi feni wan wroko esi-esi èn mi ben man bigin pionier, wan sani di mi ben wani du langa ten kaba.” Bakaten Victor trow nanga Caroline. Wan leisi den go nanga fakansi na Kamerun. Di den ben de drape den go luku a bijkantoro èn den brada gi den deki-ati fu kon yepi nanga a wroko na ini Kamerun. Victor e taki: „Wi no ben abi reide fu no du dati èn wi ben libi wan simpel libi kaba. Dati meki wi bosroiti fu go.” Aladi Caroline ben abi problema nanga en gosontu, toku den froisi go na Kamerun.

Victor nanga Caroline ben e pionier na ini Kamerun fu di den ben wani yepi den sma di ben wani studeri Bijbel. Wan heri pisi ten den no ben abi fu wroko fu di den ben poti nofo moni na wan sei. Ma baka di den moni kaba, den ben go wroko wan tu mun na Kanada, dan den ben drai kon baka na Kamerun. Sortu blesi den kisi? Den go na a Skoro gi Kownukondre preikiman, den dini leki spesrutu pionier èn now den e du bow-wroko gi na organisâsi. Victor e taki: „Fu di wi ben gowe libi a libi di wi ben gwenti, meki wi ben abi fu frutrow tapu Yehovah èn wi si fa a sorgu wi.”

A E GI PRISIRI FU YEPI SMA FU KON DINI YEHOVAH

Stéphanie nanga Alain

Na ini 2002 Alain, wan brada di ben go na universiteit na ini Doisrikondre, leisi a traktaat Yonguwan-San unu o du nanga un libi? Baka di a leisi a traktaat disi a ben wani du moro gi Yehovah. Na ini 2006 a go na a Dinariskoro èn den seni en go na Kamerun, a kondre pe a gebore.

Na ini Kamerun Alain feni wan wroko pe a ben wroko wan tu dei na ini a wiki. Bakaten a feni wan tra wroko pe a ben o meki moro moni, ma a ben frede taki a wroko disi ben o meki taki a no ben o abi nofo ten gi a preikiwroko. Dati meki di den brada aksi en efu a wani dini leki spesrutu pionier a ben breiti. En basi ben wani gi en moro moni, ma Alain bosroiti fu tron spesrutu pionier. Bakaten Alain trow nanga Stéphanie di libi omeni yari na ini Fransikondre. Fa a ben de gi Stéphanie di a froisi go na Kamerun?

Stéphanie e taki: „Mi ben kon siki pikinso, ma mi ben feni dresi di ben yepi mi.” A trowpaar disi kisi furu blesi fu di den horidoro. Alain e fruteri: „Di wi go preiki na wan farawe dorpu di nen Katé, wi feni furu sma di ben wani studeri Bijbel. Bakaten wi ben man studeri nanga den nanga yepi fu telefon. Tu fu den sma disi dopu èn now yu abi wan tu preikiman drape.” Stéphanie e taki tu: „Nowan sani e gi wi moro prisiri leki fu yepi sma fu kon dini Yehovah. Fu di wi kon dini dyaso, wi ondrofeni a sani disi furu leisi.” Now Alain nanga Stéphanie e du a kringwroko.

„WI DU SAN WI BEN MUSU DU”

Léonce nanga Gisèle

Gisèle dopu di a ben go na skoro fu tron datra na ini Italiakondre. A trowpaar di ben studeri nanga en ben pionier èn a ben lobi en taki den ben poti a wroko fu Yehovah na a fosi presi na ini den libi. Dati meki Gisèle ben wani du moro tu. A tron gewoon pionier aladi a ben musu klari en skoro ete.

Gisèle ben wani drai go baka na Kamerun fu yepi nanga a preikiwroko drape. Ma a ben broko en ede nanga wan tu sani. A e taki: „Efu mi ben o drai go baka na Kamerun, dan mi no ben o mag libi moro na ini Italiakondre èn mi no ben o man de moro nanga mi mati nanga famiri di ben libi drape.” Toku Gisèle froisi go baka na Kamerun na ini mei 2016. Bakaten a trow nanga Léonce èn a bijkantoro fu Kamerun aksi den fu froisi go na Ayos, wan foto pe preikiman ben de fanowdu.

Fa a libi ben de na ini Ayos? Gisèle e fruteri: „Furu leisi wi no ben abi stroom omeni wiki langa. Dati meki nofo tron wi telefon no ben wroko fu di a batterij ben leigi. Mi leri fu bori tapu udu faya tu. Te neti wi ben teki wi kroiwagi nanga wi flashlight, dan wi ben go teki watra. Wi ben du dati fu di furu sma no ben de drape na a ten dati.” San yepi a trowpaar disi fu horidoro? Gisèle e taki: „Yehovah en santa yeye yepi wi fu horidoro. Boiti dati, mi nanga Léonce ben gi makandra deki-ati. Wi famiri nanga den mati fu wi ben gi wi deki-ati tu èn son leisi den ben seni moni gi wi.”

Gisèle breiti taki a drai go baka na en kondre? A e taki: „Iya, mi breiti taki mi du dati! Na a bigin a ben muilek èn son leisi wi ben lasi-ati. Ma te fu kaba mi nanga mi masra ben abi a firi taki wi du san wi ben musu du. Wi e frutrow tapu Yehovah èn wi kon moro krosibei na en.” Léonce nanga Gisèle go na a Skoro gi Kownukondre preikiman èn now den e dini leki spesrutu pionier fu wan pisi ten.

Fu man fanga fisi wan fisiman e go na difrenti presi aladi a muilek son leisi. Na so a de tu nanga den brada nanga sisa di e drai go baka na den kondre aladi a no makelek. Den de klariklari fu du dati fu di den wani yepi sma fu kon dini Yehovah. A no de fu taki dati Yehovah no o frigiti a tranga wroko fu den brada nanga sisa disi nanga a lobi di den sori gi en nen (Neh. 5:19; Hebr. 6:10). Kande yu e libi na ini wan tra kondre, ma yu sabi taki preikiman de fanowdu na ini a kondre pe yu komoto. Yu kan luku efu yu kan drai go baka na yu kondre fu yepi nanga a wroko. Efu yu du dati, Yehovah o blesi yu.​—Odo 10:22.