Eaha to roto?

Tapura tumu parau

Onésime raua Géraldine

E haamaitai-rahi-hia te feia poro e hoˈi i to ratou fenua!

E haamaitai-rahi-hia te feia poro e hoˈi i to ratou fenua!

E RAVE rahi taeae e tuahine tei reva i te fenua ê no te ohipa. A hoˈi mai ai râ i to ratou fenua tumu, ua haere teie mau taeae e tuahine e tavini i te vahi e hinaaro-rahi-hia te feia poro no to ratou here ia Iehova e i te taata tupu. (Mat. 22:37-39) Eaha te mau haapaeraa ta ratou i rave e te mau haamaitairaa ta ratou i ooti mai? No te ite, e hiˈo anaˈe i te ohipa i tupu i te fenua Cameroun i Afirika tooa o te râ.

“TEI TE VAHI TANO VAU NO TE OHIPA RAVAAI TAATA!”

I 1998, ua faarue taeae Onésime i to ˈna fenua tumu o Cameroun e ua ora 14 matahiti i te ara. I te hoê mahana, ua faaroo oia i te tahi faahohoˈaraa no nia i te ohipa pororaa i te putuputuraa. Ua parau te taeae orero: “Ia taiˈa e piti hoa i te vahi ê e mea amu aˈe te iˈa i ǒ te tahi, eita anei to ˈna hoa e haere atoa e taiˈa i reira?”

Ua haaferuri tera faahohoˈaraa ia Onésime e hoˈi i Cameroun, te hoê vahi mea rahi te taata e hiaai ra i te parau mau. Ua haapeapea râ oia, e tia anei ia ˈna ia ora faahou i to ˈna fenua i muri aˈe i tera rahiraa matahiti i te ara? Teie nei râ no te ite, ua haere o ˈna e ora i ǒ e ono avaˈe e i 2012, ua hoˈi roa mai o ˈna.

Te faatia ra Onésime: “Ua titauhia ia haamatau faahou i te veavea e i te huru oraraa. E parahiraa raau to te Piha a te Basileia, e ere ïa i te mea au roa.” Ua na ô râ oia ma te ata: “A tiatonu ai au i nia i te putuputuraa, moˈehia ˈtura mea etaeta te parahiraa.”

I 2013, ua faaipoipo Onésime ia Géraldine tei hoˈi atoa i Cameroun i muri aˈe e iva matahiti i Farani. Eaha te haamaitairaa ta raua i fanaˈo a haafaufaa ˈi na mua i te taviniraa? Te na ô ra Onésime: “Ua apiti mâua i te Haapiiraa no te feia poro i te parau apî oaoa o te Basileia e ua tavini atoa i te Betela. I te matahiti i mairi, 20 piahi o ta matou amuiraa tei bapetizohia. I to ˈu manaˈo, tei te vahi tano vau no te ohipa ravaai taata!” (Mar. 1:17, 18) Te parau atoa ra Géraldine: “Aita vau i manaˈo noa ˈˈe e haamaitai-rahi-hia vau mai tera!”

TE OAOA IA ITE I TE PIAHI IA RIRO MAI EI TAMARII I TE PAE VARUA

Judith raua Sam-Castel

Ua reva Judith e ora i Marite, ua hinaaro râ oia e tavini rahi atu â. Te na ô ra oia: “A hope ai to ˈu tere no te farerei i te fetii i Cameroun, e taˈi au no te mea te vaiiho ra vau e rave rahi taata tei haamata i te haapii i te Bibilia.” Ua manaˈo Judith e hoˈi, ua taiâ râ na ˈna hoi e amo ra i te mau haamâuˈaraa no te aupuru i to ˈna metua tane maˈimaˈi e noho ra i Cameroun. Ua tiaturi râ o ˈna ia Iehova e ua hoˈi i to ˈna fenua tumu. Parau mau, e ere to ˈna oraraa i te mea fanaˈo roa mai i Marite. Ua ani ïa Judith ia Iehova ia turu ia ˈna i roto i ta ˈna faaotiraa e ua faufaahia o ˈna i te mau faaitoitoraa a te tiaau haaati e ta ˈna vahine.

A feruri ai Judith, ua na ô oia: “I roto noa e toru matahiti, ua oaoa vau i te ite e maha o ta ˈu mau piahi ia riro ei tamarii i te pae varua na ˈu!” Ua haamata Judith i te tavini ei pionie taa ê e i teie mahana, te apee ra o ˈna i ta ˈna tane o Sam-Castel i roto i te tuhaa haaati. E te metua tane o Judith? Ua ite mai to ˈna utuafare i te hoê fare maˈi tei farii i te amo i te haamâuˈaraa o te tâpûraa o to ˈna papa e ua tupu maitai te reira.

TE ITERAA I TE RIMA O IEHOVA I TE TURURAA MAI

Caroline raua Victor

Ua haere te taeae Victor e ora i Kanada. I muri aˈe i te taioraa i te hoê tumu parau o Te Pare Tiairaa no nia i te haapiiraa teitei, ua faaoti o ˈna i te vaiiho i te haapiiraa tuatoru e ua rave i te hoê faaineineraa poto aˈe. Te na ô ra oia: “Maoti te reira, ua noaa oioi ta ˈu ohipa e ua nehenehe au e rave i ta ˈu i hinaaro noa na, oia hoi te taviniraa pionie.” I muri mai, ua faaipoipo Victor ia Caroline e ua haere raua e mataitai ia Cameroun. I to raua tere i te amaa no ǒ, ua faaitoitohia raua ia feruri e tavini i Cameroun. Te na ô ra Victor: “Aita e tumu no te ore e farii, e i te mea e o te taviniraa iho â ta mâua e tuu na mua roa i roto i te oraraa, ua farii mâua i tera titau-manihini-raa.” Noa ˈtu mea maˈimaˈi Caroline, ua faaoti raua e reva i Cameroun.

No te rahi o te taata e anaanatae i te Bibilia, ua haamata Victor e Caroline i roto i te taviniraa pionie tamau. Ua navai ta raua moni i te haamataraa, i muri aˈe râ, ua titauhia ia reva â raua i Kanada no te rave i te ohipa tau avaˈe a hoˈi faahou mai ai. Eaha te mau haamaitairaa ta raua i fanaˈo? Ua apiti raua i te Haapiiraa no te feia poro i te parau apî oaoa o te Basileia, ua tavini ei pionie taa ê e tei roto raua i te ohipa paturaa i teie mahana. Te na ô ra Victor: “Ma te vaiiho i to mâua oraraa fanaˈo, ua ite mâua i te rima o Iehova i te tururaa ia mâua!”

TE OAOA IA TAUTURU I TE TAATA IA PÛPÛ IA RATOU IA IEHOVA

Stéphanie raua Alain

I 2002, ua taio Alain, te hoê piahi i te haapiiraa tuatoru i Heremani, i te api parau E te feia apî, eaha ta outou e rave i to outou oraraa? (Farani). Ua haaferuri te reira ia ˈna ia haamau i te fa apî. I 2006, ua apiti Alain i te Haapiiraa faaineineraa no te taviniraa e tonohia ˈtura o ˈna i Cameroun, to ˈna fenua tumu.

I Cameroun, ua rave Alain i te ohipa afa mahana. I muri mai, ua itehia mai te hoê ohipa moni maitai aˈe, ua haapeapea râ oia e iti mai to ˈna taime i roto i te taviniraa. I te aniraahia râ o ˈna ia tavini ei pionie taa ê, aita o ˈna i haamarirau! Ua pûpû atu to ˈna paoti i te moni maitai atu â, aita râ Alain i taui i ta ˈna faaotiraa. I muri aˈe, ua faaipoipo oia ia Stéphanie tei ora maoro i Farani. Eaha te mau fifi ta ˈna i farerei i te haereraa mai e noho i Cameroun?

Te na ô ra Stéphanie: “Ua tupuhia vau i te tahi mau maˈi rii, ua tia râ ia ˈu ia rave i te tahi mau raau.” Ua haamaitaihia raua no to raua faaoromai tamau. Te na ô ra Alain: “I to mâua haereraa e poro i te tahi oire atea o Katé te iˈoa, e rave rahi taata tei hinaaro e haapii i te Bibilia. I muri aˈe, ua faatere mâua i ta ratou haapiiraa na roto i te niuniu. E piti o ratou tei bapetizohia e ua haamauhia te hoê pǔpǔ i tera oire.” Te parau atoa ra Stéphanie: “Aita ˈtu oaoa rahi aˈe maori râ te tautururaa i te taata ia pûpû ia ratou ia Iehova. Ma te tavini i Cameroun nei, ua ite mâua i tera oaoa e rave rahi taime.” I teie mahana, tei roto Alain e Stéphanie i te taviniraa haaati.

“E FAAOTIRAA MAITAI TA MÂUA I RAVE”

Léonce raua Gisèle

Ua bapetizohia Gisèle a haere ai o ˈna i te haapiiraa i Italia no te riro mai ei taote. Ua faahiahia oia i te huru oraraa o na hoa faaipoipo pionie tei haapii ia ˈna i te Bibilia. Ua haamata ïa Gisèle i te tavini ei pionie tamau a fatata ˈi ta ˈna tau haapiiraa i te hope.

Ua hinaaro Gisèle e hoˈi i Cameroun no te tavini atu â ia Iehova, ua haapeapea atoa râ oia. Te na ô ra Gisèle: “E ere au i to ˈu tiaraa ia ora i Italia e e titauhia ia faarue i te hoa e te fetii e ora ra i reira.” Noa ˈtu râ, i Me 2016, ua hoˈi Gisèle i Cameroun. Tau taime i muri aˈe, ua faaipipo o ˈna ia Léonce e ua ani te amaa no Cameroun ia haere raua i Ayos, te hoê oire e hinaaro-rahi-hia te feia poro.

Mai te aha te oraraa i Ayos? Te na ô ra Gisèle: “Pinepine, aita e uira e rave rahi hebedoma, eita ïa mâua e nehenehe e faaohipa tamau i ta mâua niuniu afaifai. Ua haapii au i te tunu i te maa i nia i te auahi e i te tii i te pape e te mori pata i te po i te taime mea iti aˈe te taata.” Eaha tei tauturu ia raua? Te pahono ra Gisèle: “Ua faaoromai tamau mâua maoti te varua o Iehova, te hoê feruriraa e turu te tahi i te tahi, te faaitoitoraa e te tauturu a te fetii e hoa.”

Ua oaoa anei Gisèle i ta ˈna faaotiraa e hoˈi i to ˈna fenua? Teie ta ˈna pahonoraa: “Aita e feaaraa! Ua farerei mâua i te fifi e ua toaruaru rii atoa i te haamataraa. Tera râ a matara ˈi te fifi, ua taa ia mâua ta ˈu tane e faaotiraa maitai ta mâua i rave. Ua tiaturi mâua ia Iehova e ua piri atu â ia ˈna.” Ua apiti Léonce raua Gisèle i te Haapiiraa no te feia poro i te parau apî oaoa o te Basileia e i teie mahana, e pionie taa ê raua no te hoê taime faataahia.

Mai te feia ravaai o te faaruru i te tupuraa e rave rau ia noaa rahi mai te iˈa, ua rave atoa te feia poro i hoˈi i to ratou fenua i te mau haapaeraa no te tauturu i te feia aau farii i te poroi o te Faatereraa arii. Eita e moˈe ia Iehova te hinaaro rahi o teie feia poro itoito i to ˈna iˈoa. (Neh. 5:19; Heb. 6:10) Te ora ra anei oe i te ara e te hinaaro-rahi-hia ra te feia poro i to oe fenua tumu aore ra motu, no te aha e ore ai e hoˈi i reira? Mai te peu tera ta oe e rave, e haamaitai-rahi-hia oe!—Mas. 10:22.