Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

ΜΑΘΗΜΑΣ 49

Η Ανάσταση κα Αβέλ-πες Σίγουρα!

Η Ανάσταση κα Αβέλ-πες Σίγουρα!

«Τθεράβα ελπίδα κο Ντεβέλ . . . ότι κα τζουβντιόν πάλι [ο μουλέ]».​—ΠΡΑΞ. 24:15.

ΥΜΝΟΣ 111 Κα Ντελ-λεν Βίκος

ΣΟ ΚΑ ΝΤΙΚΧΑΣ *

1, 2. Καβά σουκάρ πράγμας μπεκλεντίνενα ο υπηρέτες ι Ιεχωβάσκε;

ΙΣΙ μπουτ σημαντικός τι μπεκλεντίνας τι αβέλ-πες κάτι λατσσό. Μερικά τζενέ μπεκλεντίνενα τι τθερέν εκ λατσσό μπιαβ, τι αβέν ζουρανέ λένγκε τσσαβέ ή τι αβέν λατσσές άμα ισί μπουτ νασφαλέ. Αμέν-ντα ο Χριστιανοί μπορεί τι μανγκάς τι τθεράς ανταλά πράγματα. Αλλά μπεκλεντίνασα τι αβέλ-πες κάτι γιαβέρ-ντα. Μπεκλεντίνασα τι τζουβντιάς για πάντα ντα τι ντικχάς πάλι αμαρέ αγαπημέ τζενέν σο μουλέ.

2 Ο απόστολος Παύλος βακερντάς: «Τθεράβα ελπίδα κο Ντεβέλ . . . ότι κα τζουβντιόν πάλι εμ οντουλά σο ισί δίκαιοι εμ οντουλά σο νανέ». (Πράξ. 24:​15) Να ισινέ ο Παύλος ο πρώτος σο βακερντάς ότι κα τζουβντιόν ο μουλέ. Ο Ιώβ-ντα κερντάας λάφι ανταλέσκε. Ο Ιώβ ισινέ σίγουρος ότι ο Ντεβέλ να κα μπιστρέλας-λες ντα κα τζουβντιαρέλας-λες.​—Ιώβ 14:​7-10, 12-15.

3. Σόσκε βοηθίνελα-αμέν ο κεφάλαιος 15 κι Πρώτη Επιστολή κο Κορινθίους;

3 Η «ανάσταση ι μουλένγκι» ισί κατά «πρώτα πράγματα», ή γιαβέρτουλους ισί αντρέ κο «θεμέλιος» σαρέ οντουλέ πραγματένγκο σο πακιάνα ο Χριστιανοί. (Εβρ. 6:1, 2) Οντουλά σο βακερέλα ο Παύλος για την ανάσταση ισί γραμμέ κο κεφάλαιος 15 κι Πρώτη Επιστολή κο Κορινθίους. Λέσκε λάφια πρέπει τι ντινέ μπουτ ζορ ι Χριστιανόν αζομάν. Ντα μπορίνενα τι ντεν ζορ αμέν-ντα ντα τι βοηθίνεν-αμέν τι αβάς σίγουροι οντουλένγκε σο μπεκλεντίνασα μπουτ βακίτι τι αβέν-πες.

4. Σόσκε ισινάμ σίγουροι ότι κα τζουβντιόν πάλι αμαρέ αγαπημέ τζενέ σο μουλέ;

4 Η ανάσταση ι Ιησού Χριστόσκι κερέλα-αμέν τι αβάς σίγουροι ότι κα τζουβντιόν πάλι αμαρέ αγαπημέ τζενέ σο μουλέ. Αντρέ κο «λατσσέ αμπέρια» σο βακερντάς ο Παύλος κο Κορίνθιοι ισινέ ανταβά-ντα. (1 Κορ. 15:1, 2) Μάλιστα ο Παύλος βακερντάς ότι, άμα εκ Χριστιανός να κα πακιάλας κι ανάσταση, λέσκι πίστη να κα τθερέλας καέκ αξία. (1 Κορ. 15:​17) Επειδή πακιάσα ότι ο Ιησούς τζουβντιλό κατά μουλέ, πακιάσα ότι κα τζουβντιόν γιαβερά-ντα.

5, 6. Σο μανγκένα τι βακερέν αμένγκε ο λάφια ι εδαφιόνγκε 1 Κορινθίους 15:3, 4;

5 Κάνα ο Παύλος γραφιντάς για την ανάσταση, βακερντάς ακαλά τριν αλήθειες: (1) «Ο Χριστός μουλό αμαρέ αμαρτιένγκε». (2) «Πραχούντιλο». (3) «Ιστίντιλο κατά μουλέ κο τρίτος ντιβές σαρ βακερντέας ο Γραφές».​—Διαβάνεν 1 Κορινθίους 15:3, 4.

6 Σόσκε ισί σημαντικός αμένγκε ότι ο Ιησούς μουλό, ότι πραχούντιλο ντα ότι ιστίντιλο κατά μουλέ; Ο προφήτης Ησαΐας βακερντάας ότι ο Μεσσίας κα “χασάρντιβελας κατά πφουβ ι τζουβντένγκι” ντα ότι κα “ντιντιόλας-λες μεζάρι γιεκ ι πφιρνέντζαρ”. Αλλά κα αβέλας-πες κάτι γιαβέρ-ντα. Ο Ησαΐας επίσης βακερντάας ότι ο Μεσσίας κα λέλας οπρά-πέστε «ι αμαρτία μπουτένγκι». Ο Ιησούς κερντάς-λες ανταβά αντράλ κατά λύτρος. (Ησ. 53:8, 9, 12· Ματθ. 20:​28· Ρωμ. 5:8) Οτθάρ, επειδή ο Ιησούς μουλό, πραχούντιλο ντα ιστίντιλο κατά μουλέ, ισινάμ μπουτ σίγουροι ότι κα ελευθερώντιβας κατά αμαρτία ντα κατά μεριπέ ντα ότι κα ντικχάς πάλι αμαρέ αγαπημέ τζενέν σο μουλέ.

ΜΠΟΥΤ ΤΖΕΝΕ ΒΑΚΕΡΕΝΑ ΟΝΤΟΥΛΑ ΣΟ ΝΤΙΚΧΛΕ

7, 8. Σο βοηθίνελα ι Χριστιανόν τι αβέν σίγουροι ότι ο Ιησούς ιστίντιλο κατά μουλέ;

7 Για τι πακιάς ότι ο μουλέ κα τζουβντιόν, πρέπει πρώτα τι πακιάς ότι ο Ιησούς ιστίντιλο κατά μουλέ. Σόσκε μπορίνασα τι αβάς σίγουροι ότι ο Ιεχωβά τζουβντιαρντάς ι Ιησούς;

8 Μπουτ τζενέ ντικχλέ ότι ο Ιησούς ιστίντιλο κατά μουλέ. (1 Κορ. 15:​5-7) Ο πρώτος τζενό σο βακερντάς ο Παύλος ισινέ ο απόστολος Πέτρος (Κηφάς). Μερικοί μαθητές-ντα βακερντέ ότι ο Πέτρος ντικχλάς ι Ιησούς σο ιστίντιλοας κατά μουλέ. (Λουκ. 24:​33, 34) Επίσης, “ο Δώδεκα”, δηλαδή ο απόστολοι, ντικχλέ ι Ιησούς σοράν κατά ανάσταση λέσκι. Σοράν, ο Χριστός «σικαντάς-πες εκ φαρ σε πιο μπουτ από 500 πφραλά», μάλλον κάνα γκιντισάλε κι Γαλιλαία, σαρ βακερένα ο εδάφια Ματθαίος 28:​16-20. Ο Ιησούς επίσης «σικαντάς-πες κο Ιάκωβος», μάλλον οντουλέστε σο ισινέ μιλαδέλφια λέσαρ, σο πιο τζανγκλέ να πακιάλας ότι ο Ιησούς ισινέ ο Μεσσίας. (Ιωάν. 7:5) Κάνα ντικχλάς ι Ιησούς σο ιστίντιλοας κατά μουλέ, ο Ιάκωβος πακιαντάς. Ισί σημαντικός ότι, κάνα ο Παύλος γραφιντάς ανταγιά επιστολή περίπου κο 55 Κ.Χ., μπουτ τζενέ σο ντικχλέας ότι ο Ιησούς ιστίντιλοας κατά μουλέ τζουβντιόνας ατζέκ. Οντουλέσκε, άμα κάποιος να ισινέ σίγουρος ότι ο Ιησούς ιστίντιλοας κατά μουλέ, μπορίνελας τι πουτσέλ εκχές οντουλέ τζενένταρ, ντα κα σικλιόλας ι αλήθεια.

9. Σαρ αγαντάς ατζέ πιο λατσσές ο Παύλος ότι ο Ιησούς ιστίντιλοας κατά μουλέ σαρ διαβάνασα κο εδάφια Πράξεις 9:​3-5;

9 Σοράν, ο Ιησούς σικαντάς-πες κο Παύλος-ντα. (1 Κορ. 15:8) Ο Παύλος (Σαύλος) ισινέ κο ντρομ κάρινγκ κι Δαμασκός κάνα ασουντάς ι φωνή ι Ιησούσκι σο ιστίντιλοας κατά μουλέ ντα ντικχλάς-λες κο ουρανός. (Διαβάνεν Πράξεις 9:​3-5) Ανταλέσταρ αγαντάς ατζέ πιο λατσσές ότι η ανάσταση ι Ιησούσκι να ισινέ εκ μασάλι.​—Πράξ. 26:​12-15.

10. Σο κερντάς ο Παύλος επειδή πακιάλας ότι ο Ιησούς ιστίντιλοας κατά μουλέ;

10 Μερικέ τζενένγκε ισινέ μπουτ σημαντικός σο βακερντάς ο Παύλος ότι ντικχλάς ι Ιησούς, σόσκε ανγκλέ τζάλας κόντρα κο Χριστιανοί. Από αζομάν σο πακιαντάς ότι ο Ιησούς ιστίντιλοας κατά μουλέ, ο Παύλος μαρντάς-πες τι κερέλ γιαβερέν-ντα τι πακιάν ανταγιά αλήθεια. Νταπλέ-λες, τσσουντέ-λες φυλακή ντα βουλιαξάλο καραβίντζαρ κο ταξίδια σο κερέλας καζόμ βακερέλας ι αλήθεια ότι ο Ιησούς μουλόας αλλά ισινέ πάλι τζουβντό. (1 Κορ. 15:​9-11· 2 Κορ. 11:​23-27) Ο Παύλος ισινέ αζόμ σίγουρος ότι ο Ιησούς ιστίντιλοας κατά μουλέ, σο ισινέ έτοιμος τι μερέλ οντουλένγκε σο πακιάλας. Να κερένα-τουμέν ανταλά πράγματα σο ντικχλέ ο πρώτοι Χριστιανοί τι αβέν πιο σίγουροι ότι ο Ιησούς ιστίντιλο κατά μουλέ; Ντα να κερένα πιο ζουρανί τουμαρί πίστη ότι ο μουλέ κα τζουβντιόν πάλι;

Ο ΠΑΥΛΟΣ ΑΛΛΑΝΕΛΑ Ο ΛΑΘΟΣ ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΣΟ ΠΑΚΙΑΝΑΣ

11. Σόσκε μερικοί κι Κόρινθος μπορεί τι πακιάνας λάθος πράγματα για την ανάσταση;

11 Μερικοί κι Κόρινθος πακιάνας λάθος πράγματα για την ανάσταση, μέχρι σο βακερένας ότι «να υπαρχίντιβελα ανάσταση ι μουλένγκι». Σόσκε; (1 Κορ. 15:​12) Ο φιλόσοφοι κι Αθήνα ασάνας πέσκε κάνα ασουνένας ότι ο Ιησούς ιστίντιλοας κατά μουλέ. Ανταβά κερντάς μερικέ τζενέν κι Κόρινθος τι σκεφτίνεν βον-ντα αντικάς. (Πράξ. 17:​18, 31, 32) Γιαβερά μπορεί τι πακιάνας ότι η ανάσταση μανγκέλας τι σικαβέλ κάτι γιαβέρ, δηλαδή ότι εκ τζενό ισινέ «μουλό» κι αμαρτία αλλά αβιλόας «τζουβντό» σαρ Χριστιανός. Καβά-ντα τι αβέλας ο λόγος, επειδή να πακιάνας κι ανάσταση, λένγκι πίστη να τθερέλας καέκ αξία. Άμα ο Ντεβέλ να τζουβντιαρντάς ι Ιησούς, να ντιντιλό λύτρος ντα σαρέ ατσσιλέ κι αμαρτία. Οτθάρ, σαρέ οντουλά σο να πακιάνας κι ανάσταση να τθερένας ελπίδα.​—1 Κορ. 15:​13-19· Εβρ. 9:​12, 14.

12. Σόσκε η ανάσταση ι Ιησούσκι ισινέ διαφορετική κατά αναστάσεις σο αβιλέας-πες πιο τζανγκλέ σαρ βακερένα ο εδάφια 1 Πέτρου 3:​18, 22;

12 Ο Παύλος τζανέλας μπουτ λατσσές ότι «ο Χριστός αναστισάλο κατά μουλέ». Ανταγιά ανάσταση ισινέ πιο σημαντική κατά αναστάσεις σο αβιλέας-πες πιο τζανγκλέ, σόσκε οντουλά τζενέ αβιλέας κι ζωή αλλά μουλέ πάλι. Ο Παύλος βακερντάς ότι ο Ιησούς ισινέ «ο πρώτοι καρποί οντουλένταρ σο σοτέ ο σοϊπέ ι μεριμάσκο». Σόσκε; Ο Ιησούς ισινέ ο πρώτος σο αναστισάλο σαρ πνευματικός πλάσμας ντα ο πρώτος τζενό σο γκιλό κο ουρανός.​—1 Κορ. 15:​20· Πράξ. 26:​23· διαβάνεν 1 Πέτρου 3:​18, 22.

ΟΝΤΟΥΛΑ ΣΟ «ΚΑ ΤΖΟΥΒΝΤΙΟΝ ΠΑΛΙ»

13. Σο διαφορά τθερέλα ο Αδάμ κατά Ιησούς σαρ βακερντάς ο Παύλος;

13 Σαρ μπορίνελας ο μεριπέ εκχέ τζενέσκο τι ανέλ ζωή εκατομμύριε τζενένγκε; Ο Παύλος ντέλα-αμέν ι απάντηση. Ντέλα-αμέν τι αγαβάς σο αβιλό-πες κο τζενέ ιτιρί οντουλέσταρ σο κερντάς ο Αδάμ ντα σο αβιλό-πες οντουλέσταρ σο κερντάς ο Χριστός. Ο Παύλος γραφιντάς ακαλά λάφια σο τθερένας τι κερέν ι Αδαμίσαρ: «Ο μεριπέ αβιλό εκχέ τζενέσταρ». Κάνα ο Αδάμ αμαρτιντάς, αντάς ο μεριπέ εμ πέσκε εμ πι προσαγγονίνγκε. Ατζέκ ατζέκ τσσίντασα ταλαιπωρίες επειδή να ντινάς καν. Αλλά επειδή ο Ντεβέλ τζουβντιαρντάς πι Τσσαβές, αμέν μπορίνασα τι μπεκλεντίνας ότι κα τθεράς εκ πιο λατσσί ζωή! Ο Παύλος βακερντάς: «Η ανάσταση ι μουλένγκι αβέλα βόι-ντα εκχέ τζενέσταρ», κατά Ιησούς. «Επειδή σαρ αντράλ κατά Αδάμ σαρέ μερένα, αντικάς αντράλ κατά Χριστός σαρέ κα τζουβντιόν πάλι».​—1 Κορ. 15:​21, 22.

14. Κα τζουβντιόλ πάλι ο Αδάμ; Εξηγίνεν.

14 Σο μανγκέλας τι βακερέλ ο Παύλος κάνα βακερντάς ότι «αντράλ κατά Αδάμ σαρέ μερένα»; Ο Παύλος τθερέλας πι γκοντιάτε ι Αδαμίσκε προσαγγονίν, σο λιντέ λέσταρ ι αμαρτία ντα ι ατέλεια, οτθάρ-ντα μερένα. (Ρωμ. 5:​12) Ο Αδάμ νανέ αντρέ οντουλέντε σο «κα τζουβντιόν πάλι». Ο Αδάμ να κα ντικχέλ λατσσιπέ κατά λύτρος ι Χριστόσκο, σόσκε ισινέ τέλειος ντα βοβ τραμπιντάς μα τι ντελ καν ι Ντεβλές. Οντουβά σο αβιλό-πες κο Αδάμ κα αβέλ-πες οντουλένγκε-ντα σο «ο Τσσαβό ι τζενέσκο» κα βακερέλ ότι ισί «μπουσνιά», δηλαδή «κα καταστραφίντιβεν για πάντα».​—Ματθ. 25:​31-33, 46· Εβρ. 5:9.

Ο Ιησούς ισινέ ο πρώτος σο αναστισάλο για τι τζουβντιόλ κο ουρανός ντα μπουτ γιαβερά κα τζάνας οτθέ λέσαρ (Ντικχέν ο παράγραφοι 15, 16) *

15. Καλά τζενέ ισί αντρέ «σαρέ» οντουλέντε σο κα «τζουβντιόν πάλι»;

15 Ντικχέν όμως ότι ο Παύλος βακερντάς ότι «αντράλ κατά Χριστός σαρέ κα τζουβντιόν πάλι». (1 Κορ. 15:​22) Ο Παύλος γραφιντάς πι επιστολή ι χρισμέ Χριστιανόνγκε κι Κόρινθος, σο κα αναστίντιβενας για τι τζουβντιόν κο ουρανός. Οντουλά Χριστιανοί “αγιάντιλεας σαρ μαθητές ι Ιησού Χριστόσκε, τραμπίντιλεας για τι αβέν άγιοι”. Ο Παύλος βακερντάς σο κα αβέλας-πες οντουλένγκε-ντα «σο σοτέ ο σοϊπέ ι μεριμάσκο σαρ μαθητές ι Χριστόσκε». (1 Κορ. 1:2· 15:​18· 2 Κορ. 5:​17) Σε εκ γιαβέρ επιστολή, ο Παύλος γραφιντάς ότι οντουλά σο “μερένα σαρ [ο Ιησούς]” κα “αβέν γιεκ λέσαρ σόσκε κα τζουβντιόν-ντα πάλι σαρ βοβ”. (Ρωμ. 6:​3-5) Ο Ιησούς αναστισάλο σαρ πνεύμας ντα γκιλό κο ουρανός. Άρα, ανταβά κα αβέλ-πες σαρέ οντουλένγκε σο ισί «μαθητές ι Χριστόσκε», δηλαδή σαρέ ι χρισμέ Χριστιανόνγκε.

16. Σο μανγκέλας τι βακερέλ ο Παύλος κάνα βακερντάς ότι ο Ιησούς ισί «ο πρώτοι καρποί»;

16 Ο Παύλος γραφιντάς ότι ο Χριστός τζουβντιλό πάλι σαρ «ο πρώτοι καρποί οντουλένταρ σο σοτέ ο σοϊπέ ι μεριμάσκο». Ντεν-τουμέν γκοντί ότι γιαβερά, σαρ ο Λάζαρος, αναστισάλε για τι τζουβντιόν κι πφουβ, αλλά ο Ιησούς ισινέ ο πρώτος σο αναστισάλο σαρ πνεύμας ντα λιντάς αιώνια ζωή. Ισινέ σαρ ο πρώτοι καρποί σο γκίντενας ο Ισραηλίτες πουμαρέ χωραφίνταρ ντα ντένας-λεν κο Ντεβέλ. Επίσης, κάνα βακερντάς ότι ο Ιησούς ισί «ο πρώτοι καρποί», ο Παύλος μανγκέλας τι βακερέλ ότι πιο σοράν γιαβερά-ντα κα αναστίντιβενας για τι τζουβντιόν κο ουρανός. Κάνα κα αβέλας ο βακίτι, ο απόστολοι ντα γιαβερά σο ισινέ «μαθητές ι Χριστόσκε» κα αναστίντιβενας για τι τζουβντιόν κο ουρανός σαρ ο Ιησούς.

17. Κάνα κα τζάνας κο ουρανός οντουλά σο ισινέ «μαθητές ι Χριστόσκε»;

17 Κάνα ο Παύλος γραφιντάς κο Κορίνθιοι, ατζέκ να αρχισάλεας τι αναστίντιβεν οντουλά σο ισινέ «μαθητές ι Χριστόσκε» για τι τζουβντιόν κο ουρανός. Ο Παύλος σικαντάς ότι ανταβά κα αβέλας-πες πιο σοράν: «Αλλά ο κάθε εκ πι σειράσαρ: ο Χριστός σαρ ο πρώτοι καρποί, ντα σοράν οντουλά σο ισί ι Χριστόσκε αζομάν σο κα αβέλ λέσκι παρουσία». (1 Κορ. 15:​23· 1 Θεσ. 4:​15, 16) Αντιβές τζουβντιάσα κι «παρουσία» κι Χριστόσκι σο βακερέλα η Γραφή. Ο απόστολοι ντα γιαβερά χρισμέ Χριστιανοί σο μουλέ έπρεπε τι μπεκλεντίνεν τι αβέλ ανταγιά παρουσία για τι τζαν κο ουρανός ντα τι “αβέν γιεκ ι Ιησούσαρ σόσκε κα τζουβντιόν πάλι σαρ βοβ”.

ΤΟΥΜΑΡΙ ΕΛΠΙΔΑ ΙΣΙ ΣΙΓΟΥΡΗ!

18. (α) Σόσκε βακεράσα ότι κα αβέλ-πες εκ γιαβέρ-ντα ανάσταση σοράν κατά ανάσταση σο κα αβέλ-πες κο ουρανός; (β) Σο κα αβέλ-πες κο ουρανός σαρ βακερένα ο εδάφια 1 Κορινθίους 15:​24-26;

18 Σο κα αβέλ-πες όμως σαρέ ι πιστέ Χριστιανόντζαρ σο να μπεκλεντίνενα τι τζουβντιόν κο ουρανός ι Χριστόσαρ; Βον-ντα μπεκλεντίνενα τι τζουβντιόν πάλι. Η Γραφή βακερέλα ότι ο Παύλος ντα γιαβερά σο τζάνα κο ουρανός αναστίντιβενα «οντουλέντζαρ σο κα αναστίντιβεν κατά μουλέ κι πρώτη ανάσταση». (Φιλιπ. 3:​11) Να σικαβέλα ανταβά ότι κα αβέλ-πες εκ γιαβέρ-ντα ανάσταση; Ανταβά μπεκλεντίνελας ο Ιώβ-ντα πέσκε. (Ιώβ 14:​15) «Οντουλά σο ισί ι Χριστόσκε αζομάν σο κα αβέλ λέσκι παρουσία» κα αβέν κο ουρανός ι Ιησούσαρ κάνα κα κερέλ καταστροφή κάθε κυβέρνηση ντα κάθε εξουσία ντα ζορ. Ατζέ-ντα «ο τελευταίος ντουσμάνι, ο μεριπέ», κα χασάρντιβελ. Σαρέ οντουλά σο κα αναστίντιβεν για τι τζουβντιόν κο ουρανός να κα μερέν ποτές. Αλλά σο κα αβέλ-πες ι γιαβερέ τζενέντζαρ;​—Διαβάνεν 1 Κορινθίους 15:​24-26.

19. Σο κα αβέλ-πες οντουλέντζαρ σο μπεκλεντίνενα τι τζουβντιόν κι πφουβ;

19 Σο κα αβέλ-πες οντουλέντζαρ σο μπεκλεντίνενα τι τζουβντιόν κι πφουβ; Μπορίνενα τι λεν ζορ κατά λάφια ι Παυλόσκε: «Τθεράβα ελπίδα κο Ντεβέλ . . . ότι κα τζουβντιόν πάλι εμ οντουλά σο ισί δίκαιοι εμ οντουλά σο νανέ». (Πράξ. 24:​15) Σίγουρα, καέκ τζενό σο νανέ δίκαιος ναστί τζάλα κο ουρανός, άρα ανταλά λάφια σικαβένα ότι κα αβέλ-πες ανάσταση κι πφουβ.

Άμα πακιάσα ότι ο μουλέ κα τζουβντιόν πάλι, μπορίνασα τι αβάς σίγουροι ότι κα αβέν πιο λατσσέ ντιβεσά (Ντικχέν ι παράγραφος 20) *

20. Σαρ αβιλί πιο ζουρανί τουμαρί ελπίδα;

20 Ισινάμ σίγουροι ότι ο μουλέ «κα τζουβντιόν πάλι»! Οντουλά σο κα αναστίντιβεν για τι τζουβντιόν κι πφουβ κα τθερέν ι ευκαιρία τι τζουβντιόν ατθέ για πάντα. Μπορίνενα τι πακιάν ότι ανταβά λάφι κα νικιόλ μπαγιά. Ανταγιά ελπίδα λοκχιαρέλα τουμαρό γκι κάνα σκεφτίνενα τουμαρέ αγαπημέ τζενέν σο μουλέ. Βον κα τζουβντιόν πάλι κάνα ο Χριστός ντα γιαβερά «κα κυβερνίνεν . . . 1.000 μπρεσά». (Αποκ. 20:6) Αλλά τουμέν-ντα μπορίνενα τι αβέν σίγουροι ότι, άμα κα μερέν πριν τι αρχίνεν ο Χίλια Μπρεσά, κα τζουβντιόν πάλι. Ανταγιά «ελπίδα να ανέλα αμένγκε απογοήτευση». (Ρωμ. 5:5) Μπορίνελα τι ντελ-τουμέν ζορ ντα τι κερέλ-τουμέν τι αβέν πιο χαρούμενοι κι υπηρεσία κι Ντεβλέσκι. Αλλά μπορίνασα τι σικλιάς γιαβερά-ντα πράγματα κατά κεφάλαιος 15 κι Πρώτη Επιστολή κο Κορινθίους, σαρ κα ντικχάς κο γιαβέρ μάθημας.

ΥΜΝΟΣ 12 Ο Λάφι σο Ντινάς ο Ντεβέλ ότι κα Τζουβντιάς για Πάντα

^ παρ. 5 Κι Πρώτη Επιστολή κο Κορινθίους, κο κεφάλαιος 15, διαβάνασα μπουτ πράγματα για την ανάσταση. Σόσκε ισί σημαντικός τι πακιάς κι ανάσταση, ντα σόσκε ισινάμ σίγουροι ότι ο Ιησούς ιστίντιλο κατά μουλέ; Ανταλέ μαθημάστε, κα ντικχάς ο απαντήσεις ανταλέ ντα γιαβερέ σημαντικέ ερωτησιέντε σο τθερένα τι κερέν με την ανάσταση.

^ παρ. 56 ΣΟ ΣΙΚΑΒΕΛΑ Η ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: Ο Ιησούς ισινέ ο πρώτος σο γκιλό κο ουρανός. (Πράξ. 1:9) Μερικοί κατά μαθητές σο κα τζάνας βον-ντα κο ουρανός ισινέ ο Θωμάς, ο Ιάκωβος, η Λυδία, ο Ιωάννης, η Μαρία ντα ο Παύλος.

^ παρ. 58 ΣΟ ΣΙΚΑΒΕΛΑ Η ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: Εκ πφραλ χασαρντάς κο μεριπέ πι ρομνιά σο μανγκέλας μπουτ ντα σο υπηρετιντάς λάσαρ ι Ιεχωβάς μπουτ μπρεσά. Ισί σίγουρος ότι κα τζουβντιόλ πάλι ντα συνεχίνελα τι υπηρετίνελ πιστά ι Ιεχωβάς.