Ima tiyashcata ricui

Ima tiyashcata ricui

Caitami tapushcacuna

Caitami tapushcacuna

¿1 Corintios 15:29-ca Diosta huaquin sirvijcuna, huañushcacunapaj randi bautizarishcatachu ricuchin?

Mana. Bibliapipish o historiamanta parlaj librocunapipish Diosta sirvijcuna huañushcacunapaj randi bautizarishcataca mana maipi huillanchu.

Pero huaquin Bibliacunapica apóstol Pablo causashca punllacunapi huañushcacunapaj randi maijancuna bautizarishcata shinami ricuchin. Por ejemplo, maijan Bibliacunapica: “Huañushcacuna causarina manataj tiyajpica huañushcacunapaj randi bautizarijcunaca ¿imatataj rurangacuna?” nincunami.

Bibliamanta parlaj ishqui runacuna ima nishcata ricushun. Teologiamanta yachaj Gregory Lockwoodca: “Bibliapi historiamanta parlaj shujtaj librocunapipish pi huañushcapaj randi bautizarishcataca mana maipi parlanchu” nircami. Chashnallatajmi Profesor Gordon Feeca: “Ni Bibliapi, ni historiapipish huañushcacunapaj randi pi bautizarishcataca mana maipi parlanchu” nishpami escribirca. Shinallataj, “Mushuj Testamentopica apostolcuna causashca punllacunapi huañushcacunapaj randi bautizarishcacunataca mana maipi parlanchu. Apostolcuna huañushca qꞌuipapish ni maijan iglesiacunapi caimantaca mana yachachishcacunachu” nircami.

Jesusca: ‘Tucui cai pachata richij, ñuca yachacujcunata ruraichij, bautizaichij. Cancunata ñuca tucui imalla mandashcacunata paicunapish rurachun yachachinguichij’ nircami (Mateo 28:19, 20). Bibliapi nishca shinaca maijanpish bautizarishpa, Jesuspaj discípulo tucungapajca Jehová Diosmanta, Jesusmantami alli yachana carcacuna. Shinallataj paicunapi crishpa cazunami carcacuna. Pero huañushcacunaca pambashcacuna cashcamantami caitaca mana rurai tucunmancuna carca. Diosta sirvijca huañushcapaj randica Diosmantaca mana yachai tucunmanpishchu carca (Eclesiastés 9:5, 10; Juan 4:1; 1 Corintios 1:14-16).

Shinashpaca, ¿1 Corintios 15:29-pica Pabloca imatataj nisha nicurca?

Corinto llajtapi causaj huaquin huauqui panicunaca huañushcacuna causarinapica mana crijcunachu carca (1 Corintios 15:12). Pabloca paicuna pandarishca cashcata ricuchingapajca ¿imatataj nirca? Paica: “Huauquicuna, punllantami pipish huañuchinalla puricuni” nircami. Pabloca caita nishpaca causacurcarajmi. Paica huañuchinalla puricushpapish, huañushpapish Jesús shinallataj causarinatami tucui shunguhuan crirca (1 Corintios 15:30-32, 42-44).

Corinto llajtapi causaj huauqui panicunaca tucuicunami jahua pachapi causarina esperanzata charircacuna. Paicunaca huaquin pruebacunatami charina carca. Shinallataj paicuna causaringapajca huañuna cashcatami intindina carca. ‘Paicunaca Jesuspimi bautizarishca carca’ nishpaca Jesuspaj huañuipi bautizarina cashcatami nicurca (Romanos 6:3). Cashna bautizarina nishpaca Jesús shinallataj llaquicunata charinatami nisha nicurca. Shinallataj jahua pachapi causaringapajca huañuna cashcatami nisha nicurca.

Jesusca yacupi bautizarishca ishqui huatacuna qꞌuipaca paipaj ishqui apostolcunamanca: ‘Ñuca bautizaricushca shinallataj bautizaringuichijmi’ nircami (Marcos 10:38, 39, NWT ). Chashna nicun ratoca Jesusca mana yacupi bautizaricurcachu. Chashna nishpaca Yayitu Diosta tucui shunguhuan sirvishpa huañunatami nisha nicurca. Pabloca jahua pachaman rigrijcunamanta quillcashpaca Jesús layallataj llaquicunata charishcamantami jahua pachapica jatunyachishcacuna canga nircami (Romanos 8:16, 17; 2 Corintios 4:17). Paicunaca jahua pachapi causaringapajca cai Allpapimi huañuna can.

Cai versoca alli traducijpica cashnami saquirinman. “Mana chashna cajpica huañungapajllaca ¿imapajtaj bautizarincunari? Huañushcacuna mana causachishca canaca, huañungapajllaca ¿imapajtaj paicunapish bautizarincunari?”.