Skip to content

Skip to table of contents

BAA ÍHOOʼAAH 3

Diné Tʼóó Ahayóígíí Diyin índa Christ Yaa Dahaniih

Diné Tʼóó Ahayóígíí Diyin índa Christ Yaa Dahaniih

“NihiDiyin God éí bikááʼdóó nahatʼáii yikááʼdóó dah sidáii índa Dibé Yázhí nilíinii, éí bee yisdáʼiildéehii bee bóhólnííh.”—REV. 7:10.

SIN 14 Praising Earth’s New King

BAA NÁHÓDÓOTʼĮĮŁII *

1. 1935 yę́ędą́ą́ʼ talk ályaago nihibrother 18 binááhaígíí haitʼéego bidiisnááʼ?

JIIHÓVAH YÁ DAHALNEʼÉ éí ałkʼidą́ą́ʼ Bible Students yee adaʼdójíí ńtʼééʼ. Hooghan hazʼą́ą́dóó łaʼ Bible Students dajílı̨́. Azhéʼé dóó amá ashiiké tááʼ índa atʼééké naaki haʼáłchíní. Éí Jiihóvah bá naʼaʼaʼ dooleełgi áádóó Jesus beʼiilʼı̨́į dooleełgi yee neineeztą́ą́ʼ. Hweʼawééʼ ashkiiígíí éí 18 binááhaigo 1926 yę́ędą́ą́ʼ baptize ábiʼdilyaa. Íídą́ą́ʼ Bible Students tʼáá ałtso ádaatʼínígi átʼéego díí dinééh ániid naagháhígíí ákéeʼdi Jesus bił daʼjííyą́ʼígíí ánáʼálʼįįhgo tʼáá nináháhááh bikʼeh atah partake áníʼjiilʼįįh. 1935 yę́ędą́ą́ʼ díí łah ádzaa, éí J. F. Rutherford, Washington, D.C. convention baa naʼaldeehgo “The Great Multitude” wolyéego talk áyiilaa. Éí Bible Students haʼátʼíí hoł ííshjání ádaalyaa?

2. Brother Rutherford éí haʼátʼíí tʼáá aaníigo ííshjánígo áyiilaa?

2 Brother Rutherford bitalk áyiilaaígíí éí Revelation 7:9gi “diné tʼóó ahayói” yiłnínígíí ííshjání áyiilaa. Íídą́ą́ʼ áajįʼ hoolzhiizhgo díí dah yikahígíí éí yáʼąąshgóó akééʼ góneʼ dah jookahgo doo ayóó hweʼoodląʼ bee akééʼ nijizı̨́į da dahodóʼníí ńtʼééʼ. Brother Rutherford éí Diyin Bizaad choyoołʼı̨́įgo éí doo yáʼąąshgóó bá ił chodahooʼı̨́į da, ní. Ndi Christ éí dibé náánáłaʼígíí * “ayóó átʼéego achʼįʼ nahwiiʼná [great tribulation]” yiiʼdę́ę́ʼ chʼéheeskai áádóó hoolʼáágóó nahasdzáán yíká kéédahatʼı̨́į dooleeł yiłnínę́ę éí bí ádaatʼı̨́, níigo ííshjání áyiilaa. (Rev. 7:14) Jesus ání: “Dibé náánáłaʼ shee nááhódlǫ́, nidi éí díí shijéʼígíí doo bitahdóo da; éí ałdóʼ shóideeshtʼeełgo shiinééʼ deidiitsʼaʼ doo.” (John 10:16) Díí dibé náánáłaʼígíí éí Jiihóvah wołí bee yikééʼ naazíinii éí nahasdzáán bikááʼ honóoshónígo anídahoodlaago hoolʼáágóó yikááʼ kéédahatʼı̨́į doo. (Matt. 25:31-33, 46) Diyin Bizaad tʼáá aaníigo yaa halneʼgi bikʼinááʼdiitą́ągi ląʼí Jiihóvah bidineʼé beʼiinaʼ łah ádayiilaa, éí nihibrother 18 binááhaígíí ałdóʼ akóbiilaa.—Ps. 97:11; Prov. 4:18.

BEE IŁ CHOHOOʼĮ́ DOOLEEŁII HOŁ BÉÉDAHOOZIN

3-4. 1935 convention baa naʼaldeehgo haʼátʼíí baa ákohoniidzı̨́ı̨́ʼ?

3 Díí conventiongi speaker nilínígíí kóníigo naʼídééłkid: “Tʼáá ánółtso háíshı̨́ı̨́ nahasdzáán bikááʼ hoolʼáágóó iináa dooleełgo bee nihá ił chohooʼínígíí tʼáá ánółtso daosįįh?” Ákwii łaʼ bíínáłígíí áníigo 20,000dóó baʼaan diné ákwii áłah nílínígíí ałnííʼ bilááhdóó ánéelą́ą́ʼ deizįʼ. Ńtʼééʼ Brother Rutherford ání: “Danółʼı̨́! Diné tʼóó ahayóígíí!” Áádóó ayóó íitsʼaʼgo tʼáá ałtso diné ákwii áłah nílínígíí ahídaazkad. Tʼáá ałtso naazínígíí bił béédahózingo yáʼąąshgóó doo bá ił chodahooʼı̨́į da, háálá Diyin biníłchʼi diyinii doo anoint ádabiilaa da. Áádóó biiskání 840 baptize ádaalyaa, éí ląʼígo dibé náánáłaʼígíí dajílı̨́.

4 Dinééh baa hóoneʼ yę́ę áádóó ląʼí éí díí talk ályaa bikééʼdóó Jesus Daaztsą́ągi Bééhániih ánáʼálʼįįhgi partake ánídaʼjiilʼįįh ńtʼééʼ yę́ęgi neʼ ádajiilaa. Nihibrother łaʼ ání: “1935 yę́ędą́ą́ʼ Jesus Bééhániih éʼélnéehgi bááh dóó wáin íídą́ą́ʼ tsʼídá ákéeʼdi partake áshłaa. Háálá shił bééhózingo yáʼąąshdi iináa dooleełgi Jiihóvah doo sheidiníʼą́ą da. Ndi nahasdzáán bikááʼ hoolʼáágóó iináa dooleełgo áádóó kéyah hózhónígo ándoolníiłgi bee áká adeeshwołígíí bíká díníshʼı̨́ı̨́ʼ.” (Rom. 8:16, 17; 2 Cor. 1:21, 22) Áádóó wóshdę́ę́ʼ diné tʼóó ahayóígíí kʼeeʼąą deeshzhiizh, éí anoint ádaalyaaígíí nahasdzáán bikááʼ daadziihígíí yił dadeeshnish.

5. Jesus Bééhániih ánáʼálʼįįhgi partake ádaʼałʼínę́ę Jiihóvah haitʼéego haa nitsékees?

5 1935dóó wóshdę́ę́ʼ Jesus Daaztsą́ągi Bééhániih ánáʼálʼįįhgo partake ádaʼałʼínę́ę neʼ ádayiilaago Jiihóvah haitʼéego hąą tsídeezkééz? Jiihóvah Yá Halneʼé jílı̨́įgo tʼáá aaníí ájiníigo bááh dóó wáin partake ájíłʼı̨́įgo áádóó tʼahádóó doo anoint áhoʼdiilyaa da lágo baa ákozhniizı̨́įʼgoshąʼ? (1 Cor. 11:28) Háálá łaʼ éí yáʼąąshgóó shá ił chohooʼı̨́ danízingo partake ádaʼałʼı̨́ı̨́ ńtʼééʼ. Áko tʼáá aaníí asésiih lá danízingo doo partake ádaʼałʼı̨́į da daazlı̨́įʼgo áádóó wołí bee Jiihóvah tʼáá yá deiyílníishgo éí dibé náánáłaʼígíí tʼahdii daʼatah. Azhą́ bááh dóó wáin doo partake ádeiłʼı̨́į da daazlı̨́įʼ ndi, Jesus Bééhániih ánáʼálʼįįhgi tʼahdii nídaakah. Háálá éí Jiihóvah dóó Jesus nihá nináʼídláagi ayóó yaa ahééh danízin.

IŁ CHOHOOʼĮ́ YÁʼÁTʼÉEHII BAA DEETʼĄ́

6. Jesus éí diyingo ndaalʼaʼí haʼátʼíí yiłní?

6 Great tribulation bichʼįʼ hoolzhish, áko Revelation wóltaʼ 7 éí Oodlání anoint ádaalyaaígíí áádóó diné tʼóó ahayóígíí yaa halneʼgi hazhóʼó baa nídeitʼı̨́į doo. Jesus éí diyingo ndaalʼaʼí dı̨́įʼgo níyol atíʼdoolíiłii tʼą́ą́ʼ deínóhtąʼ yiłní. Éí Oodlání anoint ádaalyaaígíí Jiihóvah tʼáá bí yee lą́ adoołeełgo seal áyiilaago índa, háálá éí wołí bee bikééʼ naazı̨́įgo ahoolzhiizh. (Rev. 7:1-4) Áko éí yáʼąąshdi Christ yił naatʼáanii índa náádaʼiiłniihii dadooleełgo baa dadoolyééł. (Rev. 20:6) Éí Jiihóvah, Jesus, índa diyingo ndaalʼaʼí díí 144,000 anoint ádaalyaaígíí yáʼąąshdi iiná baa daasyáago yaa bił dahózhǫ́ǫ doo.

Diné tʼóó ahayóígíí ééʼ łigaii yee hadadítʼéego páam biʼiil dah dayíléego Diyin bibikááʼdóó nahatʼáii áádóó Jesus yidááhdóó naazı̨́ (¶7 bił)

7. Revelation 7:9, 10 áníigi John éí háí yiyiiłtsą́, áádóó haa daatʼı̨́įgo yiyiiłtsą́? (Naaltsoos bikááʼdę́ʼígíí níníłʼı̨́.)

7 John éí 144,000 naatʼáanii dóó náádaʼiiłniihii dadooleeł níigo chʼíiníʼą́ą́dóó éí “diné tʼóó ahayóígíí” Armagédan yiiʼ chʼéheeskaigo yisdáákaigo yiiłtsą́ ní. Ndi éí áłtsé dah yikahígíí doo bił aheenéeltʼeʼ da. Éí doo jóołtaʼ ánéelą́ą́ʼgóó tʼóó ahayóí ní. (Revelation 7:9, 10 yíníłtaʼ.) “Ééʼ łigaii yee hadadítʼé,” éí áhyiłníigo ‘nihookáaʼgi bąąhági ádaatʼéii ádąąh deiitʼı̨́,’ áádóó wołí bee Diyin dóó Christ yikééʼ adahideezı̨́. (Jas. 1:27) Bił dahózhǫ́ǫgo dadilwosh, háálá Jiihóvah dóó Jesus náánihiisniiʼgi yaa bił dahózhǫ́. Páam biʼiil dah dayíléego bee bééhózingo Jiihóvah éí Jesus Naatʼáanii áyiilaagi yaa bił dahózhǫ́.—Compare John 12:12, 13.

8. Yáʼąąshdi Jiihóvah baʼáłchíní éí Revelation 7:11, 12 haitʼéego yaa halneʼ?

8 Revelation 7:11, 12 yíníłtaʼ. Jiihóvah índa yáʼąąshdi baʼáłchíní éí diné tʼóó ahayóígíí dayiiłtsą́ągo haa daadzaa? Éí tʼáá ałtso yáʼąąshdi bił dahózhǫ́ǫgo Diyin yaa dahaznih. Yáʼąąshdi Jiihóvah baʼáłchíní éí diné tʼóó ahayóígíí great tribulation yiiʼdę́ę́ʼ chʼéheeskaigo yaa bił dahózhǫ́ǫ doo.

9. Revelation 7:13-15 éí diné tʼóó ahayóígíí haʼátʼíí bindaanish ní?

9 Revelation 7:13-15 yíníłtaʼ. John áníigo éí diné tʼóó ahayóígíí ‘biʼééʼ táádeizgizgo Dibé Yázhí nilíinii bidił yee dayiiłgai.’ Díí áhyiłníigo éí hazhóʼó ádaa ákódaznízingo Jiihóvah hąą bił hózhǫ́ǫgo bidááhdóó nijizı̨́. (Isa. 1:18) Éí Jiihóvah yaa ádaʼdeetʼą́ągo baptize ádaalyaago Jesus nááʼádiisniiʼgi dayoodlą́ągo Jiihóvah yił kʼé daʼahidiiʼní. (John 3:36; 1 Pet. 3:21) Áko Diyin hąą bił hózhǫ́ǫgo nahasdzáán bikááʼdóó bichʼįʼ dahozhdísingo ‘iʼiiʼaah dóó niyiiłkaah.’ Kʼad ndi ayóó yídaneedlı̨́įgo íiyisíí binaanish ádeiłʼínígíí éí Diyin biNahatʼaʼ yaa nidahalneʼ índa íhoołʼaahii ádeileʼ, háálá Diyin biNahatʼaʼ tsʼídá aláahdi ílíinii átʼéego yaa nitsídaakees.—Matt. 6:33; 24:14; 28:19, 20.

Diné tʼóó ahayóígíí éí great tribulation yiiʼdę́ę́ʼ yisdáákaigo bił dahózhǫ́ (¶10 bił)

10. Diné tʼóó ahayóígíí éí haʼátʼíí tʼáá aaníí danízin, áádóó haʼátʼíí binááł bohodoolnííł?

10 Diné tʼóó ahayóígíí great tribulation yiiʼ chʼéheeskaígíí éí tʼáá aaníí dayoodlą́ągo Diyin baa áhályą́ą doo, ‘háálá bikááʼdóó nahatʼáii yikʼi dah sidáii tʼáá bí biníbaal bikʼíidoołtih.’ Bohodoolnííł haʼníigo yíká dadéezʼı̨́ı̨́ʼ yę́ę bohoolyaa doo. Diyin éí “dabinákʼeeshtoʼ tʼáá ałtso yá yidootʼoł, aniné ádin doo, áádóó atínáhodinidleeh ádin doo, áádóó cha ádin doo índa adiniih ádin doo, háálá áłtséédą́ą́ʼ dahólóonii bił yóóʼahóóyá.”—Rev. 21:3, 4.

11-12. (a) Revelation 7:16, 17 éí diné tʼóó ahayóígíí haʼátʼíí bee bikʼihwiizhdoodliił, ní? (b) Dibé náánáłaʼígíí éí Jesus Bééhániihgi haitʼéego ahééh danízin, éí haʼátʼíí biniyé?

11 Revelation 7:16, 17 yíníłtaʼ. Jiihóvah bidineʼé éí dichin bee bichʼįʼ nidahwiiʼná, háálá chʼiyáán nahidoonihgi béeso bee biʼoh honeeʼą́, doodaiiʼ anaaʼ dahólǫ́ǫgi kéédahatʼı̨́. Łaʼ éí bibee daʼoodląʼ biniinaa awáalyaa ádabidiiʼnííł. Ákótʼéé shı̨́į ndi, diné tʼóó ahayóígíí bił dahózhǫ́. Háálá bił béédahózingo díí nihił hoogáłígíí ałtso ásdįįdgo yitsʼą́ą́dóó yísdaakaigo chʼiyáán bilááh neelʼą́ą doo, índa Jiihóvah nabinitin doo. Jiihóvah “hadoh” ałchʼílígi átʼéego báhóóchįįdgo Séítan bił hoogáłígíí áyoołdįįłgo éí diné tʼóó ahayóígíí yichʼą́ą́h hólǫ́ǫ doo. Great tribulation ííłtsogo Jesus éí “tó bee iináanii hadaazlı̨́ı̨́góó [iiná doo ninítʼiʼii] yá naagháa” doo. Baa nitsíníkees, diné tʼóó ahayóígíí éí tsʼídá yáʼátʼéehii átʼéego bee ił chohooʼíinii baa deetʼą́. Éí tsʼídá doo dadinóonéeł da.—John 11:26.

12 Dibé náánáłaʼígíí éí tsʼídá yáʼátʼéehii bá bee ił chodahooʼı̨́įgo Jiihóvah dóó Jesus yichʼįʼ yaa ahééh danízin. Yáʼąąshgóó iiná dooleełgi Jiihóvah doo náhwiizláaʼ da. Jiihóvah éí anoint ádayiilaaígíí ayóóʼáyóʼnínígi átʼéego ałdóʼ ayóóʼáyóʼní. Tʼáá áłah anoint ádaalyaaígíí índa dibé náánáłaʼígíí éí Diyin índa Christ yaa dahaniih. Éí Jesus Bééhániih ánáʼálʼįįhgi nídaakah.

JIIHÓVAH DÓÓ JESUS YÉIGO BAA HÓNIIH

Bááh dóó wáin deską́ągo dahiniiʼnáa doogo Jesus nihá daaztsą́ągi bee bééhániih (¶13-15 bił)

13-14. Jesus Bééhániih ánáʼálʼįįhgi haʼátʼíí biniyé néiidáah doo?

13 Tʼah ániidídóó Jesus Bééhániih ánáʼálʼįįhgi nídaakahígíí éí tʼáá díkwííhígo bááh dóó wáin partake ándaʼiilʼįįh. Ląʼí daacongregationgóó partake ádaʼałʼínígíí bee ádaadin. Ląʼí ákwii nídaakahígíí éí nahasdzáán bikááʼ iináa dooleełgi bá bee ił chodahooʼı̨́. Áko haʼátʼíí biniyé ákwii nídaakah? Éí akʼis łaʼ iiyehgo ákwii jiníyáhígi átʼé nahalin. Háálá éí iiyehígíí ayóóʼáyóʼníigo yaa bił hózhǫ́. Tʼáá ákótʼéego dibé náánáłaʼígíí éí Jesus Bééhániih ánáʼálʼįįhgi nídaakah, háálá éí Jesus áádóó anoint ádaalyaaígíí ayóóʼádayóʼníigo yaa bił dahózhǫ́. Áádóó ałdóʼ Jesus nááʼádiisniiʼgi yaa ahééh danízin, háálá éí binahjįʼ nahasdzáán bikááʼ hoolʼáágóó iináa dooleełgo yee bohónéedzą́ągo áyiilaa.

14 Dibé náánáłaʼígíí nááná biniyé ákwii nídaakahígíí éí Jesus ádííniid yę́ę yikʼeh dahółʼı̨́. Jesus éí daalʼaadii bikééʼ adahideezínę́ę ákéeʼdi bił daʼjííyą́ąʼgo áʼiilaa yę́ęgi kótʼéego ánídaʼołʼįįhgo “bee shéédaałniih dooleeł” yidííniid. (1 Cor. 11:23-26) Áko anoint ádaalyaaígíí kǫ́ǫ́ nahasdzáán bikááʼ tʼah dahólónídą́ą́ʼ éí díí ánáʼálʼįįhgi nídaakah. Áádóó tʼáá ałtso diné nihaa díínááł deiłníigo yił nídaakah.

15. Jesus Bééhániih éʼélnéehgi haitʼéego Diyin índa Christ baa hwiiʼniih doo?

15 Jesus Bééhániihgi niidzáago éí Diyin dóó Christ sin índa sodizin bee baa hwiiʼniih doo. Díí yihahígíí talk álnéeh dooleełígíí éí “God dóó Christ Ná Áátʼįįdígíí Baa Ahééh Nínízingo Ííshjání Ánílééh!” Díí éí Jiihóvah dóó Christ yéigo bichʼįʼ ahééh niidzingo ánihidoolííł. Áko bááh índa wáin nihitah deeską́ągo éí Jesus bitsʼíís dóó bidił átʼéego átʼéegi baa nitsíikees doo. Jiihóvah ayóóʼánihóʼníigo hiniiʼnáa doo biniyé biYeʼ nihá niiníłtı̨́įgo nihá daaztsą́ągi ałdóʼ baa nitsíikees doo. (Matt. 20:28) Yáʼąąshdę́ę́ʼ Azhéʼé nilíinii índa biYeʼ ayóóʼájóʼnínígíí éí ákwii ánáʼálʼįįhgi deeshááł dínóozįįł.

IŁ CHOHOOʼĮ́ JIIHÓVAH NEINÍLÁAGI BAA AHÉÉH NÍNÍZIN

16. Anoint ádaalyaaígíí índa dibé náánáłaʼígíí éí haitʼéego ałʼąą átʼé?

16 Anoint ádaalyaaígíí dóó dibé náánáłaʼígíí éí Jiihóvah ílı̨́įgo yaa nitsékees. Tʼáá aheełtʼéego ayóóʼáyóʼní. Háálá biYeʼ beʼiinaʼ bee tʼáá ahehoołtʼéego yikʼeh nináʼídlá. Bá bee ił chohooʼíinii tʼéiyá yee áłʼąą ádaatʼé. Ndi tʼáá áłah dah yikahígíí éí Diyin dóó Christ wołí bee bikééʼ nijizı̨́į doo. (Ps. 31:23) Bééhániihgo Diyin biníłchʼi diyinii tʼáá ahehoołtʼéego nihinaalnish. Anoint ánihiʼdiilyaa doodaiiʼ dibé náánáłaʼígíí niidlı̨́į ndi, tʼááłaʼí niitínígo bídin niidlíinii Jiihóvah biníłchʼi diyinii yee nihíká análwoʼ.

17. Anoint ádaalyaaígíí haʼátʼíí yíká dadéezʼı̨́ı̨́ʼ?

17 Oodlání anoint ádaalyaaígíí éí yáʼąąshgóó bá ił chodahooʼı̨́į dooleełgo doo biniyé nidahaazhchı̨́į da. Diyin éí bijéí yiih yiyiizlaʼ. Éí yáʼąąshgóó bá ił chodahooʼı̨́įgi yaa nitsídaakees, yíká sodadiilzin, índa nidayólíigo yibaʼ ádaatʼé. Éí yáʼąąshdi tsʼídá haitʼéego ádajitʼée dooleełgi doo bił béédahózin da. (Phil. 3:20, 21; 1 John 3:2) Ndi éí Jiihóvah, Jesus, diyingo ndaalʼaʼí, índa náánáłaʼ anoint ádaalyaaígíí bił ahéédahozhdoolzįįłgi bíká dazdéezʼı̨́ı̨́ʼ. Éí yáʼąąshdi nahatʼá siʼą́ągi bił dahojílǫ́ǫ dooleełgo bíká dazdéezʼı̨́ı̨́ʼ.

18. Dibé náánáłaʼígíí haʼátʼíí yíká dadéezʼı̨́ı̨́ʼ?

18 Dibé náánáłaʼígíí éí nahasdzáán bikááʼ hoolʼáágóó iináa dooleełgo yíká dadéezʼı̨́ı̨́ʼ. (Eccl. 3:11) Háálá éí bijéí biiʼ hoolʼáágóó iináa dooleełgo bił ábiʼdiilyaa. Áádóó nahasdzáán tʼáá síʼą́ą́ ńtʼééʼ honóoshónígo ándoolníiłgi łahdóó bee áká adeeshwoł danízin. Tʼáá bí bighan ádeileʼ doo, kʼéédaʼdidléeh doo, índa baʼáłchíní yił hadadíłtʼéego yił kéédahatʼı̨́į doo. (Isa. 65:21-23) Índa nahasdzáán tʼáá síʼą́ą́ ńtʼééʼ bikááʼgóó ląʼígóó chʼaa nídeesháał danízin. Dził índa tónteel yideestsééł danízin, áádóó tʼáá ałtsoní Jiihóvah ádayiilaii baa íhwiideeshʼááł danízin. Ndi tsʼídá aláahdi yaa bił dahózhǫ́ǫ dooleełii éí Jiihóvah bił ałkʼis ídlı̨́į dooleełgi bidziilgo nooséeł doo danízin.

19. Jesus Bééhániih ánáʼálʼįįhgi haʼátʼíí ádiiʼnííł, áádóó éí hahgo éʼélnéeh doo?

19 Jiihóvah éí bá ndaalʼaʼí tʼááłáʼí nítínígo baa ádadeestʼánígíí tsʼídá nizhónígo bá ił chohooʼı̨́įgo yeinílá. (Jer. 29:11) Anoint ádaalyaaígíí dóó dibé náánáłaʼígíí éí Jesus Daaztsą́ągi Bééhániih ánáʼálʼįįhígíí ílı̨́įgo yaa nitsídaakees. Háálá éí Diyin índa Christ bee baa haʼniih dóó binahjįʼ iiná doo ninítʼiʼii nihee dahodooleeł. Kótʼéego tʼáá nináháhááh bikʼeh díí ílíinii átʼéego biniyé áłah néidleeh. Kʼad éí Saturday, March 27, 2021 góneʼ iʼííʼą́ą́dóó bikʼijįʼ éʼélnéeh doo. Díí yihahígíí biiʼ ląʼí éí tʼáadoo bee bichʼįʼ anáhóótʼiʼígóó áłah yileeh doo. Łahgóó éí bikʼijįʼ daʼídlı̨́į doo, łaʼ éí awáalya góneʼ ádaʼaléeh doo. Áko Jiihóvah índa Jesus índa diyingo ndaalʼaʼí áádóó anoint ádaalyaago náábiʼdiiljéʼígíí dadéezʼı̨́įʼgo tʼáá ałtso congregationgóó nizhónígo Jesus Bééhániih binááł ánáádaʼadleeh doo.

SIN 150 Jiihóvah Baʼíínílí

^ par. 5 Jiihóvah Yá Dahalneʼé éí March 27, 2021 góneʼ yoołkáałgo ayóó ílı̨́įgo haʼaʼaah danízin. Éí bee iʼííʼą́ Jesus Daaztsą́ągi Bééhániih ánáádaʼadleeh doo. Éí ákwii ląʼí nidahaaskaígíí Jesus éí “dibé náánáłaʼígíí” yiłníigo yee yózhí. 1935 yę́ędą́ą́ʼ díí dah yikahígíí haitʼéego tʼáá aaníigo baa chʼíhootʼą́? Dibé náánáłaʼígíí great tribulation áhóótʼįįdóó bikʼijįʼ haʼátʼíí yíká dadéezʼı̨́ı̨́ʼ? Jesus Bééhániihgi dabináłígíí éí Diyin dóó Jesus haitʼéego yaa dahaniih?

^ par. 2 ÁHYIŁNÍIGI: Dibé náánáłaʼígíí éí nihoogháahjįʼ yoołkáałdi áłah áálnííł. Éí Jesus yikééʼ deíkááh áádóó nahasdzáán bikááʼ hoolʼáágóó kéédahatʼı̨́į doogo bá ił chohooʼı̨́. Diné tʼóó ahayóígíí éí tʼáá éí dibé náánáłaʼígíí yitahdóó ádaatʼı̨́. Díí éí great tribulationgo Christ éí bílaʼashdlaʼii yá nihodiyiiʼaahgo tʼah dahiináa doo, áádóó great tribulation yiiʼ góneʼ yisdádookah.