Biiyaʼ guiraʼ ni nuu lu sitiu riʼ

guyé lu índice

ARTÍCULO DE ESTUDIU 3

Cusisaca ti gran muchedumbre Dios ne Cristu

Cusisaca ti gran muchedumbre Dios ne Cristu

«¡Dios stinu ni zuba lu trono ne Dendxuhuiiniʼ ca nga bilá laanu!» (APOC. 7:10).

CANCIÓN 14 Cristu Jesús maʼ naca Rey

NI ZAZÍʼDINU *

1. ¿Xi bizaaca ti joven ora binadiaga ti discursu lu ti asamblea lu iza 1935?

LU IZA 1926, guyuunisa ti joven ni napa 18 iza. Binni Ruundaʼ Biblia bixhózebe ne jñaabe, zacá binibiáʼcabe ca testigu stiʼ Jehová tiempu que. Napa bixhózebe ne jñaabe chonna hombrehuiiniʼ ne chupa dxaapahuiiniʼ, bisiidicabe laacaʼ para gácacaʼ xpinni Jehová ne chinándacaʼ ejemplu stiʼ Jesucristu. Guiráʼ iza ró joven riʼ pan ne reʼ vinu lu Guendaroxhi stiʼ Señor, cásica runi ca Binni Ruundaʼ Biblia tiempu que. Peru bichaa esperanza stibe despué bicaadiágabe discursu ni biree lá «Ti gran muchedumbre». Bitiidiʼ hermanu Joseph Rutherford discursu riʼ lu ti asamblea ni guca ndaaniʼ guidxi Washington (Estados Unidos) lu iza 9135. ¿Xi bisiénecabe lu asamblea riʼ yaʼ?

2. ¿Xi bisiene hermanu Rutherford lu discursu stiʼ?

2 Lu discursu ca bisiene hermanu Rutherford tuu nga «stale binni» o «gran muchedumbre» ni riete lu Apocalipsis 7:9. Para tiempu que, guníʼ ique ca hermanu riʼ zié «gran muchedumbre» guibáʼ neca jma huaxiéʼ fiel gúcacaʼ. Lu discursu ca biquiiñeʼ hermanu Rutherford Biblia para gusiene qué zié ca ni nuu lu gran muchedumbre guibáʼ, sínuque laacabe nga xcaadxi dendxuʼ * stiʼ Cristu ni zalá lu «gran tribulación» ne zabánicaʼ para siempre ndaaniʼ Guidxilayú (Apoc. 7:14, nota). Jesús guníʼ: «Napaʼ xcaadxi dendxuʼ ni cadi nuu ndaaniʼ currá riʼ; naquiiñeʼ chicaaʼ laacaʼ ne zunadiágacaʼ stidxeʼ. Zácacaʼ ti grupu si ne zápacaʼ ti pastor si» (Juan 10:16). Grupu riʼ nga ca testigu stiʼ Jehová leal ni napa esperanza de guibani para siempre ndaaniʼ Guidxilayú ora maʼ gácani ti paraísu (Mat. 25:31-33, 46). Guidúʼyanu ximodo bichaa ni bisiene hermanu Rutherford xquendanabani stale xpinni Jehová, dede né hermanu ni napa 18 iza que (Sal. 97:11; Prov. 4:18).

BISIÉNECABE XIIXA NI BICHAA XQUENDANABANI STALE HERMANU

3, 4. ¿Xi bidii stale hermanu cuenta lu asamblea ni guca lu iza 1935, ne xiñee?

3 Ti cosa ni cadi cabeza ca hermanu ni nuu lu asamblea que nga ora gunabadiidxaʼ hermanu Rutherford laacaʼ: «¿Ñee zanda guzuhuaa ca ni napa esperanza de guibani para siempre ndaaniʼ Guidxilayú riʼ la?». Ti binni ni nuu raqué bizeeteʼ bizuhuaa jma de galaa de ca binni ni nuu ra asamblea que. Óraque guníʼ hermanu Rutherford: «¡Raríʼ zuhuaa gran muchedumbre!». Nagueendaca gudapanáʼ ca hermanu que ne dede bicaaca ridxi tantu cayéchecaʼ. Ca hermanu ni bizuhuaa que, biénecaʼ qué nibí Dios laacaʼ para checaʼ guibáʼ ne qué ñaca ungircaʼ pur espíritu santu. Sti dxi que, guyuunisa 840 binni lu asamblea que ne stale de laacaʼ nácacaʼ de xcaadxi dendxuʼ.

4 Dede dxi que, mil de hermanu —tobi de laacabe nga joven ni bizéʼtenu lu primé párrafo que— bisaana de gocaʼ pan ne guecaʼ vinu lu Guendaroxhi stiʼ Señor. Stale biʼniʼ sentir casi biʼniʼ sentir ti hermanu ora guníʼ: «Últimu biaje gudahuaʼ pan ne güeʼ vinu nga lu Conmemoración ni guca lu iza 1935. Bidieeʼ cuenta qué ñuni ungir Jehová naa né espíritu santu para chaaʼ guibáʼ. Esperanza stinneʼ nga guibaneʼ lu Guidxilayú riʼ ne gacaniaʼ para gácani ti paraísu» (Rom. 8:16, 17; 2 Cor. 1:21, 22). Dede dxi que, caroobaʼ gran muchedumbre ne cayuninecaʼ xcaadxi * ungidu dxiiñaʼ tobi si.

5. ¿Ximodo ruuyaʼ Jehová ca ni maʼ qué ró pan ne maʼ qué reʼ vinu lu Conmemoración yaʼ?

5 ¿Ximodo ruuyaʼ Jehová ca hermanu ni maʼ qué ñó pan ne maʼ qué ñé vinu despué de iza 1935 yaʼ? ¿Ne xi rizaaca pa ró ti Testigu pan ne reʼ vinu purtiʼ riníʼ ique ungidu laa peru despué gudii cuenta cadi dxandíʼ ni yaʼ? (1 Cor. 11:28). Nuu de laacaʼ biʼniʼ participarcaʼ purtiʼ guníʼ íquecaʼ nápacaʼ esperanza checaʼ guibáʼ. Peru pa dxandíʼ nuucabe arrepentidu, ne gusaana de gócabe pan ne guécabe vinu, ne gúnicabe ni ná Jehová, zacaa Jehová laacabe casi parte de ca xcaadxi dendxuʼ. Neca maʼ qué rócabe pan ne qué réʼcabe vinu lu Conmemoración, rierúcabe purtiʼ rudiicabe xquixe peʼ Jehová ne Jesús pur guiráʼ ni maʼ bíʼnicaʼ pur laacabe.

TI ESPERANZA SICARÚ

6. ¿Xi cayuni mandar Jesús ca ángel gúnicaʼ?

6 Mayaca guzulú gran tribulación, nga runi guiene chaahuinu xi cusiidiʼ Apocalipsis capítulo 7 laanu, ra caníʼ de ca xpinni Cristu ungidu ne gran muchedumbre. Racá ná cayuni mandar Jesús ca ángel guinaazeʼ dxíchicaʼ guidapaʼ bi ni runitilú. Cadi naquiiñeʼ gudiicabe lugar gundubi bi riʼ lu Guidxilayú dede ora gaca sellar ca ungidu o guiníʼ Jehová nácacaʼ fiel (Apoc. 7:1-4). Ndaayaʼ ni chiguicaa ca biʼchiʼ Cristu pur gúcacaʼ fiel nga zácacaʼ rey ne sacerdote guibáʼ (Apoc. 20:6). Guizáʼ ziecheʼ Jehová, Jesús ne ca ángel ora guicaa ca 144,000 ungidu ndaayaʼ sticaʼ.

Zuhuaa ca binni ni naca de gran muchedumbre delante de trono stiʼ Dios ni cuzaaniʼ ne delante de Dendxuhuiiniʼ. Nácucaʼ lari ziuulaʼ color blancu ne naazecaʼ ziña. (Biiyaʼ párrafo 7).

7. Casi ná Apocalipsis 7:9, 10, ¿tu biʼyaʼ Juan, ne xi cayúnicaʼ? (Biiyaʼ imagen ni zeeda lu portada).

7 Despué de biiyaʼ Juan 144,000 rey ne sacerdote, biiyabe «stale binni» o «ti gran muchedumbre» ni bilá lu Armagedón. Maʼ gadxé grupu riʼ purtiʼ jma naroʼbaʼ ni ne guirutiʼ tu zanda ugabaʼ laacaʼ (biindaʼ Apocalipsis 7:9, 10). «Nácucaʼ lari ziuulaʼ color blancu», nga rusihuinni qué ñaca biidicaʼ né «ca cosa nadxabaʼ nuu ndaaniʼ guidxilayú» stiʼ Binidxabaʼ ne gúcacaʼ leal Dios ne Cristu. Guizáʼ reciu caniʼcaʼ bilacaʼ pur ni biʼniʼ Jehová ne Jesús, Dendxuhuiiniʼ stiʼ Dios. Ne naazecabe ziña ni rusihuinni runi aceptárcabe Jesús casi Rey ni maʼ gulí Jehová (bichaaga ni né Juan 12:12, 13).

8. ¿Xi ruzeeteʼ Apocalipsis 7:11, 12 de familia stiʼ Jehová ni nuu guibáʼ?

8 Biindaʼ Apocalipsis 7:11, 12. ¿Xi biʼniʼ familia stiʼ Jehová ni nuu guibáʼ óraque yaʼ? Biiyaʼ Juan guizáʼ cayéchecabe ne cusisácacabe Dios ora bíʼyacabe gran muchedumbre. Guizáʼ ziecheʼ Jehová ne familia stiʼ ni nuu guibáʼ ra gúʼyacaʼ gaca cumplir visión riʼ ora guilá gran muchedumbre lu gran tribulación.

9. Casi ná Apocalipsis 7:13-15, ¿xi cayuni gran muchedumbre tiempu riʼ?

9 Biindaʼ Apocalipsis 7:13-15. Bizeeteʼ Juan maʼ gudiibiʼ ca ni nuu lu gran muchedumbre xhábacaʼ «ne maʼ bisiquíchicabe ni né rini stiʼ Dendxuhuiiniʼ». Ndiʼ riníʼ nayá conciencia stícabe ne riuulaʼdxiʼ Jehová ni rúnicabe (Is. 1:18). Nácacabe xpinni Cristu ni maʼ guca dedicar ne maʼ guyuunisa ni napa fe sacrificiu stiʼ Jesús ne xhamigu Jehová laacabe (Juan 3:36; 1 Ped. 3:21). Pur guiráʼ ni bizéʼtenu riʼ, zanda guzuhuaa gran muchedumbre nezalú trono stiʼ Dios ne gúnicaʼ xhiiñabe «ridxíʼ ne huaxhinni» lu Guidxilayú riʼ. Runi predicarcaʼ né stale gana, racanecaʼ binni gaca discípulo ne rúnicaʼ ni ná Reinu primé lu xquendanabánicaʼ (Mat. 6:33; 24:14; 28:19, 20).

Cayecheʼ ca ni nuu lu gran muchedumbre purtiʼ bilacaʼ lu gran tribulación. (Biiyaʼ párrafo 10).

10. ¿Xi nanna dxichi ca ni naca parte de gran muchedumbre, ne xi promesa zuuyacaʼ gaca cumplir?

10 Ca ni naca parte de gran muchedumbre, nanna dxíchicaʼ zapa Dios laacaʼ despué de gran tribulación purtiʼ Biblia ná «zaguu ni zuba lu trono que laacabe ndaaniʼ carpa stiʼ». Ne zaca cumplir promesa ni maʼ xadxí de cabeza ca xcaadxi dendxuʼ, ra ná zuchaa Dios «nisa riete lucaʼ, maʼ qué ziuuruʼ guendaguti, maʼ guirutiʼ qué ziuu triste, maʼ guirutiʼ qué zuunaʼ ne maʼ qué ziuuruʼ yuubaʼ» (Apoc. 21:3, 4).

11, 12. a) Casi ná Apocalipsis 7:16, 17, ¿xi ndaayaʼ zacaa gran muchedumbre? b) ¿Xi zanda guni ca xcaadxi dendxuʼ lu Conmemoración, ne xiñee rúnicaʼ ni?

11 Biindaʼ Apocalipsis 7:16, 17. Tiempu riʼ, caadxi xpinni Jehová cayuni sufrircaʼ pur hambre, qué gápacaʼ bueltu, cayacanacaʼ pur cadinde binni o pur guerra. Xcaadxi de ca hermanu stinu deguyoocaʼ pur ni runi crecaʼ. Peru guizáʼ riecheʼ ca ni naca parte de gran muchedumbre ora guiníʼ íquecaʼ zalacaʼ ora guinitilú guidxilayú malu riʼ, zápacabe ni gócabe ne qué zusaana de gusiidiʼ Jehová laacabe. Ora gunitilú Jehová guidxilayú malu stiʼ Binidxabaʼ riʼ, zápabe ca xpínnibe ni nuu lu gran muchedumbre de xiana stibe, ni zeeda gaca casi ti «calor» nadipaʼ. Despué de gran tribulación, ziné Jesús binni ni guilá ra daʼ «nisa de guendanabani» ni qué zaluxe. Bixuiʼlú pabiáʼ sicarú esperanza napa ca ni nuu lu gran muchedumbre: de stale mil millón de binni ni huabani ndaaniʼ Guidxilayú riʼ, zándaca laasicabe nga ca ni qué zati (Juan 11:26).

12 Rudii ca xcaadxi dendxuʼ xquixe peʼ Jehová ne Jesús pur esperanza galán nápacaʼ. Neca qué nibí Jehová laacaʼ para checaʼ guibáʼ, guizáʼ nadxiibe ne rusisácabe laacaʼ. Zanda gusisaca ca xcaadxi dendxuʼ ne ca ungidu Dios ne Cristu, ne ti modo zanda gúnicabe ni nga ora chécabe Guendaroxhí stiʼ Señor.

GUSISÁCANU DIOS NE CRISTU ORA GACA CONMEMORACIÓN

Pan ne vinu ni riquiiñeʼ lu Conmemoración rusietenalaʼdxiʼ ni laanu guti Cristu pur laanu para guicaanu guendanabani ni qué zaluxe. (Biiyaʼ párrafo 13 hasta 15).

13, 14. ¿Xiñee naquiiñeʼ chuunu Conmemoración para guietenaláʼdxinu guendaguti stiʼ Cristu yaʼ?

13 Lu ca últimu iza riʼ, de cada ti mil binni rié Conmemoración, nuu biaje tobi si nga ró pan ne reʼ vinu. Stale de ca congregación ca qué gápacaʼ nin ti binni ni runi participar. Ndiʼ rusihuinni stale de ca ni rié Conmemoración nápacaʼ esperanza de guibánicaʼ ndaaniʼ Guidxilayú. Yanna, ¿xiñee riécabe yaʼ? Purtiʼ risaca ni para laacabe, cásica risaca cheʼ tuuxa guendaxheelaʼ stiʼ xhamigu. Riecaʼ purtiʼ nadxiicaʼ ne racaláʼdxicaʼ gacanecaʼ ca ni cachaganáʼ. Zacaca nga runi ca xcaadxi dendxuʼ, riecaʼ Conmemoración purtiʼ nadxiicaʼ ne racaláʼdxicaʼ gacanecaʼ Cristu ne ca ungidu. Ne laaca rusihuínnicabe rudiicabe xquixe peʼ pur sacrificiu stiʼ Jesús, ni rudii laacabe ti guendanabani ni qué zaluxe lu Guidxilayú riʼ.

14 Laaca rié ca xcaadxi dendxuʼ Conmemoración purtiʼ racaláʼdxicaʼ chinándacaʼ mandatu bidii Jesús laacaʼ. Dxi gudoxhinebe ca apóstol, gúdxibe laacaʼ: «Cadi gusaana de gúnitu ndiʼ para guietenaláʼdxitu naa» (1 Cor. 11:23-26). Nga runi qué zusaana ca xcaadxi dendxuʼ de checaʼ Guendaroxhí stiʼ Señor laga nuuruʼ ca ungidu ndaaniʼ Guidxilayú. Laaca runi invitárcabe guiráʼ binni cheʼ dxi nabé risaca riʼ.

15. ¿Ximodo zanda gusisácanu Dios ne Cristu dxi Conmemoración yaʼ?

15 Dxi Conmemoración, zanda gusisácanu Dios ne Cristu ra guidúʼndanu juntu ne guni orarnu. Discursu stiʼ iza riʼ lani: «Gusihuínninu rudiʼnu xquixe peʼ Dios ne Cristu pur ni bíʼnicaʼ pur laanu». Ra gunadiáganu ni, zucaani laanu gudiʼnu xquixe peʼ Jehová ne Cristu. Ora cadiʼdiʼ pan ne vinu, galán guietenaláʼdxinu runi representar cani cuerpu ne rini stiʼ Jesús. Laaca risaca guietenaláʼdxinu bidii Jehová lugar gatiʼ Xiiñiʼ para guicaanu guendanabani ni qué zaluxe (Mat. 20:28). Guiráʼ binni ni nadxii Bixhózenu ni nuu guibáʼ ne Xiiñibe ziecaʼ Conmemoración.

BIDII XQUIXE PEʼ JEHOVÁ PUR ESPERANZA MAʼ BIDII LII

16. ¿Xiñee biaʼca risaca ca ungidu ne ca xcaadxi dendxuʼ?

16 Nabé risaca ca ungidu ne xcaadxi dendxuʼ para Dios. Nadxiibe guiropaʼ grupu riʼ. Biaʼ queca gudíxebe —xquendanabani Xiiñibe— para sibe ca ungidu ne ca xcaadxi dendxuʼ. Maʼ gadxé esperanza napa guiropaʼ grupu riʼ, peru guirópacaʼ naquiiñeʼ gácacaʼ leal Dios ne Cristu (Sal. 31:23). Ne cadi guiaandaʼ laanu zanda iquiiñeʼ Dios espíritu stiʼ para gudii stipa guiráʼ ca xpinni. Zanda gudii Jehová espíritu stiʼ binni biaʼ caquiiñeʼ ni, gastiʼ naca pa ungidu o de xcaadxi dendxuʼ laa.

17. ¿Xi racalaʼdxiʼ ca ungidu guizaaca yaʼ?

17 Cadi maca ralené ca xpinni Cristu ungidu esperanza checaʼ guibáʼ, sínuque Jehová nga riguuni ndaaniʼ ladxidóʼcabe. Riníʼ íquecabe esperanza stícabe, ruzeetecabe ni lu ca oración stícabe ne racaláʼdxicabe guicaacabe ndaayaʼ de chécabe guibáʼ. Neca qué ganna ca ungidu ximodo zaca cuerpu de espíritu sticaʼ, maʼ racaláʼdxicaʼ chuʼcaʼ ra nuu Jehová, Jesús, ca ángel ne xcaadxi ungidu ne guicaacaʼ puestu sticaʼ lu Reinu ni nuu guibáʼ (Filip. 3:20, 21; 1 Juan 3:2).

18. ¿Xii nga ni jma racalaʼdxiʼ ca xcaadxi dendxuʼ?

18 Napa ca xcaadxi dendxuʼ esperanza de guibánicaʼ para siempre ndaaniʼ Guidxilayú (Ecl. 3:11). Guizáʼ maʼ racaláʼdxicabe guedandá dxi gacanecaʼ gaca Guidxilayú riʼ ti paraísu ne gucuicaʼ lídxicaʼ, gudxiibacaʼ lu ca layú sticaʼ ne gúnicaʼ jardín sticaʼ, ne guibánicaʼ né familia sticaʼ sin gaca huaracaʼ (Is. 65:21-23). Maʼ racaláʼdxicabe guni viajárcabe lu guidubi Guidxilayú, gúʼyacabe dani, bosque ne nisadóʼ, ne gunibiáʼcabe guiráʼ ni maʼ bizáʼ Jehová. Peru ni jma rusiecheʼ laacabe nga cada dxi tidiʼ jma zaca xhamígucabe Jehová.

19. ¿Xi oportunidad nápanu dxi Conmemoración, ne padxí zácani iza riʼ yaʼ?

19 Maʼ bidii Jehová ca xpinni ni maʼ guca dedicar ti esperanza guizáʼ galán (Jer. 29:11). Dxi Conmemoración, nápanu oportunidad de gusisácanu Dios ne Cristu pur guiráʼ ni maʼ bíʼnicabe para guibáninu para siempre. Dxi ca nga dxi jma risaca para ca ni dxandíʼ xpinni Cristu. Lu iza 2021, zácani sábadu 27 de marzo despué de guiaaziʼ Gubidxa. Iza riʼ, stale binni zanda cheʼ dxi nabé risaca riʼ, xcaadxi zié neca gucaalúcabe laacaʼ ne nuu tu laa zúnini ndaaniʼ cárcel. Guiráʼ congregación, grupu ne binni guiechené dxi nabé risaca riʼ ne cadi guiaandaʼ laanu cayuuyadxí Jehová, Jesús ne familia stiʼ Dios ni nuu guibáʼ laanu.

CANCIÓN 150 Biyubi Dios para gulá lii

^ párrafo 5 Ti dxi nabé risaca para ca testigu stiʼ Jehová nga 27 de marzo de 2021. Dxi ca, despué de guiaaziʼ Gubidxa, zaca Conmemoración para guietenaláʼdxinu guendaguti stiʼ Cristu. Stale de ca ni cheʼ reunión riʼ nácacaʼ parte de ca «xcaadxi dendxuʼ». ¿Xi guníʼ xquidxi Dios de grupu riʼ lu iza 1935? ¿Xi ndaayaʼ zacaa ca xcaadxi dendxuʼ despué de gran tribulación? ¿Ne ximodo zanda gusisácacabe Dios ne Cristu lu Conmemoración?

^ párrafo 2 IDEA RISACA: Ca xcaadxi dendxuʼ nga ca ni runi ni ná Cristu ne nápacaʼ esperanza de guibánicaʼ para siempre ndaaniʼ Guidxilayú. Nuu de laacaʼ bizulú biʼniʼ servir Jehová lu ca últimu dxi. Gran muchedumbre nga ca xcaadxi dendxuʼ ni nabani ne ni guilá ora guni juzgar Cristu binni lu gran tribulación.

^ párrafo 4 IDEA RISACA: Diidxaʼ xcaadxi caniʼni de ca xpinni Cristu ungidu ni nabániruʼ lu Guidxilayú riʼ ne rocaʼ pan ne reʼcaʼ vinu lu Guendaroxhí stiʼ Señor.